Часть 25 из 27 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мурыжили меня до самого утра. Опрашивали, допрашивали — хорошо, что я знаю язык, а еще лучше – что у меня с собой был паспорт.
И вообще здорово, что рыжий коп, Джек Райан, был ранен не очень серьезно – ублюдок пробил ему только плечо — и смог дать показания, в том числе и в мой адрес. Ну а я рассказал практически все так, как оно было: пошел гулять по вечернему городу, заблудился, зашел в бар, где сидели только черные. Меня оттуда прогнали. В баре я сказал, что хочу вызвать такси, и что у меня есть деньги. Вот и вызвал на себя интерес черных бандитов. Догнали, я бросился за помощью к полицейским, те напали на полицейских. Когда увидел, что бандит собирается добить Райана – вмешался и убил негодяя, чтобы он не смог закончить свое грязное дело. А потом забрал у него нож, метнул, и убил второго — который хотел застрелить и раненого, и меня. А когда бандиты подстрелили напарника Райана— его звали Джулио Герра, судя по всему итальянец – взял пистолет убитого ножом негодяя и перестрелял всех остальных. Вот, в общем-то и все.
На меня приходили смотреть, как на заморского зверя. Каковым, по большому счету, я и являлся. «Вот он, русский зверь! Вот он, «казак»! Видите, что творят?! Взял, и запросто перебил пятерых бандитов! Кадык вырвал голыми руками! Ножом зарезал! А потом из их же оружия перестрелял остальных! Вот это русские! И мы с ними собираемся воевать?!»
Смешно, ага, но эти полицейские смотрели на меня, как на чудо морское – весь отдел перебывал в комнате, где меня допрашивали!
Я сообщил, что нахожусь в Нью-Йорке по приглашению издательства «Фаррар, Страус и Жиру», что живу в отеле Ритц-Карлтон, и что в 12 дня у меня пресс-конференция. И просил меня побыстрее отпустить. Мне обещали, но побыстрее у них никак не вышло. Пока записали, пока прочитал и подписал, пока дождался вердикта начальства – вот время и прошло. И самое главное, что меня заставили дать подписку о невыезде из страны — до тех пор, пока прокуратура не примет решение по этому делу. Решат они, что я ни в чем не виноват, а совсем наоборот — кругом прав, так тому и быть. Поезжай, писатель, живи как хочешь. Ну а если не решат…думать об этом не хотелось.
Сколько будет действовать подписка? А неизвестно. Пока решение не будет принято. Обычно — в течение месяца. Тут может быть и подольше — все-таки убийство пятерых человек! Хотя пятый, с простреленной задницей, вроде как был еще жив и находился в больнице.
Кстати, Герру успели спасти. Уже под самое утро об этом радостно сообщил заглянувший в комнату коп. И это известие было приятным. Не зря я загубил свою драгоценную рубашку, теперь валяющуюся кровавым комом у меня под ногами. Не знаю, можно ли ее теперь отстирать, может лучше сразу выбросить в мусорный бак? Я во время допроса сидел в джинсовой куртке – тоже уделанной кровью, но только больше кровью убитого мной черного бандита. Как ни уберегайся, но когда рвешь кадык — кровь все равно попадает тебе на руки и на грудь. Вырвать его не так уж и сложно, если знать – как. Два пальца, указательный и средний, и отработанные до автоматизма движения. И да – пальцы должны быть сильными. Впрочем, это никому не интересно, и никому не нужно.
Был и забавный момент, когда меня спросили, какого черта я поперся по ночному Нью-Йорку. Сразу вспомнился «Брат-2». Ужасно хотелось ответить, что я увидел красивые дома и пошел на них посмотреть. Слово-в-слово ответить. Но не решился. Слишком уж это…хмм…смешно, наверное. Сказал, как оно и было – я приезжий, гулял по городу днем и сложилось впечатление, что здесь, на Манхеттене, абсолютно безопасно. Гуляют люди, везде народ. И кстати -- там, возле отеля, здания и правда красивые. Небоскребы и все такое. Ну вот я и пошел гулять вечером – днем-то ведь жарко! Откуда я знал, что здесь, в финансовом центре мира есть такие места, в которые белым людям вход воспрещен?! Где нет власти, и царят порядки африканских джунглей?!
