Часть 18 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Поверить не могу, что я забыла! Я даже не подумала попросить тебя о помощи.
Биар только ухмыльнулся и сказал:
— Не волнуйся, всегда будет следующий раз.
Она, соглашаясь, кивнула и продолжила думать о новых возможностях, когда они встали и пошли на урок по медицине.
Профессор Луранда провела первую половину урока, бубня и бубня о серебряном клевере, красивом и смертоносном багряно-серебряном цветке. Как только Алекс подумала о том, что может заснуть, раздался звонок. Это не был обычный звук гонга, который уведомлял об окончании урока или перерыве на обед. Вместо него звенела пронзительная вопящая и воющая сирена, которая заставила Алекс и ее одноклассников зажать уши и вскрикнуть от неожиданности.
— Тишина! — закричала профессор Луранда из передней части класса, ее радужная мантия контрастировала с ее стремительно бледнеющим лицом.
Все замерли по ее приказу, и шум начал стихать, до того момента, пока единственным оставшимся звуком не стал крик сирены.
Со звоном в ушах Алекс наблюдала, как Луранда достала свой Коммуникационный Шар. Он представлял собой черную глянцевую сферу с кружащимся внутри белым туманом и размером с теннисный мяч. Когда Алекс впервые увидела такой на уроке истории, Биар объяснил, что Шар позволяет персоналу академии связываться друг с другом в экстренных случаях. Он был чем-то наподобие селектора или телефона, но с передачей и звука, и картинки. Кроме того, во всех них были встроены Сферические Двери для мгновенного перемещения… куда-то.
Сферические Двери, как ранее узнала Алекс, открывали каналы, которые работали в качестве телепортационных устройств. Когда она услышала о них впервые, то спросила друзей, почему директор не может просто воспользоваться одной из них, чтобы заскочить в академию и отправить ее домой. Они оказались не способны сказать ей ничего, кроме того, что Марсель, должно быть, имеет свои причины для отсутствия. Какими бы ни были эти причины, Алекс с трудом могла поверить, что они достаточно убедительны, чтобы простить его халатное отношение, не в том случае, когда он мог просто прийти и уйти в мгновение ока. Как и все остальное на Медоре, его продолжающееся отсутствие не имело никакого смысла.
Луранда тихо говорила что-то в Шар, повернувшись к ученикам спиной. Над ее плечом Алекс могла разглядеть тусклый контур лица Джарвиса внутри туманных завихрений сферы.
Наконец профессор опустила Шар и повернулась обратно к студентам.
— Мы должны ждать, пока не получим дальнейших указаний.
«И все?» — задалась вопросом Алекс. Она знала, что лучше не спрашивать строгого профессора, но переглянулась с Коннором, который сидел рядом с ней, и поняла, что он думает о том же, о чем и она. Чего они ждут?
К ее удивлению, профессор не продолжила урок. Вместо этого Луранда заняла позицию рядом с прозрачной дверью в передней части комнаты.
Алекс наклонилась, чтобы спросить Коннора, в чем цель дверей, видимых только с одной стороны.
— Почему…?
Она прервалась, потому что случилось две вещи. Во-первых, замолкла сирена, сойдя на нет и оставив звенящую тишину. Во-вторых, в комнате стало мгновенно темно.
Она слышала, как зашаркали о пол стулья ее одноклассников, когда они отодвигались со своих мест и вставали. Снова раздавались крики удивления, и, в некоторых случаях, страха. И, сама ощущавшая тревогу, Алекс не думала, что будет умно вставать в то время, пока ничего не видно. Все-таки они были в медицинской лаборатории. В последнюю очередь она нуждалась в том, чтобы запнуться в темноте и напороться на скальпель.
Секундами позже в классе снова загорелся свет. Алекс сморгнула звездочки в глазах и заметила, что коридор по другую сторону прозрачной двери был все еще чернильно-черным, глухим и суровым.
— Пожалуйста, займите свои места. Вам не о чем беспокоиться, — произнесла Луранда. — Это просто процедура блокирования.
Ее слова не звучали убедительно. Луранда явно о чем-то волновалась и продолжала пристально смотреть в темный коридор.
