Часть 130 из 132 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взять на караул – отдать честь воинским ружейным приемом. (Прим. авт.)
3
Данное средство автору описали очень давно. Четко сказали, что применялось оно ДО появления антибиотиков – раз. А сейчас его лучше применять ВМЕСТЕ с антибиотиками – это два. И да, ничего, кроме туберкулеза, медведка не лечит. Ни гангрену, ни рак, ни язву. (Прим. авт.)
4
Фиби Энн Моузи – знаменитая женщина-стрелок. Феминистка и умница. (Прим. авт.)
5
Половина знакомых автора как раз к «понаехавшим туда» относится. Так что – на основании их историй. (Прим. авт.)
6
Англо-бурская война, доктор Гильотен родом из Франции и Первая мировая война. Крепость Осовец, Болимов и прочее. Хотя, справедливости ради, немцы тут слизали идею у французов, историк немного соврал Кире. Зато над ядерным оружием они начали работать первыми. (Прим. авт.)
7
Децимация – убийство каждого десятого. (Прим. авт.)
8
Прототип пана-атамана, Никифора Григорьева, приговорил лично батька Махно. (Прим. авт.)
9
Луи Буссенар. Ледяной ад. (Прим. авт.)
10
17.07.1898 г. в ход была пущена 1-я очередь московской канализации. К системе подсоединили аж 219 домовладений. И пустили в ход главную насосную станцию. (Прим. авт.)
11
В Париже был случай. Вывозили. Перестали, когда горы нечистот достигли высоты стен и начали переваливаться обратно. Пришлось везти подальше. (Прим. авт.)
12
Имен не называю, а история из жизни. (Прим. авт.)
13
Когда Колиньи поздно вечером ехал из Лувра, из окна в адмирала выстрелил наемный убийца Франсуа де Лувье де Морвель. Пуля только ранила Колиньи в руку, и его отвезли домой, а убийца успел скрыться. (Прим. авт.)
14
Бранденбуры – двойные петли из шнура или позумента, позаимствованные из гусарской формы. (Прим. авт.)