Часть 24 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он был умелым, как и Флинт. Котелок на огне, пригоршня трав из мешочка из его сумки, и у него была даже запасная чашка.
Роан заметил, что я нюхаю отвар, стараясь определить ингредиенты, и сказал:
— Я не травник. Для меня это сделал целитель. Сказал, что нужны умения, чтобы все смешать в правильных пропорциях.
Он вежливо общался или проверял меня?
— Розмарин, — сказала я. — В чае понемногу он полезен. Но если принимать много и часто, то он может убить, — я не знала, почему целитель дал ему смесь, успокаивающую разум. Роана тоже мучили мысли, проблемы, которые было очень сложно решить? — Но большая часть здесь — ромашка и перечная мята, а розмарина немного.
Он улыбнулся, и я вспомнила Собрание, когда он помог Флинту спасти нас. До этого день Собрания был тьмой, кошмарным представлением того, каким стал Олбан и его народ под правлением Кельдека. Доброта Роана к нам запомнилась сильнее всего.
— Ты молодец, — сказал Роан. — Скрывала слабость как воин.
— Я обещала не жаловаться.
— Кто-то научил тебя быть сильной.
— Можно задать вопрос?
— Задавай.
— Вы сказали в Зимнем форте, когда мы обсуждали обучение моего мужа, что ситуация будет сложной. Что вы имели в виду?
Его бесхитростные синие глаза смотрели на меня.
— Смелый вопрос, — сказал он.
— Я тревожусь за Морвена. Он хороший боец, у него хватает смекалки в сражении. Но сложности — это уже серьезно. И я тоже буду в Летнем форте. Что нам ждать?
— Я не отвечу тебе, Эллида. Я знаю тебя меньше дня. Я уже пропустил ряд проверок, что нужно было совершить до того, как я позволил Морвену ехать со мной. Не заставляй меня жалеть об этом, — его тон оставался дружелюбным, манера не изменилась, но я поняла его посыл.
— Простите, — прошептала я. — Обещаю, вы не пожалеете, — глупая. Весь Олбан знал опасность вопросов, опасность честных ответов. Роан разрешил пойти с ним, и это удивляло. Я была уверена, что в Силовики, на работу к Кельдеку не берут без тщательной проверки. Даже если Летнему форту требовались опытные воины, его должны были проверить, допросить. Иначе кто-то давно убил бы Кельдека.
Роан был тем, кого хотелось бы видеть другом. Его открытость порождала уверенность. Но он мог играть роль. Я еще не знала, кому он верен.
* * *
В сумерках на следующий день мы добрались до реки Раш, она разделялась на три потока и впадала в большое озеро Глубоководье. На южном конце долины Раш стоял Летний форт, окруженный стеной, как и Зимний. Рядом с крепостью была просторная открытая арена, где тренировались воины. Там тоже была стена, но невысокая, она позволяла заглянуть туда, если устроиться на склоне холма у реки, где Флинт и Роан оставили нас с Тали после Собрания. Там у клана Шалфей было много укрытий.
Работа целителя требовала периодического сбора трав. Если бы я добралась до леса сама, то смогла бы встретиться с Шалфей или Сильвер, или с кем-то еще, и отправить послание Тали в Тенепад. Мне стало лучше, хотя я не могла смотреть на Летний форт, не вспоминая Собрание в ужасных подробностях. И я не могла игнорировать близость магии, в этот раз она была намного сильнее, чем в Зимнем форте. Там было много железа, но я ощущала там сильное присутствие волшебного народца.
Во время Собрания между крепостью и рекой стояли палатки. Временное поселение вмещало в себя обычных путников, как мы с Тали, и тех, кто пришел с атаманами Олбана. Только гости высокого статуса попадали в крепость. Когда я проходила тут раньше, среди грубой травы виделись пеньки ив, что когда-то росли здесь. Палатки вернули. А еще горели костры, а среди них двигались люди. А еще стояли Силовики.
— Уже близко, — сказал Роан, скользнув по мне взглядом. Я не успела ничего сказать, они с Доманом подвинули лошадей и закрыли мне вид. Я увидела у костра ужинающий добрый народец? Или это была игра света? Армия Кельдека была вне крепости, так близко к лесу?
— Как видите, — сказал Роан, — в Летнем форте нынче необычные гости. Не задавайте вопросов. Ни в коем случае. Ясно?
— Конечно, — прошептал Бренн.
— Понятно, — сказала я. Сердце быстро колотилось. Флинт мог быть там, я скоро его увижу. Смогу ли я сдержать слова и сохранить спокойный вид?