Алекс обернулась, чтобы посмотреть, как себя чувствуют Джордан и Биар, и ей стало легче, когда она увидела их спокойно читающими учебники. Она попыталась привлечь их внимание, но они были слишком увлечены своей работой.
Она снова отвернулась к передней части класса, пока ее мозг не осознал, что именно она увидела, и она моментально обернулась, чтобы опять на них посмотреть. Джордан и Биар никогда не делали домашнюю работу по своей инициативе.
Алекс сузила глаза, сверля своих друзей взглядом. Она удивленно выдохнула, когда Биар перевернул страницу книги, и она увидела стену сквозь его руку. Даже книга была частично прозрачная.
Не задумываясь, Алекс начала вставать со своего места, но на ее плечо легла рука, которая толкнула ее обратно на стул.
— Не двигайся, — прошептал ей на ухо Джордан.
Он, должно быть, использовал свой дар, но у нее не было ни малейшего понятия зачем, или как могла в задней части класса оказаться их полупрозрачная копия, делающая домашнюю работу. И она не могла спросить, потому что Луранда выбрала именно этот момент, чтобы отвести взгляд от двери и посмотреть на класс, удостоверяясь, что все в порядке.
Алекс задержала дыхание, когда прохладный взгляд профессора скользнул по ней. Она все еще ощущала руку Джордана на плече и умоляла о том, чтобы Луранда не заметила ее абсолютно материальных друзей у нее за спиной. Она выдохнула только после того, как женщина обратила все свое внимание на дверь, убедившись, что все хорошо.
Алекс не осмелилась произнести что-либо вслух, но притянула поближе листок бумаги и написала три слова:
«Что вы делаете?»
Дальше случилось самое странное, ручка исчезла, но на бумаге, буква за буквой, появились слова:
«РАССЛЕДУЕМ. ТЫ С НАМИ?»
Алекс быстро кивнула, не отводя глаз от передней части кабинета. Она ни в коем случае не собиралась упускать участие в чем-либо, что он там запланировал.
Она вздрогнула, когда другой голос заговорил во второе ухо.
— Выпей это, — прошептал Биар и вложил в ее руку под столом пузырек. — Ты почувствуешь себя слегка странно, но попробуй не слишком много двигаться.
Невидимого, трансцендентного Джордана она еще могла понять, но теперь и Биар такой же? Она решила побеспокоиться об этом позже и вместо этого столкнула свою ручку на скамейку, предоставляя себе таким образом повод нагнуться и взять ее. Оказавшись под столом, она быстро проглотила содержимое маленького пузырька, которое на вкус было слегка клубничным, прежде чем снова сесть на место, шевелясь так мало, насколько возможно.
Прошло всего несколько мгновений, прежде чем на нее нахлынуло необычное ощущение. Ее тело начало покалывать будто иглами, а сердцебиение начало громко отдаваться в ушах. У нее резко поднялась температура, и от ее тела начало распространяться тепло, превращаясь в чье-то осязаемое присутствие, которое пульсировало в такт с ее сердцем. Даже ее одежда стала будто выдвигаться вперед, остановившись после того, как возвысилась на полсантиметра от нее настоящей. Когда она присмотрелась внимательнее, то поняла, что ее выдвинувшаяся фигура не была полностью осязаемой, но, тем не менее, достаточно убедительной для выполнения своей задачи. У Алекс теперь была своя собственная копирующая ее иллюзия, прямо как у Джордана и Биара, двойники которых занимались уроками в конце комнаты.
— Ты к этому готова? — прошептал Джордан, как только пульсация прекратилась.
Алекс кивнула, и хватка на ее плече стала сильнее. В одно мгновение она твердо сидела на своем месте, а в следующее — парила сквозь внешние слои атмосферы. Она закрыла глаза от окатывающего ее чувства, наслаждаясь ощущением покачивания.
Одно или два мгновения спустя, чувство начало меркнуть. Ей все еще казалось, будто она парит на облаке или качается на волнах, но теперь к ней вернулось ощущение собственных ног и знание, как ими пользоваться. Она открыла глаза и несколько раз моргнула, напрасно пытаясь прояснить зрение. Ее глаза были как будто занавешены душевой шторкой, она могла видеть, но все было словно размыто по краям. Чего бы она ни делала, взгляд не прояснялся, и она поняла, это должно быть результат того, что с ней сделал Джордан.
