Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Со скоростью света! — Вот как!? Вы достигли таких скоростей! Любопытно. Это нам пригодится, пожалуй, — он пожевал губами. Взглянул на меня мельком, затем прошел к трону, вычурной формы стулу, отлитому из голубого металла и покрытому длинношерстной шкурой, надо полагать из местного козла, уселся на него. — Подойди сюда, Васка. — Почему у тебя зелёные волосы? Ты их красишь? — Нет, мои волосы трансгенные и растут сами по себе такого цвета. — Медея определила твои способности по биохимическому анализу крови. Она советует послать тебя на кухонные работы. Ты умеешь готовить пищу? — Нет, Ваше Величество. У нас пищу готовят в основном роботы и повара. — Ты ведь женщина. Должна уметь готовить. — Я умею её только есть, Ваше Величество, — ехидно ответила я. — Тебя научат наши повара этому ремеслу. Должна же быть от тебя польза для нас, совершенных людей. — Кто у вас главный? — Если вы, Ваше Величество позволите с ними встретиться, то я укажу, — пошла я на уловку. Мне надо было выяснить, кого из членов нашего экипажа захватили эти островитяне. — Хм! Ладно, Васка, иди! В своё время Мы сведём всех вместе и разберёмся, кто чего стоит. Нам обязательно нужно узнать, кто из мужчин пилотирует ваш лёгкий корабль. А тебя Васка сейчас проводят на кухню. Постарайся хоть чему-нибудь полезному научиться, или прикажем тебя утилизировать! И не забывай, что Мы, император Оттавий, хорошо помним, что ты стреляла из огнестрельного оружия в нас, совершенных людей! Ты посмела это сделать!!! Предупреждение прозвучало очень грозно. Я прикинулась кроткой овечкой. — Да, Ваше Величество, непременно. Благодарю вас за все любезности, велика ваша мудрость, — ввернула я фразу, вычитанную из пиратских историй, и раболепственно присела в реверансе, — разрешите идти? Император Оттавий небрежно махнул рукой и вновь отошёл к окну. «Слава Великому Двуединоначалию! Наверное, я ему неинтересна»! — подумала с радостью. Что-то меня остановило от признания о профессии, и, похоже, что именно внутреннее чутьё заткнуло рот непомерному тщеславию и самолюбию. Понимание опасности этого момента наступило парой минут позже, но оно наступило. Совсем недаром я скромно умолчала о том, что я пилот клипера. На какое-то время это спасло нашу операцию разведки. Глава 12 Нападение островитян на клипер Полная картина из обрывков той мозаики, сохранившихся в моей памяти, восстановилась гораздо позже. Но до того происходящее в реальности казалось кошмарным сном. Со своей стороны я решила собрать максимум информации о городе-цилиндре и организации власти. А пока пришлось довольствоваться малым и назначенной императором Оттавием мне ролью кухонной работницы. Что ж, и на том, спасибо! *** Большим искушением было провести ночь на клипере. Но Вин Локвуд побоялся непредсказуемости островитян и, немедля ни минуты, отправился на склад разбирать походное снаряжение. Из общей груды снаряжения в сторону он отложил штурмовую палатку на шесть человек, спальники с химическим подогревом, аккумуляторы для подзарядки фонариков и раций, газовые горелки, продукты и прочее, прочее. Полученную гору вещей Вин Локвуд сложил в три рюкзака. В принципе вместилось всё, что он посчитал необходимым для полевых условий. Оставался громоздкий и объёмный груз — роботы. В медицинском отсеке народ постепенно приходил в себя. Люси отключала пациентов от капельниц и приборов. Вся группа пациентов-«южан» вскоре была в норме. Прикованным к медицинской аппаратуре оставался лишь один радист, Дик. — Ну, что, орлы, отдохнули? — бодро спросил разведчиков Вин Локвуд. — Расклад такой. Сейчас снимаемся с якоря и идём в тыл к противнику. Желательно в неприметном месте разбить походный лагерь. На рассвете клипер уйдёт на «Скиталец», а до того мы должны быть далеко от этой площадки. Координаты «приземления», наверняка, засекли островитяне. Я думаю, аборигены не погнушаются подготовить нападение. Кому что не