Часть 21 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все получится, — успокаивала я саму себя, но нервы все равно сдавали.
Слезы проступили сами собой. Я быстро утерла их рукавом, коря себя за несдержанность. Закрыв глаза, я представила Тэрона. Его штормовые серые глаза, волевой профиль, легкая небритость, темные непослушные пряди волос. Он хмурился, глядя на меня.
«Лия, ты не можешь сдаться», — говорил он мне серьезным голосом.
Не могу... Не сейчас. Пусть я обрела и потеряла любовь, но мне есть ради чего жить. Ради него, чтобы помнить. Я распахнула глаза, чувствуя раздирающее легкие удушье. Откашлявшись, я приготовилась ползти к окну, но заметила кое-что странное. Дым, заполонивший все вокруг, странно клубился у соседней стены. Он словно растворялся, утекая вниз.
Закрыв рот и нос, и повинуясь интуиции, я гуськом добралась. Щурясь от дыма и гари, я смогла рассмотреть, что дым действительно словно впитывался между стеной и полом. Упав на колени, я принялась ощупывать кладку. У стыка пола и стены я почувствовала легкий ветерок.
Может, старый дымоход или ручной лифт, доставляющий газеты. Я смогу выбраться! Но радость быстро сменилась реальностью — кирпич держался намертво. Судорожно достав из кармана нож, я принялась расковыривать кладку. Многолетний раствор поддавался нехотя, а кирпич обжигал руки. Дым застилал глаза, пот тек по мне ручьями, но я упорно ковыряла, надеясь на лучшее.
Когда нож стал выскальзывать из рук, я села на пол и принялась долбить ногой в кладку, расшатывая ее.
— Давай, давай, — надрывно кричала я, пиная изо всех сил.
И стена поддалась, кирпич сдвинулся. Не веря своим глазам, я подползла и, подцепив ножом, вытащила первый кирпич, а за ним и второй. Фонарь я выронила, и теперь мне нечем было подсветить. Я упала на пол и сунула руку в небольшое отверстие. Внутри слишком тесно и мало места, какой-то узкий лаз или дымоход. Я физически не пролезу.
Черт! Я потратила драгоценное время на это! Но вдруг рука зацепилась за что-то странное. Я принялась спешно ощупывать находку. Металлическое, небольшое. Коробка! Здесь спрятана коробка! Ухватив ее, я попыталась вытащить. Но дырка была меньше чем нужно. Обдирая в кровь руку, мне удалось достать коробку наполовину.
Я утерла пот со лба и рывком вытащила небольшой ящичек. Рука чертовски болела, кожа была все ободрана и саднила. Сунув находку за пазуху, я лихорадочно соображала.
«Мне нужно выбраться, любой ценой. Именно за этим и охотился Льюис».
Огонь трещал, пожирая остатки мебели. Рядом с диким треском упал шкаф, поднял сноп искр вверх. Пригнувшись, я бежала сквозь огонь, чувствуя, как на мне загорается одежда. Паника, жар и суматоха. Трясущимися руками я толкаю створку, и холодный поток воздуха врывается внутрь, давая такой необходимый мне кислород.
Перевалившись через раму, я упала на землю. Послышалось шипение, видимо, куртка успела загореться. Я не могла отдышаться, лежа на земле и вдыхая студеный воздух. Черный дым валил из окна, уносясь вверх. Вдалеке слышались пожарные сирены. Нужно уходить.
Но, прежде чем я успела встать, надо мной выросла тень. Это был мужчина.
— Попалась, — этот голос мне был смутно знаком.
Последнее, что я помню — жесткая подошва, врезавшаяся мне в лицо, а дальше темнота.
Глава 26. Привет из прошлого
Тэрон
О пожаре я узнал случайно. Сначала я поехал к Лие домой, но ее там не оказалась, а трубку она не брала. Потом я вспомнил, что она говорила про старый отцовский офис в Бронксе и рванул туда. Уже при подъезде я заподозрил неладное — валил густой черный дым, сирены пожарных машин голосили на весь район.
Осознание пришло не сразу. Это горело мое здание. А если внутри была она? Сердце сжалось в комок, я побежал туда, где суетилась бригада пожарных. Меня пытались остановить, но я смог прорваться. Сажа хлопьями оседала на белоснежный снег, стены закоптились от пожара, который к моему появлению уже удалось потушить. Здание смотрело на меня темными провалами окон, словно коря за что-то.
— Кто-то пострадал? — я боялся услышать ответ.
— Пока сложно сказать, — ответил мне пожарный, пожимая плечами. — Огонь был сильный, будем разбираться. Скорее всего — поджог, мы нашли остатки зажигательной смеси и личные вещи.
Передо мной упала сумка. Она частично обгорела, но мне хватило одного взгляда, чтобы понять — это ее вещи. Лия здесь была.
— Нашли, — крикнул другой пожарный из здания, и бригада начала суетиться.
Я рухнул на колени, схватившись за голову руками.
— Только не она, прошу, — шептал я, чувствуя, как горячие слезы заливают лицо.
***
Я очнулась не сразу, воспоминания толчками возвращались ко мне. Разговор с Тэроном, мое признание и... пожар. Я распахнула глаза, пытаясь понять, где нахожусь. Перед глазами плавал пол, где-то над головой скудно светила лампа. Голова ужасно раскалывалась, шершавый язык лип к небу, картинка перед глазами плыла. Я оказалась примотана к стулу и не могла пошевелиться. Черт, меня что, похитили? Та странная тень и удар в лицо.
