Часть 56 из 145 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зачем?
Кристиан Грей,
генеральный директор «Грей энтерпрайзес»
Откого: Анастейша Грей
Тема: Твой полет
Дата: 26 августа 2011 г. 13:29
Кому: Кристиан Грей
Скажем, из любопытства.
Анастейша Грей,
редактор SIP
Откого: Кристиан Грей
Тема: Твой полет
Дата: 26 августа 2011 г. 13:32
Кому: Анастейша Грей
От любопытства кошка сдохла.
Кристиан Грей,
генеральный директор холдинга «Грей энтерпрайзес»
Откого: Анастейша Грей
Тема: А?
Дата: 26 августа 2011 г. 13:35
Кому: Кристиан Грей
Что за туманные намеки? Очередная угроза?
Ты ведь знаешь, куда я с этим пойду?
Почему ты решил вернуться? Из-за того, что я отправилась выпить с подругой, до того пообещав не ходить, или из-за того, что в твою квартиру забрался псих?
Анастейша Грей,
редактор SIP
Смотрю на экран. Ответа нет. Смотрю на часы в уголке экрана. Без четверти два, а ответа все нет.
Откого: Анастейша Грей
Тема: Вот какое дело…
Дата: 26 августа 2011 г. 13:56
Кому: Кристиан Грей
Принимаю твое молчание как подтверждение того, что ты действительно вернулся в Сиэтл, потому что я ПЕРЕДУМАЛА. Я взрослая женщина, пошла посидеть с подругой. Ни о каких дополнительных мерах по усилению безопасности ТЫ НИЧЕГО МНЕ НЕ СКАЗАЛ. От Кейт я узнала, что эти меры касались не только нас, но всех Греев. Как всегда, когда дело касается моей безопасности, ты отреагировал чересчур остро, и я понимаю почему. Но в данном случае ты напоминаешь того мальчика, который кричал «Волки! Волки!». Я понятия не имею об истинной причине твоего беспокойства или о том, что ты считаешь таковой. Со мной были двое охранников. Я полагала, что мы с Кейт в безопасности. Как оказалось, в баре нам и впрямь угрожала меньшая опасность, чем в квартире. Будь я в ПОЛНОЙ МЕРЕ ИНФОРМИРОВАНА о ситуации, я бы поступила иначе.
Понимаю, что твое беспокойство имеет отношение к материалам, хранившимся на компьютере Джека, – по крайней мере, так полагает Кейт. Понимаешь ли ты, как досадно сознавать, что лучшая подруга лучше меня знает, что происходит? А ведь я твоя ЖЕНА. Итак, ты собираешься все мне рассказать? Или так и будешь отделываться мальчишескими угрозами?
И ты не единственный, кому это осточертело. Понятно?
Ана
Анастейша Грей,
редактор SIP
Нажимаю «отправить». Вот так, Грей, и заруби это себе на носу. Перевожу дыхание. Вот так накрутила себя. А то ведь страдала из-за того, что плохо себя вела. Все, хватит.
От: Кристиан Грей
Тема: Вот какое дело…
Дата: 26 августа 2011 г. 13:59
Кому: Анастейша Грей
Как всегда, миссис Грей, вы откровенны и требовательны. Возможно, мы обсудим этот вопрос, когда вернемся ДОМОЙ.
И следите за своей речью. Мне это тоже осточертело.
Кристиан Грей,
генеральный директор холдинга «Грей энтепрайзес»
Следите за своей речью! Я сердито кошусь на экран и понимаю, что это ничего мне не даст. Не отвечаю. Беру присланную недавно рукопись молодого перспективного автора и начинаю читать.
Встреча с детективом Кларком проходит спокойно и буднично. Сегодня он менее ворчлив, чем накануне. Может быть, немного поспал. Или просто предпочитает работать днем.
– Спасибо за заявление, миссис Грей.
– Не за что, детектив. Хайд ведь еще под арестом?
– Да, мэм. Из больницы его отпустили утром. При тех обвинениях, что предъявлены сейчас, ему еще придется побыть у нас. – Кларк улыбается, и в уголках его темных глаз проступают морщинки.
– Хорошо. Нам с мужем пришлось поволноваться.
– Я уже разговаривал сегодня с мистером Греем. Он также выразил свое удовлетворение. Интересный человек ваш муж.
«Вы даже не представляете насколько», – думаю я.
– Да, спасибо. – Я вежливо улыбаюсь, давая понять, что ему пора.
– Если что-то вспомните, позвоните мне. Вот визитка.
Он достает из бумажника карточку и протягивает мне.