Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Я серьезно, Ян. Все и так уже догадываются, кто вы. Стоит вам снять иллюзию и официально заявить о себе, республика снова станет монархией. Среди старой аристократии достаточно влиятельных семей. Половина из них управляет этим миром так или иначе. - И чем же вам тогда республика не угодила? - нахмурился Норман. Учитывая, что пять веков назад именно он - под своим прежним именем - создал первую республику, у него не было желания устраивать государственный переворот и возвращать себе престол, от которого в свое время он добровольно отказался. - Я ничего не имею против республики, - равнодушно пожал плечами Найт. - Мне просто кажется, что при монархии было больше порядка. - Осторожнее с такими высказываниями, - Норман снова едва заметно улыбнулся. - Вас могут принять за монархиста. - Каждый бывший аристократ в душе монархист, - хмыкнул Найт. - Но вы правы, в нашей современной реальности это очень опасные речи. Что вас привело к нам? Норман мгновенно посерьезнел, то есть его невыразительное лицо стало более сосредоточенным. В этот момент на столике между диваном и креслами появился большой поднос с чайником, чашками и тарелкой с круглым, тонким печеньем. Тара сделала движение, словно собиралась встать, но Найт ее остановил. Он сам налил чашку чая сначала ей, потом их гостю и наконец себе. - Мне нужна ваша консультация, Найт, - ответил Норман, поднося чашку к губам. - По снадобьям. Вы лучший из известных мне экспертов в этой области. - Начало интригующее, - Найт с интересом подался вперед. - Что именно вас интересует? Норман пару секунд хмуро разглядывал чашку в своих руках, как будто собираясь с мыслями, а потом объяснил: - Таня видит странные сны. Точнее, это один и тот же сон, который снится ей время от времени уже два месяца подряд. Похоже на предвидение, но очень уж настойчиво и пугающе. - И что именно ей снится? - напряженно уточнила Тара, которой мгновенно стало не по себе не столько от слов Нормана, сколько от его тона. - Она видит несчастье в Академии Легиона, где учится ее подруга. Гибель десятков, если не сотен, легионеров и курсантов. Каких-то чудовищ, которые, вероятно, стали причиной этого. Знак Темного Ковена, выжженный на полу. И еще она видит меня. Он замолчал, снова поднося чашку к губам, а Тара и Найт переглянулись. - В этом ее сне вы тоже погибаете? - осторожно уточнил Найт. Норман пожал плечами. - Сложно сказать. Она мне этого не говорит. Она вообще всегда замолкает, когда рассказ доходит до конца сновидения, ссылается на то, что не помнит дальше. Говорит, что дальше она просыпается. - Я даже не знаю, чем я могу с этим помочь, - признался Найт. - Едва ли вам нужно снадобье, чтобы заглушить эти сны. - Нет, я хотел узнать у вас, существует ли снадобье, аналогичное заклятию наведенного сновидения, - Норман посмотрел на Найта, и тому показалось, что в его глазах он заметил промелькнувшую тень надежды. - Заклятие наведенного сновидения - темное, оно всегда оставляет след. И этот след я обнаружить не могу. Я знаю, что многие заклятия и проклятия, в том числе темные, можно заменить снадобьем. Мне нужно знать, существует ли такое для наведенных сновидений, как оно может выглядеть, куда его могут добавлять и как его распознать. Норман снова замолчал, давая Найту понять, что теперь ждет ответа от него. Найт поставил чашку с недопитым чаем на столик и откинулся на спинку дивана, задумчиво нахмурившись. - Знаете, Ян, теоретически абсолютно любое заклятие и любое проклятие может быть заменено снадобьем. Теоретически, потому что не для всего Мастера нашли формулы и рецепты. Я могу изучить этот вопрос, даже попробовать создать такое снадобье, если общеизвестного рецепта не существует. Просто чтобы понять, какой уровень мастерства для этого потребовался бы. Но я ничего не могу обещать. - Я буду благодарен вам, если вы хотя бы попробуете выяснить, - заверил его Норман. - У вас все равно больше шансов разобраться с этим, чем у меня. Должен признаться, я никогда не был силен в снадобьях. - У вас другой конек, - улыбнулся Найт. - Я сделаю, что могу. - Благодарю. После этого Норман перевел взгляд на Тару, которая все это время