Стражи врат вызвали нас, Роан представил себя и Домана, сказал, что мы его гости, и приказал им впускать нас скорее, пока еще оставался ужин. Они рассмеялись, они хорошо его знали. Врата открылись, и мы проехали во дворе, где было пусто. Здесь магия была сильной.
Мужчины спешились, Бренн помог мне слезть.
— А теперь о том, что может вам не понравиться, — с тенью улыбки сказал Роан. — Для Силовиков нет покоев для женатых, по крайней мере, пока они не обучены и не отнесены к отряду. Но ты сможешь оставить просьбу, ее рассмотрят, — он указал на пристройку в стороне от крепости. — Там отряд Оленя спит и ест, ведь день мы работаем. Это касается и новичков, Морвен. Эллида, я поговорю насчет тебя. Вас не ожидали, а жену — тем более. Спальни женщин в главной части крепости. Когда прибудет королева, кроватей станет не хватать, но пока что места много. Утром тебя познакомят с нашими целителями.
— Спасибо, — сказала я. И застыла, потому что к нам от пристройки шла знакомая фигура. Слезы выступили на моих глазах. Он был здесь, был в порядке, и мой сон о нем за решеткой, о его слепоте не был правдой.
— Роан! Ты прибыл раньше, чем мы ожидали. Доман, приветствую. Ты, наверное… — Флинт увидел меня и застыл. Я молила его что-нибудь сказать.
Опасную тишину заполнил Роан.
— Оуэн, это Морвен, раньше он работал на Гормала из Гленфаллоха. Он хочет учиться с нашими новенькими. Морвен прибыл за миг до того, как я должен был уезжать, и, отметив его опыт и навыки, я решил сделать для него исключение из правил. А это Эллида, жена Морвена. Целительница. Уверен, для нее место тоже найдется.
Флинт умудрился кивнуть Бренну. Теперь он старался не смотреть на меня.
— Долгий был путь, — отметил он.
— Особенно, для Эллиды, ведь она не умеет ездить верхом, — сказал Роан. — Доман, вы с Морвеном берите лошадей и ведите в конюшни, а потом покажешь ему спальню. Я отведу Эллиду в крепость и найду того, кто за ней присмотрит.
— Я это сделаю, — теперь Флинт снова владел своим голосом. — Думаю, Толег будет рад помощнице. Сейчас идет интенсивное обучение, значит, постоянно кто-то получает раны. Сюда, — сказал он мне и протянул руку, словно придворный.
— Твой мешок, — сказал Бренн, — и посох. Вот, — он отцепил мои вещи от спины лошади и отдал мне. Флинт забрал сумку. — Судя по всему, увидеться мы можем не скоро, — добавил Бренн и склонился, чтобы поцеловать меня в лоб. — Береги себя, дорогая.
Держась за руку Флинта, реагируя на это, я встала на носочки и поцеловала Бренна в щеку. Нашу историю нужно было поддерживать, нельзя было ошибаться, даже если вокруг были те, кто знал правду или догадывался о ней.
— И ты береги себя, — сказала я. — Буду скучать.
Мы с Флинтом пошли вдоль тренировочного поля, прошлым летом здесь пролилось много крови. Когда мы дойдем до двери, придется отпустить его руку. Я хотела, чтобы дорога была в сотни, тысячи раз длиннее.
— Скажи, что ты не выходила за него замуж, — сказал едва слышно Флинт.
— Конечно, нет. Он один из наших. Флинт, скажи, другой Зовущий здесь? — было опасно говорить об этом, хоть вокруг было пусто. В таком месте безопасности не было.
— Так ты знаешь. Мое послание дошло.
— Я знаю, потому что видела, как они идут на север. Потому я и пришла, — мы уже прошли половину пути. По бокам горели факелы, стражей было видно на башнях. Хоть нас и не было слышно, нужно было осторожничать.
— Рад тебя видеть, — прошептал Флинт. — Но я в ужасе, что ты здесь. Зовущий, Эстен… Остерегайся его. Он сильнее, чем выглядит. И опасайся человека, что управляет им, Бридиана. Он верен королеве, легко начинает всех подозревать. Бридиан хитер. И его дар позволяет защищать Эстена, пока он рядом. Это мешает мне.
Он говорил об убийстве, говорил, что этого не выполнить, пока рядом Бридиан. Я только кивнула.
— Не привлекай к себе внимание, — сказал Флинт. — Ты видела, что тут творится. Я… над этим работаю. На этом пока что все.
