Часть 90 из 103 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Минэгиси взял рацию.
– Отдел специальных расследований, говорит МКП.
– Отдел специальных расследований слушает.
– Как слышно? Прием.
– Слышу вас хорошо, связь отличная. Все системы работают нормально. Прием.
– Понял вас. На борту командир и еще пятеро. Прием.
– Вас понял.
– МКП, конец связи.
На мониторах слева было видно, как захлопываются дверцы седанов. Оставшиеся детективы рассаживались, они возвращались в свои машины с позывными «Перехват-6», «Перехват-7» и «Перехват-8». Минэгиси по очереди проверял связь с каждым из экипажей по рации. Задача групп перехвата – находиться в тех местах, где велика вероятность появления похитителя, и по необходимости вступать в действие. Если они действительно имеют дело с подражателем, группам перехвата лучше всего располагаться в районах, которые похититель называл четырнадцать лет назад. Кроме того… экипажи наверняка стягиваются к местам вчерашних звонков. Миками достал записную книжку; у него появились первые вопросы. Он сидел так близко к Мацуоке, что слышал его дыхание.
– Мацуока-сан, известно ли, из каких районов Гэмбу вчера звонил похититель?
– Первый звонок был сделан с улицы Токива. Источник второго – между улицами Сума и Наги.
– Что можно сказать о тех местах?
– Они находятся к западу и востоку от центрального вокзала Гэмбу. Улица Токива западнее; можно сказать, это центр города. Там торговая улица, застроенная в виде пассажа. Бары, кинотеатры и прочее. Улицы Сума и Наги восточнее; это район красных фонарей. Хостесс-бары, секс-шопы, игровые центры, массажные салоны – такие вот заведения.
Мацуока отвечал свободно и достаточно подробно; у Миками не возникло и тени подозрения, будто его собеседник что-то скрывает. Он механически засек время: 10:38. Перечитал свои записи. «Улицы Токива, Сума, Наги. Все вблизи центрального вокзала». Вот они, подробности! Именно то, на что он надеялся. Когда он передаст их в конференц-зал, Отиаи будет счастлив. Сува и остальные тоже – теперь им удастся противостоять натиску репортеров. Он может начать передачу через двадцать минут, то есть в 10:58. Миками посмотрел на секундную стрелку настенных часов, словно поторапливая ее. Двадцать минут казались целым днем… вечностью.
Пока можно попытаться узнать еще что-нибудь. Если он все узнает сразу, можно будет передать все новости в один заход, в 10:58.
– А что с выкупом? Удалось им собрать двадцать миллионов?
Он заметил на себе холодные взгляды Огаты и Минэгиси.
– Все сделано. Мы записали серийные номера и пометили банкноты.
– Похититель уже выходил на связь?
– Нет.
– А группы наружного наблюдения? Вы разместили оперативников в тех девяти местах, которые фигурировали в «Деле 64»?
– Естественно.
Миками хотелось спросить, где Минако, но он понимал, что спрашивать сейчас о ней неуместно.
– А на реке Футаго?
– Тоже. Наши люди находятся и возле моста Котохира, и в окрестностях рыбной фермы Иккю.
Вот и все, что ему удалось узнать. Вполне достаточно. Кузов завибрировал; водитель завел мотор.
– Сначала к дому, – распорядился Мацуока.
Минэгиси кивнул, присел на корточки и отодвинул перегородку, отделявшую их от кабины водителя.
– Поезжай к дому Мэсаки.
Мобильный командный пункт медленно тронулся с места.
– Говорит МКП, выдвигаемся, – передал Огата по рации сведения в оперативный штаб.
– Вас понял.
Они повернули на главную дорогу. По четырем настенным мониторам можно было следить за тем, что происходит вокруг. Миками помнил, что каждый год мобильный командный пункт усовершенствуют. Так, его оснастили самыми современными компьютерными системами, способными делать запись высокого разрешения, обладающими функцией воспроизведения. Выросла и чувствительность микрофонов направленного действия. При помощи поворотной системы камеры фиксировали происходящее во всех точках. На небольшом столе с бортиками лежали девять мобильных телефонов. Каждый телефон был помечен ярлыком: «Спецоперация», «Участок Г.», «Дом», «Перехват», «Погоня», «Наружка», «Слежка», «Опергруппа», «Киту». Номера распределили специально, чтобы звонки не поступали на какой-то один телефон. Киту – заместитель начальника отдела особо тяжких преступлений, который должен прятаться в машине с Масато Мэсаки и выкупом. Миками невольно задался вопросом, зачем в следственную группу включили отдел специальных расследований. Скорее всего, потому, что большая часть работы, проводимая во время расследования похищений, очень похожа на то, чем там обычно занимаются.
Мацуока подозвал к себе остроносого детектива, которого Миками про себя прозвал Карандашом; сам он попеременно смотрел на два монитора. На одном была карта города Гэмбу, на другом – карта города Д. Карты были испещрены мерцающими зелеными и красными огоньками. Наверное, так помечались машины и группы наружного наблюдения. Подавляющее их большинство было сосредоточено на территории города Д., что удивило Миками. Дом Мэсаки находился в Гэмбу, да и похититель звонил оттуда, что позволяло – при обычных условиях – предположить, что центром событий станет именно Гэмбу, а не Д. Глядя на схему рассредоточения сил, Миками понял, что большое внимание уделяется местам, связанным с «Делом 64». Ему показалось, что следствие сильно рискует. Очень хотелось узнать, почему приняли такое решение, но Мацуока был занят.
