Часть 11 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Она попросила их уехать из города и строить свою жизнь без воспоминаний о деяниях отца. — девушка снова оглянулась. — У неё осталось немного денег и на них приобрела этот дом.
— Весьма благородно. — добавил Миллз
— Она хороший человек, несмотря на покойного мужа.
Из гостиной послышалась неразборчивая речь, которую удалось разобрать только компаньонки.
— Нужно подать вязанье. — сказала девушка и побежала в гостиную
Мы не стали её дожидаться и вышли из дома. Понемногу начинало холодать. В Чикаго часто такое бывает в конце года и обязательно на Рождество выпадает небольшой снег.
КОТ В МЕШКЕ
Мы изрядно проголодались. На выезде из города мне приглянулась небольшая кафешка с огромной надутой свиньёй на крыше. Миллз не горел желанием останавливаться, но я понимал, что по дороге в Чикаго могу съесть руль.
Кафе было на половину пустое. С первого взгляда мне удалось насчитать тринадцать столиков. К каждому были придвинуты по четыре стула.
Мы прошли мимо стойки. Сидевший за ней мужчина в кожаной куртке и ковбойской шляпе, о чём то спорил на повышенных тонах с молодой официанткой. Если я точно уловил суть их разговора, то он был недоволен прожаркой своего омлета с беконом.
Мы сели за столик около окна. Оттуда открывался прекрасный вид на Башни Близнецы в центре города. Я снял пиджак, повесил его на стоящую не далеко вешалку и сел поближе к окну. Миллз отодвинул стул и с недовольным лицом сел под углом от меня. При этом не снимая своего плаща, который свисал на пол.
Через минуту к нам подошла официантка в красной футболке и короткой чёрной юбки. Её светлые волосы были аккуратно убраны в пучок. Это была та самая девушка из-за стойки. Миллз внимательно посмотрел на неё и его лицо сразу стало веселее.
— Что будете заказывать? — у неё был чуть ли не детский задорный голос
— Ну уж точно не омлет с беконом. — пошутил я
Девушка сначала просто улыбнулась, а когда посмотрела на того грубияна, то и вовсе рассмеялась.
— Он попросил жалобную книгу. Знал бы он, что мы жалобы оттуда вырываем. — она снова засмеялась
Я изучал меню, а Миллз не мог оторвать взгляда от ослепительной улыбки, нашей официантки. Из кухни вышел толстый мужчина с ухоженными усами и лёгким мексиканским акцентом крикнул:
— Лорен, ты в цирк пришла или на работу!?
По всей видимости это был хозяин кафе и по совместительству повар. Белым колпак с красной обводкой и испачканный фартук говорили сами за себя.
— Извините, мистер Эрнандес. — извинилась девушка и мужчина скрылся на кухне
Она сжала накрашенные губы, пытаясь сдержать смех. Я закрыл меню и сделал заказ:
— Гамбургер с двумя котлетами, на десерт вафли с сиропом и кофе без сахара
— Какой сироп желаете?
— На ваш выбор.
Она быстро записала мой заказ и обратилась к Миллзу, который искоса поглядывал на неё.
— Слушаю вас. — на её лице появился лёгкий румянец
Миллз открыл меню и уткнулся в первую страницу. Он не знал, что выбрать, но и задерживать официантку ему тоже не хотелось.
— Лорен, — начал с имени Джонатан. — Что вы можете мне порекомендовать?
— Владелец заставляет всем предлагать Кота в мешке.
Миллз ничего не понял. Ему не было знакомо это определение.
— То есть ты не будешь знать какое блюдо тебе принесут. — разъяснил я, опередив вопрос
— Годится. — он захлопнул меню. — Люблю сюрпризы. — его взгляд снова зациклился на девушке
— Хорошо. — карандаш быстро бегал по бумаге, а на лице растягивалась улыбка. — Ваш заказ будет готов через десять минут.
Она направилась в сторону кухни, а Миллз всячески пытался извернуться, что бы посмотреть ей в след.
— Шею не сломай. — пошутил я
— Ладно. — ухмыльнулся Миллз и всё таки решил снять плащ
— Может всё таки обсудим дело, пока не принесли еду?
— Излагайте. — руки сложились в замок
— Считаю историю Марии Сантинело выдумкой. — начал я. — Самый опасный преступник страны того времени и когда ты близок к срок, отказываешься от защиты лучшего адвоката и доверяешь свою свободу неопытному человеку. Как то это не разумно.
