Часть 19 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Клименсе, вы должны убить этого мерзавца!
Несложно было понять, кого именно она имеет в виду. Как и то, что ей куда меньше лет, чем показалось издали. Лет сорок, если еще не моложе. Но как она выглядела! Серые, без единой кровинки губы, бледное, покрытое преждевременными морщинами лицо, и глаза, вокруг которых темнели почти черные круги. И взгляд. Настолько тяжелый и требовательный, что мне едва удалось его выдержать.
– Но, госпожа… – сказал я, совершенно не понимая, как мне следует действовать дальше.
– И вот еще что. Когда вы будете его убивать, у вас на шее должно висеть вот это.
Передо мной на стол лег медальон на ажурной золотой цепочке. У него открывается крышка, и обычно внутрь кладут портретную миниатюру любимого человека, локон волос. Я и не догадывался, что такие до сих пор у кого-то есть.
– Этот негодяй убил моего сына, а вы убьете его, – сказала женщина, перед тем как уйти. – Не забудьте про медальон!
Она уходила прочь тяжелой походкой человека, которого на этом свете уже ничего не держит, а до другого еще так долго. И весь срок ей предстоит прожить бессмысленно. Понимаю ее горе. Но ведь и я не воплощение справедливости. Мне даже неизвестно, что стало причиной дуэли. И потом, давно уже успел дать себе слово не убивать никого.
«Тяжелый был сегодня денек, – размышлял я, поднимаясь к себе в комнату. – А ведь он далеко не кончен. Единственное, о чем приятно вспомнить, так это о предстоящей встрече с Клариссой».
Вряд ли госпожа сар Штобокк умеет читать мысли, но бокалов на столе заметно прибавилось. С некоторой опаской наполнил один вином. Возможно, оно показалось таким великолепным из-за кошмара. Но нет, вкус его не изменился нисколько. Разве что прибавилась еще одна нотка – печальные крики покидающих родину перелетных птиц. Однажды я задумался – почему их родина именно здесь? Ведь они проводят на месте зимовки ничуть не меньше времени. И климат в тех местах замечательный. И только потом дошло: родина там, где ты появился на свет. И куда бы потом ни уехал, сколько бы времени там ни прожил и как хорошо бы ни устроился, родина никогда уже не будет другой. Ведь означает она – место рождения, а их не может быть больше одного.
Глава одиннадцатая
Я напрасно прождал Клариссу до глубокой ночи. Прислушиваясь к звукам шагов за дверьми и даже распахивая их, уверенный, что на этот раз они принадлежат именно ей. И проклиная себя, ведь мы договорились встретиться в отведенных мне комнатах, что, возможно, ее и смутило, заставив вернуться в имение. Но ведь инициатива встретиться здесь принадлежала Клариссе! Она куда-то исчезла еще в самый разгар веселья, и все мои осторожные попытки найти ее не увенчались успехом. Ну не метаться же было среди гостей и приставать к ним с вопросом: «Извините, вы не видели госпожу сар Маньен? Кто это? Потрясающая красавица, и вы обязательно должны были обратить на нее внимание! И еще из-за нее у меня случится дуэль». Глупо!
Вид у вошедшей утром в комнату служанки был таким, что поневоле возникла мысль – хозяин дома вновь чем-то ее обидел. И только присмотревшись, понял: она чем-то напугана.
– Господин сар Клименсе, вы уже знаете?!
– Что именно?
Из комнаты еще не выходил, а она первый у меня за сегодня посетитель. Хозяйка дома надавала мужу пощечин за то, что он, перебрав, приставал к одной из дам? Тогда откуда испуг?
– Вашу знакомую, Клариссу сар Маньен, нашли мертвой! С обезображенным лицом! – выпалила служанка.
– Что? Что ты сказала?!
Я оказался рядом с ней настолько стремительно, что девушка и отшатнуться не успела. И стиснул пальцами ее плечи чересчур сильно, наверняка на них останутся синяки.
– Я сама видела! – зачастила служанка. – Ее нашли в самом углу парка. Там заброшенный винный погреб, целое подземелье. Правда, подходить близко побоялась. Но это точно была она, все так говорили!
– Прости… – и в карман ее передничка легла золотая монета.
Извинение за мою невольную грубость. Теперь их у меня оставалось всего четыре. Но что значат деньги в сравнении с той новостью, которую только что услышал? Кто? И зачем?! Наведя на столе порядок, служанка вышла, тихо притворив за собой дверь. Которая практически сразу же распахнулась, пропуская Клауса.
– Ты уже знаешь? – глядя на меня, догадался он.
– Это правда?