сосредоточенно хмурилась, но молчала. Она пока не понимала, почему Норман хотел поговорить с ними обоими. Хоть снадобья были и ее страстью, пока она была далека от звания Мастера. И до уровня знаний и умений Найта ей тоже было далеко. Тем не менее, ей очень хотелось что-нибудь сделать для Нормана и Тани, чтобы хоть немного рассчитаться с ними за проявленные когда-то доброту и участие. - А чем я могу вам помочь? - спросила она, когда взгляд их гостя остановился на ней. - Поговорите с Таней. Как я уже сказал, она не рассказывает мне концовку своего сна. Она говорит, что не помнит, но, к счастью, моя жена пока так и не научилась убедительно врать. По крайней мере, мне. То, чем сон заканчивается, пугает ее даже больше, чем массовое убийство и неизвестные ей монстры. Я хотел бы знать, что это. Мне нужно это знать, чтобы разобраться в ситуации. Тара неловко закусила губу. - Вы считаете, что она расскажет это мне? Если она даже вам не рассказывает... - Некоторые вещи женщины охотнее рассказывают подругам, нежели мужьям, - убежденно перебил Норман. - Полагаю, концовка сна как-то связана со мной, поэтому она молчит. Из этого я делаю вывод, что либо что-то страшное происходит и со мной тоже, либо... - на несколько секунд он снова замолчал, словно боясь произнести вторую альтернативу, но потом все-таки твердо закончил: - Либо что-то страшное делаю я сам. Найт и Тара снова переглянулись, на этот раз еще более встревоженно. Найт выпрямился, внимательно разглядывая лицо Нормана, хотя прочитать что-то на нем было совершенно невозможно. - А у вас есть основания предполагать, что вы можете совершить нечто страшное? Норман едва заметно склонил голову набок. - Если это наведенное сновидение и Таню пытаются заставить бояться, то возможны любые варианты. Даже не знаю, что для нее страшнее: потерять меня или перестать доверять мне.
- Я вас поняла, профессор Норман, - заверила Тара. - Я поговорю с ней и попытаюсь все узнать. Его губы снова тронула едва заметная улыбка. - Спасибо вам. Глава 7 - Что это? Профессор Рэм Крафт с сомнением посмотрел на фигурку на столе Хильды. Все практическое занятие они потратили на изготовление артефакта с вполне конкретной функцией, поэтому его вопрос заставил других курсантов тоже обратить взгляды на Хильду. - Подслушивающий артефакт, - невозмутимо заявила та. Профессор демонстративно поморщился, но она не дрогнула, а только смахнула невидимую пылинку с маленькой фигурки обезьянки, закрывающей уши. - Знаете, курсантка Сатин, я посвятил не менее четверти часа на прошлой лекции рассказу о том, какую форму обычно придают этому артефакту. Где вы были в тот момент? В аудитории послышались тихие смешки, профессор Крафт бросил в сторону источника шума недовольный взгляд, но это ничего не изменило. Исторически так сложилось, что курсанты Академии не испытывали особого трепета перед преподавателями, которые не служили в Легионе. Профессор Крафт какое-то время сотрудничал с Легионом в качестве артефактора, но на службе никогда не состоял. Он выглядел несколько старше ректора Шадэ, хотя и был его ровесником: плохая осанка и заметное брюшко делали свое дело. Оттопыренные уши постоянно вызывали улыбку у курсантов, в том числе и у Хильды, поэтому она старалась не смотреть на него во время разговора. Номер заказа 1947688, куплено на сайте LitNet - Я вас внимательно слушала, заверила она, разглядывая одбезьянку. - И услышала, что артефакты ситараются делать незаметными, как услышала и тюо, что полностью скрыть магический след все равно не получается, как ни старайся. А значит, если человек подозревает, что его могут прослушивать, то он может целенаправленно искать такой след. И тогда артефакт может быть хоть брошкой, хоть пуговицей, но его обнаружат. Какой вывод из этого напрашивается? Нет смысла прятать артефакт, нужно прятать магический след. - И каким образом эта мартышка его прячет? - Крафт скрестил руки на груди и нахмурился. На его лице больше не было недовольства. Его сменило любопытство. - Она делает вид, что она артефакт против прослушивания, - гордо заявила Хильда. - На это намекает, во-первых, ее поза, а во-вторых... Проверьте магический след, господин профессор. Крафт исполнил