На меня посмотрели как на идиота, но отстали. Что с меня взять – русский! Дикарь! Забыл дома медведя и балалайку, и болван – отправился ночью искать водку. Вот и попался.
И если быть совсем уж до конца честным – перед собой – я не ожидал, что попаду в такую передрягу. Вот честно – не ожидал! Думал, что хотя бы в 1971 году в Штатах не так все плохо с черным вопросом. Оказалось – ничуть не лучше, чем в 2018 году. В буквальном смысле на собственной шкуре убедился – на скуле вспухла приличная царапина. Мне ее продезинфицировали, зашивать там ничего не нужно, неглубокая, но видно ее чуть неза километр. Впечатление такое, будто мне в физиономию вцепилась женщина с очень острыми ноготками и хорошенько поработала над лицом. Как буду объяснять эту царапину журналистам – не знаю. Придумаю что-нибудь…
Мне отвезли в отель на полицейской машине. Было уже без десяти минут восемь, когда я вошел в «Ритц-Карлтон» и невозмутимо, будто всегда хожу в джинсовой куртке на голое тело – забрал ключ от своего номера. В руках у меня свернутая в комок пропитанная кровью рубашка, на куртке тоже следы крови, на щеке багровая царапина – красавчег, да и только! Чуть не расхохотался, увидев ошеломленную мордочку пухлощекой девицы с рецепшена. Но не расхохотался. И она ничего не спросила – вышколенный персонал!
Рубаху бросил в ванной комнате, куртку тоже – предварительно вынув из нее документы и деньги, пустил воду в ванну, и не дожидаясь, когда она наполнится, забрался в нее и лег, чувствуя, как легонько зудят-дрожат мышцы на остатках адреналинового отходняка.
Видит бог – я ночных событий не хотел! Я покоя хочу! Тихого, сонного покоя русской деревеньки! Чтобы медленно, никуда не торопясь дойти до речки, влезть в теплую, прозрачную воду распугивая пескарей и стоявшую и берега щучку, чтобы возиться во дворе, отыскивая на грядке спрятавшиеся огурцы и радуясь зреющему винограду – покоя, не войны! Я навоевался по самую шейку! И не надо мне адреналина, я его нахлебался «по самое не хочу»! Если кто-то скажет, что я адреналиновый алкоголик – я ему в рожу плюну!
Но если война сама меня находит?! Если она идет за мной по пятам?! Если я по большому счету ничего не умею, кроме как писать книги и воевать? Что тогда мне делать? Не выходить из дома? Запереться в четырех стенах? Так война и там меня найдет, я уверен! Мы с ней родня, с войной…она моя сестра. Проклятая сестра!
Ну вот что я сегодня такого сделал, чтобы вызвать на себя огонь? Прогулялся по городу? Это что, такое преступление? Почему я должен был предполагать, что обязательно вляпаюсь? Сидеть в отеле и не вылезать на белый свет?! Я писатель, черт подери! Мой хлеб – это сочинение книг, а как можно сочинять книги, не выходя из дома? Не собирая, не аккумулируя новые впечатления, новую информацию?!
Нет – в 2018 году по большому счету это возможно, там интернет есть. Открыл браузер – и понеслось, перед тобой весь мир! А сейчас? Читать книжки и никуда не выходить потому что в противном случае могут случиться неприятности? Да это с ума сойдешь! Агорафобия какая-то получится.
Вымывшись надел чистое белье, добравшись до кровати сдернул с нее покрывало и бросился на шелковые простыни, чувствуя, как накрывает меня пелена забытья. Последнее, что сделал перед тем, как провалиться в сон – натянул на себя простыню-одеяло, потому что в номере было очень прохладно – не более двадцати градусов.
Проснулся от настойчивого стука в дверь. Вначале не понял – что это такое. Стучат где-то, да и хрен с ними – стучат! Может ремонт кто-то делает! И только потом дошло – какой, к черту, ремонт?! Я в Штатах! У себя в номере отеля «Ритц-Карлтон»!