— Пошли, — тихо произнес Джордан, продолжая крепко держать ее за руку и заставляя встать со своего места.
Алекс собиралась возразить, ведь Луранда определенно заметит движение, но захлопнула рот, когда увидела, как копия отделилась от тела, которое осталось сидеть на месте. Обманка практически не двигалась, просто глядела вперед и моргала.
Никто не заметил, что в классе стало две Алекс, и так как она сейчас великолепно видела Джордана и Биара, а все остальное вокруг них продолжало расплываться, она предположила, что каким-то образом Джордан спрятал ее, используя свой дар.
— Как…?
— Тсс! — перебил Джордан. — Я объясню снаружи.
Держа одну руку на плече у нее, а другой рукой схватив Биара, Джордан повел их прямо к стене.
— Джор…! — у Алекс не было и шанса успеть прошептать его имя, прежде чем он толкнул их всех в стену.
Или скорее сквозь стену.
О. Точно. Она забыла, что он может так делать. Она почувствовала, как вместо того, чтобы удариться о твердую преграду, ее тело засосало в вакуум и выплюнуло с другой стороны. Как приятно.
Удержав равновесие, Алекс осмотрела новую окружающую обстановку. Все, что она увидела, оказалось, ну, ничем. Вокруг была кромешная темнота.
— Давайте попробуем выйти наружу, — произнес откуда-то слева Биар.
Ей не было видно ни одного из друзей, но ее успокаивала рука Джордана, все еще остававшаяся на плече. Он снова подтолкнул ее вперед, и единственное, что она могла сделать, — это довериться в том, что он знает в каком направлении они идут, как и в том, что они снова смогут пройти сквозь любую возникшую преграду.
Было жутко идти через темный проход, и Алекс почувствовала облегчение, когда опять ощутила попадание в вакуум, что означало, они проходят сквозь другой твердый объект. Вскоре ее глаза заметили свет, и даже видя окружающую обстановку размыто, она поняла, что они вошли в другую классную комнату. Точнее, в хим. лабораторию, которая использовалась прямо сейчас.
Алекс прокрадывалась вместе со своими друзьями к другой стороне класса, надеясь, что ни Фитзи, ни его ученики не заметят их невидимого присутствия.
— Но зачем это нужно? — спросил один из мальчиков в классе. Алекс узнала его, они вместе учились в классе верховой езды, но она не смогла вспомнить его имени.
Фитзи либо не услышал его, либо не озаботился ответом. В отличие от профессора Луранды, учитель по химии не всматривался пристально в темный коридор за дверью лаборатории. Вместо этого он стоял во главе комнаты и что-то лихорадочно писал на доске.
— Фитзи? — снова позвал мальчик.
Чокнутый учитель обернулся на звук своего имени, и, кажется, только сейчас осознал, что его класс полон студентов.
— Что такое, Уилсон?
— Блокировка, Фитзи, — парень, она, наконец, вспомнила, что его зовут Райан, казался сильно раздраженным. — Вы рассказывали нам о блокировке, помните? Почему снаружи темно? — он показал пальцем на коридор.
— О! Блокировка, говорите? — Фитзи поправил очки и покосился на коридор. — Это не хорошо! Почему никто мне не сказал?
Он поспешил к своему столу, чтобы взять Коммуникационный Шар, но Алекс так и не узнала, что случилось потом, потому что ее провели через еще одну стену во тьму, лежащую за ней.
Потом через еще одну.
И еще.
Наконец они достигли внешней стены здания Джен-Сека, где рука Джордана исчезла с плеча Алекс без предупреждения, и она мертвым грузом упала на землю.
Глава 11
Падение было коротким, но воздух все равно выбило из легких с глухим низким звуком, когда девушка приземлилась на что-то похожее на живую изгородь.
Скатившись с нее на траву, Алекс взглянула вверх и осознала, что, во-первых, она снова может четко видеть, а во-вторых, что они трое только что упали со второго этажа Джен-Сека. Она потёрла плечо и свирепо посмотрела на Джордана.
— Извини за это, — сказал он, протягивая руку, чтобы помочь ей встать. — Я не хотел рисковать, ища лестницу, чтобы спуститься на этаж ниже. И я знал, что этот куст смягчит падение.