ее просьбу, и секунду спустя его брови удивленно поползли вверх, а он посмотрел на Хильду с детским восторгом. - Как интересно. Вы соединили два артефакта в одном, и один магический след маскирует другой. - Да, остается только убедить нужное лицо, что этот артефакт поможет ему защититься от магической прослушки. И он действительно поможет, от любой другой. Вот только сам он будет слушать и запоминать все, что происходит в его присутствии. Достаточно его потом выкрасть. - Оригинальная идея, - похвалил профессор. - Схема использования сложновата, не для всех случаев подойдет, но, я полагаю, применение такому артефакту найдется. Получаете высший балл, курсантка Сатин. За оригинальность. Странно, что вы хотите быть боевиком: в боевом отряде фантазия и нестандартный подход не очень-то приветствуются. Это скорее подошло бы следователю. С этими словами он пошел проверять следующую работу, а Хильда огорченно покачала головой. Порой ей казалось, что каждый преподаватель Академии считал своим долгом намекнуть ей, что стоит пересмотреть решение насчет боевого отряда. На это она и пожаловалась Валери после занятия, когда они засели с ней в небольшом кафе, работавшем на первом этаже общежития их факультета. От столовой оно отличалось тем, что в нем можно было перекусить в любое время суток, в том числе менее здоровой пищей. Даже ночью курсанты, жившие в общежитии, имели возможность воспользоваться кафе в режиме полного самообслуживания. - Сама-то ты почему так рвешься в боевики? - поинтересовалась Валери, макая шоколадное печенье в молочный чай. - Я бы туда под страхом смерти не пошла. Это же очень тяжело. И страшно. И грязно. И вообще... опасно. Им удалось занять любимое место: два уютных глубоких кресла у окна за маленьким круглым столиком. Кресла были продавленные и потертые, но из окна открывался прекрасный вид на внутренний двор Академии. Подобно внутреннему двору в Орте, он напоминал городской парк. Еще прошлой осенью Хильда оценила, как здорово сидеть в этом кресле, пить заваренный горячим молоком чай с пряностями и смотреть на опадающую с деревьев красно-желтую листву. Услышав вопрос подруги, она оторвалась от созерцания двора и перевела взгляд на Валери. Та как раз изображала на лице ужас, но это выглядело так комично, что Хильда против воли улыбнулась. - Я с детства думала именно о боевом отряде, - со вздохом призналась она. - Мой отец служил в нем, а мне всегда хотелось быть похожей на него. И отец тоже всегда хотел, чтобы она была похожа на него, но об этом Хильда говорить не стала. Она с детства знала, как он хотел мальчика. Сына. Того, кто однажды сможет воплотить все то, о чем он сам мечтал в юности и чему помешало его решение ввязаться в чужие игры. Но мальчик у ее родителей так и не родился. Им пришлось ограничиться только ею. - Я могу это понять, мы все так или иначе гордимся предками, - голос Валери вывел ее из задумчивости, прогнав воспоминания, которые до сих пор тяжелым грузом лежали на сердце. - Они для нас пример, но, Хил... - в ее тоне появилось сочувствие, которое раздражало Хильду почти так же сильно, как и сокращение имени до первых трех букв. - Он все-таки мужчина. И как бы меня ни бесило, когда парни пытаются указывать, где наше место, объективно они правы. Тебе будет там очень тяжело, чтобы не сказать невыносимо. Хильда насупилась и снова отвернулась к окну, прячась за чашкой. Она и сама все это понимала. Знала, что будет непросто. Судьба сделала все, чтобы не облегчать ей задачу, но разве сложность достижения цели - это повод от нее отказываться? Тяжело, конечно, стремиться к чему-то, когда никто в тебя не верит, но Хильде это только придавало решимости. К тому же отец в нее верил, и это значило для нее все. Она не могла его подвести. - Прости, кажется, я тебя огорчила, - Валери досадливо поморщилась, заметив, как напряглась подруга. - Да нет, все в порядке, - отмахнулась Хильда. - Мы едва ли сможем понять друг друга в этом вопросе. Я тоже не очень понимаю, что заставляет людей стремиться в администраторы. Бумажная работа, скучная до зевоты, бюрократия и весьма скромные возможности для карьерного роста.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!