Схватил со стула аккуратно сложенный халат, предоставляемый отелем, сунул руки в рукава, запахнулся, и как можно быстрее подойдя к двери, хрипло спросил, почти каркнул:
– Кто?
Понял, что сказал по-русски, перешел на английский:
– Кто там?
– Это я, Рон! – знакомый голос, почему-то напряженный, обеспокоенный – С тобой все в порядке?
– А что со мной должно быть не в порядке? – буркнул я, открыв дверь своему секретарю – А ты чего так рано?
– Рано?! – поразился Рон, вытаращив глаза – Да через час пресс-конференция начнется! Журналисты уже приехали, в конференц-зале рассаживаются! Ты чего?! Спал? Ты вчера выпил, что ли? Собирайся, скорее! Я к твоему переводчику заходил – он тоже сейчас будет готов. А пока ты бреешься и умываешься, расскажу тебе о твоих делах.
– Каких делах? – насторожился и похолодел я.
– Ну каких?! – снова удивился Рон – Ты же меня просил узнать насчет открытия счета и насчет аукциона! Или уже не нужно?
– Нужно! – я нырнул в ванную комнату, но запирать не стал, оставив дверь приоткрытой – давай, рассказывай, а я пока побреюсь.
– Ну, так вот! Господин Страус все устроил. Откроешь счет в банке Джи Пи Морган. Для этого тебе нужен будет только твой заграничный паспорт. Там еще нужен почтовый адрес, на который будет приходить корреспонденция, но господин Страус указал почтовым адресом адрес издательства. Корреспонденция будет приходить на этот адрес, а потом пересылаться туда, куда ты скажешь. Тебе остается только лишь прийти в банк и подписать договор. Его сейчас уже готовят. Рад?
– Еще бы! – хмыкнул я, и спросил, соскребая с лица щетину старым металлическим станком для безопасных бритв. Вот люблю я такие станки! У меня и в 2018 году такой есть – от дедушки остался. Берегу, как зеницу ока. Бреет чисто, хорошо! Ну да, я консервативен…но может же писатель иметь какие-то свои причуды?
– Но это еще не все! – многозначительно добавил Рон – Господин Страус созвонился с представителями аукциона «Кристи» и договорился, что они будут ждать в любое удобное для тебя время. Само собой – в рабочее время, с девяти часов до восемнадцати. За исключением субботы и воскресенья. В общем, после пресс-конференции ты можешь сразу посетить банк, а после банка – аукцион. Теперь – доволен?
– Очень! – искренне сказал я. У меня будто гора с плеч упала. Честно сказать – я и не представлял, как все буду устраивать.
– Рон! – продолжил я, споласкивая лицо – Скажи, а к кому можно обратиться, к какой юридической конторе или еще к кому-то, чтобы со счета передали некоторую сумму человеку в России? Лет через десять, например. Или двадцать.
– Вот как! – Рон явно удивился – И кому же ты собрался передавать деньги через двадцать лет? Дай-ка угадаю…тайный ребенок, так? К совершеннолетию, да? Хе хе…ты затейник, Майкл! Любишь женщин? Ладно, ладно – я и сам такой! Да никого не надо – напишешь в банке распоряжение, и банк сам через своих юристов найдет этого человека и передаст деньги. Возьмут за это какой-то свой процент, но совсем небольшой, чисто символический. Но вообще – если надо, подыщем и юридическую контору, надежную, старую, такую, что не развалится за двадцать лет. А сам почему не хочешь передать эти деньги? Что, боишься – не доживешь?
– Боюсь! – признался я – жизнь такая…странная штука! Сегодня жив, а завтра – нет. Хорошо. Вернемся к этому разговору после пресс-конференции.
Я вышел из ванной, и тут Рон заметил царапину на моем лице:
– О! Это что такое у тебя?!
– Брился – порезался! – невинно ответил я, пожимая плечами – Старый бритвенный станок, торопился, и вот…
– Ага…и бреешься ты наверное опасной бритвой! – саркастически хмыкнул Рон – Или ножом? Ладно, давай скорее! Время уже поджимает! Не забывай, что ты здесь вообще-то ради вот этого самого события!
