Часть 154 из 158 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Граница, проведенная в 1763–1767 гг. английскими землемерами и астрономами Ч. Мейсоном и Дж. Диксоном для разрешения длившегося почти столетие территориального спора между британскими колониями в Америке. До Гражданской войны служила символической границей между свободными штатами Севера и рабовладельческими штатами Юга.
119
Вторая строка упомянутой выше рождественской песни «Тихая ночь, святая ночь».
120
Общенациональная организация фермеров и их семей.
121
Американский промышленник-предприниматель, инженер, пионер и новатор американской авиации, режиссер, кинопродюсер, а также один из самых богатых людей в мире.
122
Пьеса американского драматурга Джозефа Кесселринга.
123
Форма американского народного представления, в котором белые, загримированные под негров, разыгрывают комические сценки из их жизни.
124
Знаменитая юмористическая радио— и телепередача, действие которой разворачивается в среде афроамериканцев.
125
И концентрат, и сосредоточенно смотреть (англ.).
126
Имеются в виду братья Уилбур и Орвил Райт, за которыми в большинстве стран мира признается приоритет изобретения и постройки первого в мире самолета.
127
Имеется в виду фильм «Любовь находит Энди Харди».
128
Костюм, ставший неотъемлемым атрибутом свинг-культуры; отличался излишеством во всем: длинный пиджак с широкими подложными плечами, широкие отвороты, очень широкие брюки.
129
Пивоварня, расположенная в одноименном городе, штат Техас.
130
Название сборника коротких рассказов «In God We Trust, All Others Pay Cash» американского писателя и теле— и радиокомментатора Джина Шеферда.