Существовала пусть и крохотная, но надежда, что случилось недоразумение.
– Увы, Даниэль.
– Ошибка исключена?
Ну скажи, что нет, ты же мне друг, в конце-то концов!
– Даниэль, это именно она. Она все еще здесь, так что…
Так что могу пойти и убедиться сам. Нет. Я хочу запомнить ее такой, какой видел в последний раз. Веселой, красивой, улыбающейся и смотревшей на меня так, что и без всяких слов становилось понятно, как она рада нашей встрече.
– Возможно, скажешь, кто это сделал?
Тогда я брошу тебя, великовозрастного сосунка, и посвящу столько времени, сколько потребуется, чтобы его найти. И убить. Кто бы он ни был и чем бы мне его убийство ни грозило. Рука непроизвольно сжалась в кулак так, что пришла боль. Найти и убить. Кто бы он ни был и чем бы ни грозило.
– Даниэль, пока неизвестно. Но есть надежда…
Ты бы мне лучше другую надежду дал.
– Клаус, что-то еще?
Если нет, оставь меня одного. И не говори мне сейчас ни слова об Армандо сар Торриасе, плевать я на него хотел!
Клариссу я все-таки проводил. Когда повозка с прикрытой холстиной телом и с просочившимися пятнами крови на месте лица выезжала из задних ворот, долго шел рядом, держа ее за руку. Было больно – я, одно имя которого заставляет бледнеть многих, не смог защитить Клариссу. И еще думал о том, что наверняка бы увел ее от мужа, если бы меня не останавливала собственная в сравнении с ней нищета. Во всяком случае, хотелось верить.
В тот же день, посчитав больше невозможным находиться в доме сар Штобокков, я переселился на постоялый двор. Благо цены в провинциальных городах всегда радовали. Комната оказалась достаточно уютной, а при дворе имелись стойла, где нашлось место и для Рассвета. Теперь только и оставалось, что дождаться развязки истории с сар Торриасом. И еще уповать на то, что местной полиции удастся напасть на след убийцы.
Так прошло два дня. Больше других задержке в пути радовались фельдъегеря, ведь вся их служба – вечная спешка. Наемники Курта Стаккера, встав палаточным лагерем в перелеске недалеко от Версайского тракта, в общем-то, тоже не роптали. Возмущались мужчины из окрестностей, чьих жен, невест и дочерей они усиленно атаковали с известной целью. Сам Стаккер появлялся в лагере каждое утро, чтобы вечером вновь отправиться с визитом к вдовушке, с которой умудрился познакомиться в первый же день по прибытии в Брумен. Корнелиус Стойкий со своей ученицей Сантрой нашли приют в Доме Милосердия, благо их повсюду имеется достаточное количество. Все верно, у Пятиликого слишком много своих дел, чтобы заботиться о здоровье каждого человека, и потому Дом Милосердия взял такую обязанность на себя.
Проезжая на Рассвете по улицам Брумена или гуляя по ним пешком, я внимательно всматривался в лица прохожих. Почему-то уверенный в том, что обязательно опознаю убийцу Клариссы. Мне довелось увидеть множество смертей, часть из них случилась из-за моей руки, но ни одна не тронула меня так сильно. Война, мор, болезнь, несчастный случай, но не подлое убийство молодой женщины, которая даже не познала радость материнства.
– Рассказывайте, Клаус, рассказывайте!
С того времени, как поселился на постоялом дворе, я видел молодого сар Штраузена несколько раз. К своим обязанностям секунданта он отнесся со всей серьезностью и, по-моему, даже спал с лица. Ну и каково это, впервые почувствовать на себе ответственность?
– Все окончательно определилось. Дуэль состоится завтра, в восемь утра. В местечке, которое местные называют Плотиной. Она действительно когда-то там существовала, перегораживая один из притоков Брумы. А он, в свою очередь, наполнял крепостные рвы. Затем необходимость в них отпала, как отпала нужда и в самой крепости.
«Клаус, ты мне еще парочку связанных с ней легенд расскажи! О какой-нибудь несчастной влюбленной парочке, которая там утопилась, чтобы навсегда быть вместе. Или о найденном древнем кладе, который обнаружили на дне реки после того, как вода ушла».
Вероятно, я позволил себе поморщиться, поскольку он сразу же начал говорить по существу:
– Нашу сторону будет представлять достаточное количество людей, чтобы им даже в голову не пришло делать глупости. – И после моего требовательного взгляда, поморщившись, добавил: – Еще раз даю тебе слово, что не стану ввязываться ни при каких обстоятельствах. А теперь, может быть, наконец-то выслушаешь, что представляет собой противник?