Мы были в двадцати футах от ворот, но кто-то нас увидел. Ворота открыли, и двое Силовиков вышли и встали по бокам, ожидая, пока мы пройдем. Мне казалось, что я иду в темницу.
— Уже близко, Эллида, — сказал Флинт, кивнув стражам, пока мы проходили мимо. — Я поищу того, кто за тобой присмотрит.
— Спасибо. Могу я узнать ваше имя?
Он улыбнулся.
— Оуэн. Оуэн Быстрый меч. Я — лидер отряда Оленя, и мы отвечаем за обучение воинов, новых и опытных. Твой муж, подозреваю, относится к последним. Есть аспекты, которые Силовики могут учить лишь здесь. Уверен, ты это понимаешь.
— Да.
— Сюда, — сказал он. — Надеюсь, ты к этому готова.
Оружие острое, спины прямые, сердца высоко.
— Я готова, — сказала я.
* * *
Флинт представил меня распорядителю Летнего форта, Брэнду, которому было около тридцати пяти. Он хромал, мог когда-то быть воином, ведь двигался ловко. А еще меня познакомили с его женой Сцией, высокой женщиной с веснушчатым лицом и ореховыми волосами, заплетенными в корону из кос. А потом он оставил меня.
Сция порой помогала Толегу, целителю и травнику Летнего форта. Она рассказала, что летом, когда все сильно заняты, она помогала ему весь день, в тихое время, когда все перебирались в Зимний форт, она с мужем управляла хозяйством и работала в лазарете, когда Толегу нужна была ее помощь. Сначала я смутилась, ведь она могла отнестись ко мне с недовольством. Но она казалась радостной, сказала, что еще одна пара рук освободит ее для множества других дел.
Сция спросила о моем опыте. Я мало применяла некоторые знания на практике, но о травах знала достаточно, чтобы она закивала и улыбнулась.
С Толегом мне предстояло увидеться утром, ведь он был занят сложным отваром и приказал его не беспокоить.
— Он не самого спокойного характера, — сказала Сция, — но эксперт, многому меня научил. Если будешь молчать и работать, он тебя примет.
Она отвела меня в большой зал для ужина, комната была похожей на пещеру, ее едва согревал огонь в большом камине. Из пяти длинных столов занят был только один, да и он не полностью. Слуг было мало. Здесь был отряд Силовиков, я насчитала десять человек.
— Люди отряда Волка, — сказала Сция, заметив мой взгляд. — Их отправили сюда следить за пленниками, разбираться с местными проблемами. Остальные помогают отряду Оленя с обучением. Но их сейчас нет внутри крепости, они… — она замешкалась. — Думаю, ты видела их по пути сюда. Народец с юга, совсем другой, который привели сюда для тренировки. Они за стеной, они приходят во двор днем для обучения. Чем меньше говоришь об этом, тем лучше. Мужчина там, в темном одеянии, господин Бридиан, советник королевы. Он сказал нам не говорить на эту тему. И я бы попросила тебя выслушать мой совет: выполняй все приказы господина Бридиана.
Советник сидел с тремя другими мужчинами вдали от нас. Он сидел рядом с королевой Вардой на Собрании. И я видела его среди тех, кто вел пленников с юга. Двое рядом с ним были в черной форме Силовиков. А еще был юноша, которому было не больше двадцати на вид. Я была уверена, что он ехал за пленным добрым народцем тогда, и, судя по тому, что Флинт успел мне рассказать, я догадалась, что это был Эстен. Он выглядел плохо. Его кожа была болезненно бледной, на лице пролегли морщины, словно ему было больно. Бридиан склонился к нему, что-то прошептал, и Эстен ответил. Я заставила себя отвести взгляд.
— Тот народец ты в лазарете не увидишь, — сказала тихо Сция. — Когда они ранены, Толег выходит к ним во дворе. Это его не радует, но не говори ему об этом. Просто нам хватает и своих раненых с синяками и порезами.
— Понимаю.
— Не думаю, что это можно понять, не увидев. Но я рада, что ты здесь. Толег тоже обрадуется, особенно, если ты сможешь работать без присмотра. Я не могу все время ему помогать. У меня маленькие дети, да и другой работы хватает.
Я спросила про их имена и возраст, и пока она говорила о них, ее лицо смягчилось, и я понимала, как страшно было растить семью в стенах Зимнего форта. Может, они с Брэндом отсылали детей куда-то на время Собрания. Ребенок, увидевший такое, будет ранен на всю жизнь.