— Очнулась, — сзади раздался знакомый голос, но я не могла понять кто это. — А ты хитрая сука, найти тебя было непросто.
Незнакомец держался за моей спиной не показываясь.
— Кто ты? — прохрипела я, тщетно пытаясь оглянуться. Каждое движение отзывалось болью в теле.
— А ты не узнаешь, а? Так много клиентов обслужила? — он с силой дернул меня за волосы, запрокидывая голову.
Тусклый свет лампы очертил мужской силуэт. Я с трудом смогла его вспомнить, словно это было тысячу лет назад.
— Джек? — выдохнула я, вспоминая отель и пилота.
— Вспомнила, — обрадовался он и отпустил меня, а затем обошел и присел на корточки. — Привет, Рози. Или Эмилия? А может Лилиана? Я не могу определиться, как мне тебя называть. Придумал! Ты шлюха. Мерзкая, двуличная подстилка.
— Что тебе нужно? — спросила я, еле фокусируя на нем взгляд.
— О, много чего, — в его голосе слышались нотки сумасшествия. — Я хочу, чтобы ты страдала. Помнишь, нашу ночь? Через пару недель мне пришла фотография. С твоей подписью. Жена была в ярости, она забрала детей и ушла. А затем подала на развод, с единоличной опекой.
Я молчала, не зная, что сказать. Казалось, это было в другой жизни. Я была беспечна и не думала, что меня найдут. Льюис должен был защищать меня.
— Молчишь? Правильно, — Джек поднялся и приблизился ко мне.
Он резко замахнулся и влепил пощечину. Кожа моментально вспыхнуло, а голова загудела, как барабан.
— Грязная шлюха, — с этими словами он еще раз врезал мне.
Я чувствовала, как из разбитой губы тонкой струйкой течет кровь. Щека горела, словно я обожгла ее в том пожаре. А Джек не унимался. Он лупил меня раз за разом, с явным удовольствием вымещая злость.
— Достаточно, ты испортишь мне товар, — раздался ледяной голос, заставивший меня съежиться.
Шаги гулким эхом распространились по подвалу. Моя голова болталась из стороны в сторону, как у шарнирной игрушки. Я видела идеально начищенные носки туфель. С трудом я смогла посмотреть выше, пока не столкнулась с колючим взглядом Льюиса.
Его лицо не выражало никаких эмоций, а бесцветные, словно лед, глаза мужчины внушали страх. Идеальный во всем, от внешнего вида до манер Льюис скрывал в себе нечто ужасное.
— Моя дорогая, — рукой, затянутой в кожаную перчатку, он поднял мое лицо. — Любовь губит. Видишь, к чему она тебя привела?
— Я хотя бы не пытаюсь сгубить своего племянника чужими руками, — сплюнула я кровь ему под ноги.
— Ты меня раскусила, — он наигранно поднял ладони перед собой. — И кстати, спасибо за коробку. Такие долгие поиски, а удача улыбнулась тебе. Только поэтому ты еще дышишь, я ценю этот факт.
Джек все это время стоял чуть поодаль и скалился. Ему невероятно нравилось смотреть, что я облажалась. Больной ублюдок! Откуда он вообще тут взялся?
— Зачем я тебе? Дело ведь сделано, — если я еще жива, значит, нужна ему.
— Эл, ты же умная девочка. — Льюис улыбнулся, но это улыбка было больше похожа на жуткий оскал. — Финальный аккорд еще не поставлен.
— Ты собираешься убить Тэрона? — от этой мысли меня словно током прошибло.
— Нет, за кого ты меня принимаешь? — он взял стул и придвинул его, садясь напротив. — Я не убийца. Это слишком просто. Мне нравится смотреть, как другие страдают. Это лучший урок, чем смерть.
От этих слов у меня кровь в жилах застыла. Что, черт подери, Льюис собрался делать?
— Ты был мне как отец, я доверяла тебе! — крикнула я, дернувшись вперед. Веревки больно врезались в тело.
— Эл... — Льюис покачал головой. — Я же учил тебя — никому нельзя доверять. Даже мне.
Я помню, но никогда не воспринимала эти слова всерьез. Льюис был очень строг, но он всегда заботился о нас. Хотя мне ли не знать: фермеры тоже заботятся о скоте, прежде чем его забить. Я оказалась всего лишь пешкой в большой игре.
— Что дальше? — спросила я, глядя на него.
Острое лицо Льюиса, цепкий взгляд и хищная улыбка, играющая на тонких губах. Он достал сигарету, поджег ее и выдохнул клуб дыма.
— Ждать, — ответил он и махнул Джеку.
Тот опустил руки на мои плечи и крепко их сжал. А затем прошептал на ухо:
— Ты будешь умолять о пощаде.
Льюис встал, кинул сигарету на пол и затушил ее ногой.
— Она твоя, — бросил он лениво, — Только смотри, чтобы осталась жива.
Льюис ушел, а я бессильно пыталась вырваться, но меня крепко связали. Слезы текли по лицу, перемешиваясь с сажей. Я видела, как мутные капли падают вниз. Льюис умел причинять боль. Смерть покажется мне избавлением.
Джек отвязал веревки, но руки все еще были связаны за спиной. Он присел, снимая путы с ног.