– А я думал, что нахожусь здесь ради издания моей замечательной книжки – ухмыльнулся я, и Рон радостно хохотнул:
– Поймал! Поймал меня! Но и правда – давай скорее, уже зад поджаривает, как некогда!
Зал был полон. Я сам не ожидал, что их будет так много – этих акул пера и снайперов телекамер. Этих самых телекамер насчитал целых четыре штуки – от разных телекомпаний. Ну а журналистов…не знаю, сколько их было, потому что отличить журналистов от просто любопытных с первого взгляда довольно-таки трудно. Если только по блокнотику и авторучке в руках?
– Привет, Майкл!
Страус был тут – элегантно одетый, с галстуком-бабочкой, потомственный аристократ, породистый ухоженный пес в сравнении со мной, облезлым дворовым бойцом.
– Привет, Роджер! Прекрасно выглядишь! – я демонстративно обвел взглядом его подтянутую фигуру – Я рядом с тобой как облезлая шавка!
– Ха ха ха… – Страус радостно, искренне расхохотался, потом наклонился ко мне и нарочито-доверительно сказал – Майкл, ты писатель, от тебя ждут чего-то такого…странного, эксцентричного, можно сказать – сумасшедшего! Потому что каждый из читателей подсознательно считает писателей людьми ненормальными, а уж фантастов – совсем безумными. Потому что только безумец может напридумать такого! А вот я – обычный бизнесмен, которому нужно выглядеть суперуспешным, супербогатым, суперумным – иначе зачем я притащил сюда русского писателя с его сумасшедшей книжкой? Понимаешь?
Я понимал. И только кивнул, криво ухмыльнувшись. А Страус продолжил:
– Я взял на себя труд заниматься этой пресс-конференцией, представлять на ней наше издательство – по понятным причинам. Компаньоны заняты другими делами. Мы еще съездим к нам в офис, и ты познакомишься и с Фарраром, и с Жиру – это очень интересные люди, очень дельные, настоящие профессионалы! И они высоко оценили твою работу, поддержали меня в этом проекте. Итак, сегодня здесь собрался цвет журналистики, все ждут чего-то особенного, такого, что всколыхнет летний застой в новостях. Постарайся дать им то, чего они ждут. Кстати, а чего у тебя царапина на скуле? Что-то случилось? Свежая царапина…
– Порезался, когда брился! – усмехнулся я, и под внимательным взглядом Страуса добавил – Потом расскажу. И кстати, спасибо за помощь с банком и аукционом!
– Все в порядке. Ты мой автор, и я должен был тебе помочь – отмахнулся Страус – Пойдем, сейчас начнется. Представлять тебя буду я, а потом пойдут вопросы. Не спеши, обдумывай слова, и не забывай – не все в этом зале любят русских писателей. И вообще – русских.
Я кивнул, двинулся к столу, на который указал мне Страус, и тут увидел бледного, но причесанного и прилично выглядевшего Нестерова.
– Привет, Михаил! – Настеров подошел поближе и тихо, быстро начал говорить, глотая слова так, будто они толпились и не пролезали у него в глотку – Будь осторожен! Здесь три основные телекомпании! И всякой журналистской швали выше крыши! Есть и Голос Америки и все такое прочее! Выбирай слова, помни, тебя услышат не только в Америке, понимаешь? Очень советую – выбирай слова! Не подставляй ни себя, ни меня! Кстати – чего у тебя царапина на щеке?! Что случилось?
– Вот вы все задрали! – внезапно рассердился я, и тут же постарался себя утихомирить. Видимо все-таки сказалось напряжение последних суток, нервы уже ни к черту – Порезался я! Потом все расскажу. Мне есть тебе что рассказать…
После такого многообещающего заявления глаза Нестерова вытаращились, он вцепился в рукав моей рубашки, желая все-таки выяснить, что со мной произошло и подозревая (справедливо) самое худшее, но Страус уже сделал мне жест рукой, сидя за тем же столом, за которым буду сидеть я, и…я пошел к издателю.