— Мне тоже это показалось странным. — последовала небольшая пауза. — Это ведь мог быть план мадам Сантинело. Она прикладывает все усилия, что бы её мужа осудили. Когда он будет в тюрьме, то она получит власть над всем, но это не главное. Её цель дать своим детям возможность спокойно жить. Она всё продаёт, делит деньги между дочерями и сыном, а потом заставляет их покинуть город.
— Звучит красиво… Но есть недочёты. — Миллз внимательно смотрел на меня. — Если верить словам мадам Сантинело, то её муж не потерял власти в тюрьмы. Значит мог руководить своими людьми оттуда. До него доходит слух, что его жена это всё подстроила. Почему бы ему не отдать приказ своим людям на убийство Марии?
— Тоже верно.
Мы резко замолчали. Каждый думал о своём. Тем временем кафе постепенно начало заполняться. Через три столика села среднего возраста женщина с грудным ребёнком. Младенец сразу же стал неистово кричать. И с каждой секундой его крик только усиливался. Как бы это странно не прозвучало, но я с трудом слышал свои мысли.
— Представим, что мадам Сантинело говорила только правду. Выходит слова мистера Диксона подтверждаются и Грейс Джефферсон убили не люди из мафии.
— Выходит так. — мне пришлось повысить голос
— Вариант с мафией мы отметаем и у нас остаётся только вариант, по которому два убийства совершил один человек с диапазоном в двадцать лет. Как я уже говорил, под подозрение попадает мистер Янг.
— Но зачем ему убивать жену лучшего друга и спустя двадцать лет самого лучшего друга?
— Убийство произошло сразу после завещания, которое задокументировал мистер Янг. Если мы считаем убийцей его, то всё дело в завещании.
— И он как раз не хотел его разглашать. Может хотел потянуть время?
— Возможно. — Миллз на пару секунд замолчал с думающим лицом. — Но я хоть убей не пойму. Зачем ему убивать Грейс Джефферсон?
— В машине целая коробка документов. Попытаемся выудить оттуда полезную информацию.
С кухни вышла Лорен(так и быть, буду называть её так) и направилась к нам, держа в руках большой поднос с едой.
— Гамбургер… Вафли… Кофе… И сироп. Вы сказали на мой выбор и я взяла малиной. Надеюсь вам понравится. — сказала она и поставила рядом с вафлями сироп
Заказ Миллза было невозможно разглядеть. Для большего сюрприза его накрыли крышкой.
— А вот и ваш Кот в мешке.
Тарелка с подноса переместилась к Миллзу. Он не медля снял крышку и засмеялся. Секретным блюдом оказался тот самый омлет с беконом, который вывел из себя мужчину в шляпе.
— Надеюсь над моим омлетом лучше постарались. — Лорен тихо посмеялась над этим замечанием
— Вы не заказали напиток и я принесла вам тоже кофе. — кружка с кофе переместилась к левой руке Джонатана
— Вы прям читаете мои мысли. — улыбнулся Миллз и столкнулся взглядом с Лорен
Они на пару секунд зависли, глядя друг на друга. Потом девушка заикаясь пожелала нам приятного аппетита и отправилась обслуживать следующий столик. Миллз как и в первый раз смотрел ей в след.
Гамбургер был просто великолепен, а острота, которую придавал красный перец, только предавал большего удовольствия. Вафли были ничуть не хуже, но малиновый сироп добавлял кислинки.
Миллз медленно поедал свой омлет с беконом, постоянно окидывая взглядом помещение, надеясь увидеть Лорен.
— Что насчёт Элли Майерс? Выходит она фигурирует в двух смертях. — начал я, делая глоток уже остывшего кофе
— В убийстве бизнесмена, пока сложно её подозревать, но я изучу папку, которую нам выдали. Может, что-нибудь проясниться
Дальше мы ничего не обсуждали. Миллз доедал омлет, взирая по сторонам, а я допивал кофе и смотрел в окно на высокие здания вдалеке.
Минут через десять мы собирались уходить. Каждый заплатил сам за себя, но я краем глаза увидел, что Миллз положил на пару долларов больше. Наверно решил оставить чаевых своей любимой официантки.
Выйдя на улицу, мне бросилась в глаза грязь на рукаве моего пиджака. Миллз остался ждать в машине, а я вернулся в кафе и зашёл в уборную, что бы под краном смыть грязь.
На обратном пути я столкнулся с Лорен. Она держала небольшой клочок бумаги в правой руке.
— Ваш друг уже ушёл? — спросила она, виляя головой
— Он в машине. Вы что-то хотели?