Теперь придется. Когда все решилось с местом и временем.
– Так вот, Армандо сар Торриасу двадцать семь лет от роду, и он местный уроженец. Левша, предпочитает шпаги, по рассказам, очень быстр и к тому же владеет секретной техникой «арстронге». Ну и чему ты улыбаешься, Даниэль?
Ты знаешь, я и сам когда-то мечтал ею овладеть. Пока не выяснилось, что таковой школы попросту не существует. Всего школ три. Нет, на самом деле куда больше, но все они ведут истоки именно от них. У каждой есть свой великий прародитель, который посчитал, что придумал нечто новое. Причем лучшее из того, что когда-либо существовало, существует сейчас или будет существовать в будущем. Полностью убежден, кто-нибудь способен создать в фехтовании действительно что-то революционное. Как только научится сгибать локти и колени в обратную сторону, делать головой полный оборот и передвигаться на одной ноге так же быстро, как и на двух. Сразу же!
А пока все школы если и отличаются друг от друга, но не разительно. Поскольку основой у всех является закон степеней свободы тела, который включает все. В том числе отсутствие глаз на затылке.
– «Арстронге» его обучил мастер, который жил в поместье близ Брумена, и Армандо был единственным учеником. Но с той поры сар Торриас успел побывать где-то далеко на юге, чтобы овладеть чем-то еще, в сравнении с чем даже «арстронге» лишь детские игрушки.
Клаус, от кого ты набрался всех этих россказней? Таинственные техники, великие загадочные мастера, которые не берут в ученики кого попало…
– Хочешь вина? – предложил я, чтобы перебить полет чьей-то фантазии, которую сейчас передавал мне сар Штраузен.
Его у меня много. Госпожа сар Штобокк, узнав, где я остановился, отправила две дюжины бутылок вина. Того самого, которое привело меня едва ли не в полное восхищение.
– Вина? – переспросил Клаус, сбитый с мысли.
Именно. А пока будешь его пить, расскажу тебе историю, пусть и мысленно, чем-то похожую на ту, которую пытаешься поведать мне ты. Так вот, четыре года назад я отправился на север вовсе не для того, чтобы познакомиться с климатом, а он там, к слову, чрезвычайно суров. Особенно учитывая высокогорье.
Меня привели туда легенды о якобы великих мастерах, которые обитают в монастырях Домов Пятиликого. Отправился смиренным учеником, заранее настраивая себя на то, что мне придется поступиться многим, лишь бы стать учеником одного из них. И знаешь, что я обнаружил? Нет, мастеров там хватает, но и только-то. Вот что я тебе скажу, любезный мой Клаус сар Штраузен: нет никаких тайн ни на севере, ни на юге, ни в других частях света. Как нет великих мастеров, которым доступно то, чем они делятся только с посвященными. Все дело во времени и прилежании. И если ты в течение многих лет несколько часов в день будешь посвящать занятию с условной алебардой, ты станешь не менее велик, как и любой из них. И еще, за некоторых из этих великих мастеров тебе было бы стыдно: они старательно и под всяческими предлогами избегали со мной обычной учебной схватки, после того как встреча с их учениками заканчивалась моей победой. Мне даже не открывали ворота некоторых монастырей, когда мы к ним подъезжали – слухи там разносятся так же быстро, как и везде.
Хочешь узнать, чем закончилась моя поездка за тайнами? Месяцем тягот пути туда и обратно и серьезной простудой на горном перевале, где нам пришлось заночевать, когда налетел внезапный буран. А также твердым убеждением в том, что я мог бы тебе рассказать, но промолчу.
– О-о-о! – произнес Клаус, после того как покончил с бокалом вина, к которому поначалу приложился с настороженностью. – И откуда у тебя такая прелесть? – Затем налил себе самостоятельно. – Так, а вон те два десятка бутылок, не оно ли?
– Именно.
– Тогда, думаю, ты обязательно поделишься с человеком, который считает тебя другом. Хотя бы парочкой бутылок.
– И не подумаю. – И, полюбовавшись пару мгновений выражением его лица, добавил: – Зачем тебе везти его отсюда, когда достаточно попросить госпожу сар Штобокк? А заодно сказать ее мужу, чтобы он выбросил из головы мысль вырубить лозу на тех склонах, виноград с которых и идет на изготовление этого вина. Так, и на чем мы остановились? Что сар Торриас обладает секретной техникой, мне уже стало очевидно. Есть за ним что-то еще?
– Даниэль, ну нельзя же быть настолько легкомысленным! – взмолился Клаус.
Не забывая наполнить себе уже третий бокал подряд.