Грузовик тряхнуло. Из-за жесткой подвески их сильно подбрасывало всякий раз, как они пересекали «лежачего полицейского» или выезжали на оживленную трассу. Минэгиси разговаривал по одному из мобильников с оперативниками, сидевшими у Мэсаки дома; они обсуждали подробности передачи выкупа. Похититель узнал мобильный номер Мэсаки, потому что у него оказался мобильник его дочери. Если он собирался вести Мэсаки от одного места к другому, как было в «Деле 64», скорее всего, он будет звонить ему напрямую, а не в заведения по пути. В надежде на такое развитие событий к телефону Мэсаки подсоединили беспроводной микрофон…
– Входящий звонок – переключаю на динамики, – сказал Толстяк, обращаясь к Минэгиси.
Из наушников послышался гулкий голос командира отряда оперативников:
– Проверка… Проверка… Проверка… Мобильный телефон объекта. Повторяю. Мобильный телефон объекта.
– Слышимость отличная, – ответил Минэгиси, держа телефон у самых губ.
Так же проверили домашний телефон Мэсаки. Если на него позвонят, на мобильный КП разговор будет передаваться в режиме реального времени. Наступила другая эпоха. Больше не нужно, чтобы кто-то передавал содержание разговоров по рации, как делал Миками четырнадцать лет назад с пассажирского сиденья машины с позывными «Эскорт-один».
Миками ни о чем не жалел. И не испытывал потребности сравнивать прошлое с настоящим. Конечно, сейчас, оказавшись в обществе детективов, он покривил бы душой, если бы сказал, что их действия, их навыки его не интересуют, – и все же он не ощущал себя частью охотничьей стаи. У него была своя задача – действовать наперегонки со временем. До конца эмбарго оставалось еще шесть минут…
– Почти приехали, – сказал Огата, показывая на один из мониторов.
Следя за его пальцем, Миками увидел самый обычный дом, двухэтажный, построенный из бетона и дерева. К дому примыкала крошечная детская площадка. Дом Мэсаки.
– Ладно, хорошо, – ответил Мацуока, разглядывая дом на мониторе. – Нам необходимо все время держать в голове координаты дома. Поехали к префектуральному шоссе, ближе к городу Д.
Огата кивнул и по рации передал указания водителю.
«К городу Д.»? Зачем мобильный командный пункт покидает Гэмбу? В Гэмбу находится дом Мэсаки. Кроме того, из Гэмбу звонил похититель – из мест к западу и востоку от центрального вокзала. На восточной стороне множество хостес-баров, секс-шопов, отелей с почасовой оплатой, игровых салонов. Не из такого ли места похититель предпочитает вести действия?
Что-то в связи с последней мыслью показалось ему неправильным. Ну конечно! Не только преступники любят болтаться в районах красных фонарей. Так же поступают и подростки обоего пола, которые отбились от рук. Что там с версией о ложном похищении, подстроенном самой Касуми? Из-за того, что Миками неожиданно попал в самую гущу событий, он не сразу сообразил, что еще никто при нем не заговаривал о мистификации.
Миками посмотрел на часы. Осталось две с половиной минуты. Мацуока оторвался от компьютера и внимательно смотрел в монитор, который показывал, что происходит впереди. Судя по его взгляду, охота вот-вот начнется.
– Мацуока-сан…
– Да… В чем дело?
– Вы уже начали поиски Касуми Мэсаки?
Мацуоке вопрос не понравился, что застало Миками врасплох. Неужели он обидел Мацуоку? Ну да! Он произнес вслух имя Касуми, хотя Мацуока ему его не раскрывал.
– Вы уже отказались от версии, что она сама инсценировала похищение? – спросил Миками, чтобы не усугублять обиду.
– Нет, разумеется, нет.
– Вы обыскиваете район красных фонарей?
– Похититель еще на свободе; мы не можем делать ничего, что выдало бы нас.
Из уст Мацуоки такой ответ прозвучал уклончиво. В последние годы сотрудники полиции – как в департаменте общественной безопасности, так и в уголовном розыске – научились скрытно разворачивать полномасштабные действия.
– Вам известно, куда она обычно ходила?
– Нет.
– Оба звонка сделаны из коммерческих районов, где проводит свободное время множество людей. Если не рассматривать версию инсценировки, разве не логично предположить, что она еще в Гэмбу?
– Миками! – угрожающе рыкнул Огата.
Минэгиси с недовольным видом скрестил руки на груди.
Миками кивнул и все же задал еще один вопрос:
– Почему мы едем в Д.?
– Занимайтесь своим делом, – устало ответил Мацуока, кивком указывая ему на настенные часы.
Секундная стрелка подошла к верху циферблата: 10:58. Миками был поражен. Так совпало или Мацуока тоже отсчитывал двадцать минут?
– Простите меня.
Миками перешел ближе к дверцам кузова. Он спотыкался всякий раз, как машина качалась. На пути у него очутилась широкая спина Толстяка. Миками достал мобильник и склонился над ним, чтобы уменьшить фоновый шум.
Ему пришлось долго слушать гудки. Когда Сува наконец ответил, Миками чуть не оглох от криков на заднем плане. Миками мысленно перенесся назад, в конференц-зал. Шум стоял невероятный; его даже качнуло от страха. Крики репортеров совершенно заглушали голос Сувы; Миками разбирал лишь отдельные слова. Он понял, что Сува с трудом пробирается в коридор. Неожиданно связь прервалась. Миками тут же перезвонил, но никто не ответил. Ему оставалось только ждать, когда перезвонит Сува, как только найдет место, откуда можно разговаривать.
Прошло целых пять минут, после чего мобильник, который Миками крепко сжимал в руке, наконец завибрировал.