ясно? — Когда выходим? — спросил один боец. — Немедленно! Люси забираем. Она развернёт полевой госпиталь. Ты и ты, — захватите с собой роботов-медиков врачу в помощь. Дик останется на клипере. Ясно? Его состояние не слишком хорошее, и потому в бою он не подмога, а помеха. Уж извините, говорю без обиняков: экипаж клипера практически на военном положении. Дика следует доставить на борт «Скитальца». Ещё какие-нибудь вопросы или уточнения есть? Вижу, что нет. Очень хорошо. Отряд, слушай мою команду. Шагом марш, приказ исполнять! Разведчики, не умудрённые продолжительным опытом сражений, как могли быстро это сделать, пополнили запасы оружия и боеприпасов и неотложно покинули борт клипера. Вскоре они скрылись в густой пелене тумана, оставив на приборах едва заметный тепловой след. Кибер Лео вновь включил защитные поля и остался на страже охранять сон людей: единственного пилота клипера, Васки Торн, и пациента Дика. *** Местные сумерки длились на удивление долго, поэтому фонарики никто не использовал. Шли строем след в след, затылок в затылок и зачастую на ощупь, молчали. Конспирация — это главное, о чём предупреждала группа Дэнвила ещё на «Скитальце». Место для лагеря бойцы искали долго, сверялись с данными какой-никакой картографической разведки. Подходящую ложбинку между отвалами старой железистой руды отряд «скитальцев» обнаружил случайно. Ориентация широких конусов терриконов удачно заслоняла обзор на город-цилиндр, а мелкая кустистая поросль из колючего барбариса, крапивы и полыни, буйно растущая по периметру ложбинки, скрывала бы две лагерные палатки и возможные передвижения людей. Одну палатку Вин Локвуд назначил как жилую, другую зарезервировал под госпиталь. Хорошим подспорьем разведчикам был густой фиолетовый туман, видимый в неясном проблеске электронных сгустков, окутывающих спиралью космический остров погибших кораблей. Плазменные хвосты двойной звезды создавали в небе над островом дополнительное освещение, иногда виднеющееся меж рваными клочками тумана. С минимальным шумом люди поставили палатки, закрепили оттяжки. Наскоро поужинали пловом и чаем из саморазогревающихся пакетов и расползлись по спальным мешкам. Тишина окутала лагерь. Командиру не спалось, — тревожные мысли не давали покоя и расслабления. Думки, одна страшнее другой, проносились в голове, словно сонмы галдящих птиц перед грозой, которых он видел в исторических фильмах на «Скитальце». С непривычки отлежав все бока на твердом ложе, он не выдержал и вылез из палатки на свежий воздух, едва забрезжил рассвет. Беспокойство не отпускало: «Что там происходит на клипере, всё ли ладно»? Ранним утром Вин Локвуд, не выдержав борьбы со своими страхами, решил всё-таки проследить за стартом клипера. Он был уже близко к кораблю, когда услышал крики и выстрелы. Островитяне тактически верно окружили клипер и, используя тонкую металлическую сетку, накинутую поверх корпуса клипера, нарушили его полевую защиту. Произошло короткое замыкание. По металлической обшивке корпуса пробежало несколько мощных разрядов-молний. Защитное поле исчезло. Нападающие кинулись к двери клипера и взорвали её, нарушив герметизацию. Без ремонта клипер теперь невозможно было вывести в космос. Вин Локвуд выругался настолько крепким словцом, насколько позволял имеющийся в памяти лексический багаж. Адреналин ударил в голову, понукая мышцы к действию, к сражению и отражению атаки. Он разозлился и поискал мишень в оптический прицел. Нескольких островитян он снял прицельным огнём. Рассветный туман сгустился плотнее и мешал видеть отдельные фигуры. В проёме двери показалась Васка с гранатомётом в руках. Но ей удалось сделать исключительно лишь один выстрел. Очередь пуль из парализатора сразила девушку. Она тут же осела на трап клипера и потеряла сознание. Аборигены привязали её ремнями позади мотоциклиста, и тот рванул с места, увозя пленницу в направлении цилиндрического города. У Вина защемило сердце. За последние дни эта девушка