– Господа! – Страус поднялся из-за стола, и шум в зале стих, сменившись щелчками фотоаппаратов и вспышками ламп – начинаем нашу пресс-конференцию. Меня вы знаете. А кто не знает – представлюсь: я Роджер Страус, один из директоров издательства «Фаррар, Страус и Жиру». А это (я поднялся) тот, ради кого мы и собрали сегодняшнюю пресс-конференцию, русский писатель Майкл Карпов. Он вчера прилетел из Советского Союза, чтобы встретиться с вами. Предлагаю поступить так: вы не тратите наше с вами время, просто задаете вопросы, Майкл на них отвечает. Не надо представляться, мы и так вас всех знаем (смех в зале), а кого не знаем – так пусть вначале сделает так, чтобы его все знали, а потом уже задает вопросы! (смех еще громче) Начнем с наших телекомпаний, ребята вон столько аппаратуры натащили, уважим их! Да, кстати, Майкл свободно говорит по-английски и…язык у него очень острый! Так что можете не обольщаться его мирным, интеллектуальным видом!
Народ откровенно заржал – видуха у меня была еще та! На щеке царапина, на виске шрам – мордоворот, а не интеллигенция! Мирная, понимаешь ли, интеллигенция!
– Острый язык – хорошо! Главное, чтобы он не был раздвоенным!
Это еще что за сука?! Кто это? Ага! «Голос Америки», ну кто же еще…
Я взял микрофон в руки, щелкнул по нему, удостоверяясь, что работает, и негромко сказал насторожившемуся залу:
– Конечно, корреспондент «Голоса Америки» знает толк в раздвоенных языках…как и всякий пропагандист.
В зале засмеялись, оглядываясь на коллегу, а тот сузил глаза и покраснел, явно преисполняясь ко мне неизбывной ненависти. Впрочем, как и к любому «советскому».
– Ну я же вам говорил! – радостно ухмыльнулся Страус – Острый язык! Итак, сейчас Маргарет (он указал на симпатичную девушку с короткой прической) будет подходить к вам с микрофоном, и вы будете задавать вопросы. Повторюсь, представляться не нужно, не тратьте наше и ваше время. Короткий, насколько возможно, вопрос – и Майкл отвечает. Давайте, вывернем его наизнанку! Мы же должны знать, что из себя представляет советский писатель-фантаст! И кстати, давайте ближе к теме – напомню, завтра начинаются продажи первой книги фантастического сериала «Нед», написанного Майклом Карпов, и напечатанного нашим издательством. Конечно, нам интересно, что ест на завтрак советский писатель и с кем он спит (смех в зале), но все-таки главная тема – это продажа книги . Итак, начинаем! Маргарет, подходи к тому парню, который тебе нравится больше всего. Или к девушке. Тебе нравятся девушки, Маргарет? А! Тебе все нравятся, ты всех любишь! (Смех) Ну вот с кого-нибудь и давай, начинай!
Страус сел, незаметно выдохнул, и я заметил у него на лбу небольшую каплю пота. Разогревать зал не такое уж и простое занятие…вспотеешь тут! Но разогрел, точно. Умеет продавать!
– Господин Карпов – начал представительный мужчина с бейджиком «Эй Би Си» на кармане – скажите, как вы относитесь к противостоянию США и Советского Союза?
О как завернул! Сходу, с налету, с повороту! Кстати, на английском языке фраза звучала так: «Сэр Карпов, как ты относишься…» и так далее. Но если перевести ее дословно, звучать будет достаточно грубо. Просто в английском нет деления на «ты» и «вы», и кстати, может так даже и правильно. Проще. Если они хотят подчеркнуть уважение к собеседнику, добавляют «сэр», или «мисс», «миссис» и так далее. Но я уже начинаю привыкать переводить для себя так, как положено – если с «сэром», то на «вы».
– А как можно относиться к противостоянию двух стран? Плохо, конечно! Мы должны жить в мире, дружбе, сотрудничать, а не разгонять гонку вооружений.
– А что вы скажете о режиме в вашей стране? О гонениях на ваших диссидентов? Что вы скажете о вашем коллеге Солженицыне?