стала дороже всех его сердцу. Мужчина прикрыл руками лицо, потёр лоб и виски. «Как получилось, что я не уберёг её! Осёл»! — мысленно ругал он себя. «Васка, девочка, держись, милая! Я спасу тебя, непременно! Я обязательно придумаю, как это сделать!» Клипер оккупировал большой отряд островитян. Вин Локвуд успел насчитать тридцать два человека, из тех, чей силуэт смог различить в тумане. Как командир, он вынужденно оценивал обстановку в целом, с возможностью отвоевать утерянные позиции. Взять штурмом клипер без подготовки прямо сходу и без подготовки не представлялось сейчас никакой возможности. Да, нужно признать, что боевые качества аборигенов гораздо превосходили опыт «скитальцев». С одной стороны, его план связаться со «Скитальцем» потерпел крах. С другой стороны, теперь команде придётся рассчитывать исключительно на собственные немногие силы. Да и какие силы? Когда в разведгруппе реально осталось всего шестеро бойцов, не считая врача Люси. Угрюмый и огорчённый, он вернулся в лагерь. *** — План спасения наших пленных, увы, потерпел полный крах. Да, в этом есть и моя ошибка. Я признаю это. Никто не знал достоверно, что нас ждет здесь в этой пространственно-временной «норе», — сказал Вин Локвуд и присел на валун возле палатки. — Наша задача обследовать весь остров. Возможно, повезёт найти хоть какие-нибудь следы промышленной или хозяйственной деятельности аборигенов. Надо отыскать малейшую лазейку, чтобы проникнуть в город.
— Город, как я понимаю, является цитаделью врага? — спросил боец Кугер. Крепкого телосложения мужчина, спортсмен и чемпион по вольной борьбе, выносливость которого даже не ставилась под сомнение при наборе в разведгруппу, редко проявлял склонность к дискуссии. Однако чрезвычайные обстоятельства меняют людей. — Именно так, — я думаю, — сказал Вин Локвуд. — Высказывайтесь, надо всё хорошо обмозговать, прежде чем действовать. Ошибёмся, — останемся здесь навсегда. — Нужно узнать, где слабое место противника, — предложил Кугер. — Не думаю, что аборигены безвылазно сидят в домах-цилиндрах. На улицу они выходят обязательно. Должны выходить! Кроме того, чужаки захватили наш единственный корабль. Без клипера мы не сможем вернуться домой! — Правильно говоришь, боец Кугер. Поэтому разведка, разведка и ещё раз разведка и наблюдение! — сказал Вин Локвуд. — Действовать тихо, без шума и пыли. Лагерь враги не должны засечь. Это наш последний оплот, за нами безопасность пленных и возвращение на борт «Скитальца». Вин Локвуд говорил слегка охрипшим голосом, но с каждым словом его голос обретал уверенность и силу. Конечно же, сказывалась многочасовая усталость и нервный шок. Но отряд Вин Локвуд, как командир, обязан был поддержать в боевой форме. Люди переглянулись, повздыхали. Никто не спорил. Да и в пустой болтовне не было никакого смысла. Разные чувства обуревали каждого «скитальца». Ситуация представлялась не просто сложной, а казалось обречённой на абсолютное поражение, хотя надежда теплилась. Слабый лучик призрачной победы маячил в глубине сознания людей. Мизерный шанс удачи заставил их собрать оставшиеся силы и приготовиться к, возможно, длительной и очевидно неравной борьбе. — А ещё нам придётся сделать попытку организовать бунт среди пленных. Найти в городе-цилиндре единомышленников и сочувствующих, сплотить их и уговорить помочь нашим людям, — сказал Вин Локвуд, припоминая тактику и стратегию ведения скрытой борьбы с сильным противником. — Хм, это как? — спросил один боец. — Ну, я точно сказать не могу, но когда-то в юности читал о партизанах и партизанских вылазках. Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал об этом? Будем вспоминать уроки истории Земли вместе, — сказал Вин Локвуд, подытоживая беседу. — Личная задача каждому из вас известна. За дело, бойцы! Бойцы сверили наручные часы и разошлись по острову в разных направлениях. Наступала пора взять реванш. Глава 13 В стане врага Мы пришли на императорскую кухню, состоящую из нескольких отсеков. Слева от коридора я увидела продуктовый и посудный отсеки без дверей, устроенные паровозиком. Пластиковые арки мраморной окраски разделяли помещения лишь для видимости, не мешая персоналу даже проезжать на грузовых электрокарах. Справа от меня пыхтела жаром просторная комната с электрохимическими печками, полуметровой высоты, для приготовления горячей пищи, которую местные называли почему-то «варочной». Конфорками служили, как я заметила квадратные элементы из композитного материала с чередующимися слоями серебра и фторида магния, на них сверху нарезалась обычно нанорешётка. «Неужели печка работает на фотонике»? — изумилась я и тут же получила подтверждение. Кухонная работница водрузила туда кастрюлю с водой, нажала кнопку. В неверном свете ламп на жёлто-белом кафеле стен замерцало отражение от характерных узоров и кругов интерференционных картин. Парадокс одновременного соседства высоких технологий и ручного труда меж тем поражал. Мы зашли в рабочую комнату, где разделывали синтетические окорока, полученные на 3D-принтере, и тут же женщины ножами чистили овощи. Никаких роботов и механизированных кухонных устройств или комбайнов я не увидела и в помине. Высокие потолки, старая облупленная бледно-бирюзовая краска и условная вентиляция, состоящая из узких дырок, насверленных по всему периметру на уровне двух метров в стене и забранных решётками, являли глазам унылую картину. Большая часть приготовления пищи делалась вручную. Женщины в белых колпаках и блекло-кремовых халатах сновали по кухонным помещениям, на первый взгляд, совершенно беспорядочно. Целый отряд поваров, помощников и кухонных работниц создавали суету и базарный галдёж. Меня подвели к пожилой женщине, особе, невероятно высокой и бегемотоподобной. Полными руками с ямочками на локтях она упиралась в широкие бока, нависающие тремя складками над талией и бёдрами, и властным басовитым голосом отдавала распоряжения о наряде работ на день. Я сразу поняла, что толстая повариха, по-видимому, и была главной на кухне. Она расспросила меня о кухонных познаниях и умениях: — Я, шеф-повар Его Императорского Величества, зовут меня Жадилина, так и обращайся. А тебя как кличут? — Васка, мадам Жадилина. — Культурная, значит, говоришь. Ну что, красотка Васка, яичницу-то умеешь жарить? — Не доводилось, у нас еду готовят роботы. — М-да. Зажрались, однако. Хотя по тебе не скажешь: живот прилип к спине, потому и грудь плоская, как вторая спина. Даже картошку чистить не умеешь? — Понятия не имею, как это делается, мадам. Толстуха Жадилина, а вместе с ней и вся кухонная рать согнулись пополам и смеялись так долго, что я успела разозлиться, но не знала, чем не менее обидным ответить грубой островитянке. У аборигенов юмор был своеобразный, приземлённый и малопонятный. — Слышали, она понятия не имеет!? Ой, пробрало аж до колик в животе, — сказала, Жадилина, и, утерев слёзы на пухлых хомячьих щеках, насмешливо определила мне работу. — Научись чистить овощи, «прынцесса»! Естественно, что и это занятие было мне в новинку. Суровое задание назначила тётенька Жадилина для пилота, умеющего нажимать только кнопки, рычаги, тумблеры и держать штурвал. Судорожно стала вспоминать: «А что я умею делать руками, неужели и похвастаться нечем»? Иногда мне приходилось с паяльником бегать в техническом отделе, когда что-то ломалось капитально, и старые аналоговые устройства выходили из строя. Конечно те блоки, вставленные в крейты, и платы с разноцветными проводками сейчас на «Скитальце» считались анахронизмом, но они работали. И работали хорошо, держали, так называемые «рабочие точки» долго, что подтверждали ежедневные осциллограммы. Как известно: «Лучшее — враг хорошего». Да и ремонтировать их в условиях стеснённого пространства на звездолёте мы могли быстро. На космических скоростях малое время ремонта есть жизненный параметр для корабля и экипажа.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!