Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Его ответ показался Алекс вполне нормальным. Посчитав, что не будет никакого вреда, если она сообщит ему, она сказала: — В этом случае, я сожалею, но директора сейчас нет. Мы не знаем, когда ожидать его возвращения. Что-то неясное мелькнуло в его пристальном взгляде, но исчезло прежде, чем она успела это рассмотреть. Предположив, что это было разочарование, Алекс поспешила сказать: — Администратор Джарвис здесь. Уверена, он будет рад поприветствовать бывшего ученика. — Не сомневаюсь, что ты права, — согласился Эйвен, — но как-нибудь в другой раз. Она открыла рот, чтобы задать вопрос, но отвлеклась, когда его гипнотизирующий взгляд встретился с ее. Он заговорил снова, прежде чем успела подобрать слова. — Тебе нравится жить здесь? Она моргнула, но все равно осталась в ловушке его взгляда. — Я…э…что? Он приблизился, намеренно нарушая ее личное пространство. — Ты еще не обнаружила свою силу? — Имеете ввиду мой дар? Эйвен помотал головой. — Не твой дар, меньше всего меня интересуют незначительные способности, которыми ты обладаешь. Я говорю о силе, которой ты владеешь. Она уже проявила себя? Ты научилась ее контролировать? Ну, ладно, о чем он? У Алекс не было ни малейшего понятия, о чем он говорит, и благодаря почти фанатичному блеску его глаз, она даже не была уверена, что хочет знать. Чего она действительно хотела, так это избавиться от него. Особенно потому, что ей было очень сложно ему не отвечать. Казалось, что она отчаянно хочет, нет, даже нуждается в том, чтобы угодить ему. Словно это чувство не подчинялось ей. Ощущение отличалось от того, что она испытывала, когда Биар использовал на ней свой дар, но она все равно сомневалась, не пытается ли Эйвен каким-то образом манипулировать ею. Он приподнял бровь, побуждая ее ответить. Несмотря на борьбу в мыслях, она не могла не заметить, что его глаза вспыхнули снова, подобно расплавленному золоту. — Я… — начала она, не в состоянии больше держать рот закрытым. Но прежде чем она смогла что-то сказать, ее перебили. — Дженнингс! Что ты тут делаешь? Собрание начинается через пять минут! Алекс оторвала взгляд от Эйвена и посмотрела на проход, где увидела свою соседку, которая стояла, уперев руки в бедра. — Ну? — позвала Д.С. — Чего ты ждешь? Если ты опоздаешь, меня обвинят в том, что я тебя не привела, так что поторопись! Алекс вздохнула и махнула рукой в подтверждении. К тому моменту, как она обернулась снова, Эйвен исчез. Позднее этим вечером, Алекс рухнула на постель к Джордану после того, как рассказала ему и Биару о событиях дня. Они втроем отправились в комнату мальчиков сразу после собрания, на котором Джарвис убедил студентов, в том, что им не о чем беспокоиться, поскольку блокировка была всего лишь предосторожностью. Предосторожностью от чего, он не счел нужным сказать. И, несмотря на его заверения, его бледность бросилась в глаза Алекс даже с конца комнаты. — Давайте разберемся, — сказал Джордан. — Ты столкнулась с каким-то странным парнем, которого впервые встретила, когда появилась здесь, немного с ним поговорила, а потом увидела, как он исчез прямо перед твоими глазами? Алекс помотала головой. — Я не видела, как он исчез. Он испарился, когда я обернулась. — Ага, — произнес Джордан скептически. — В это так сложно поверить? — спросила она. — И как бы то ни было, его исчезновение не самая важная деталь этой истории. Очевидно, что он открыл Сферическую Дверь. Самые важные вопросы — кто он, и что он здесь делал? И почему он так заинтересован во мне? — Да брось, Алекс, любой парень, у которого есть глаза, будет заинтересован в тебе, — сказал Биар, зачерпывая полную руку попкорна, который они ранее принесли из комнаты отдыха. Она выдавила из себя нервный смешок. — В смысле? — Биар прав, — согласился Джордан. — Он должен быть слепым, чтобы не заинтересоваться. Алекс почувствовала себя странно неловко от того, куда повернул разговор, и ей стало сложно смотреть им в глаза. Так они думали о ней? Будет очень неудобно. — Расслабься Алекс, — улыбнулся Джордан, подталкивая ее локтем. На его лице отразилось веселье, когда он произнес: — Я никогда не думал, что тебя так легко смутить.
— Ты же знаешь, что ты нам как сестра, Алекс, — весело ответил Биар. — Тебе лучше не начинать шугаться от нас, просто из-за того, что мы согласны, что ты… — Ладно, этот разговор ушел от темы, — перебила Алекс, чувствуя, как краснеют ее щеки. — Мы говорили о Эйвене, помните? Джордан кивнул. — Ага, ты права. Есть кое-что, что тебе нужно знать о его «исчезновении». — О чем? — Нельзя просто взять и использовать какую-нибудь старую Сферическую Дверь, чтобы попасть на территорию академии или покинуть ее. Дверь должна быть согласована с главным преподавателем, чтобы пройти контроль безопасности. Этот парень, Эйвен, не мог исчезнуть, не используя регулируемую легальную Сферическую Дверь. — В добавок, Джарвис сказал нам, что пока они не узнают, что послужило причиной блокировки, меры обеспечения безопасности будут увеличены, и защита не позволит кому угодно попасть на территорию или покинуть ее без преподавателя, — добавил Биар. — По крайней мере, до наших каникул через две недели. — Просто предосторожность, — сказал Джордан, пародируя Джарвиса. Его тон подчеркивал, какой бесполезной казалась ему эта идея. Алекс, однако, не была так в этом уверена. Чем больше она думала о Эйвене, тем более обеспокоенной становилась. В животе свернулась тревога, и она задумалась, не стоит ли ей сообщить Джарвису или другим учителям о его визите. Но, если он правда был тем, кем представился, сообщать было не о чем. Значит, она должна для начала выяснить, говорил ли он правду. — Хорошо. Давайте поработаем над тем, что мы можем подтвердить, прежде чем разбираться со всем остальными, — сказала она, направляя разговор в нужное русло. — Нам нужно подтвердить его личность. — Д.К узнала его? — спросил Биар. Алекс колебалась, жалея, что он не спросил чего-нибудь другого. После того как Эйвен исчез, Алекс спросила Д.К, не видела ли она, как это произошло, но та посмотрела на нее как на сумасшедшую и заявила, что рядом с Алекс никого не было. Потом, как всегда в своей манере, Д.К. стремительно пронеслась мимо, бормоча что-то о том, что Алекс совсем с приветом. — Э… нет, — протянула Алекс, выбирая не делиться с ними мнением Д.К. — Она не узнала его. — Но он заявил, что выпускник, правильно? — уточнил Джордан. — Значит, мы можем просто поискать его в архиве. Каждый студент, который когда-либо поступал в академию, внесен в список. Алекс вскочила на ноги. — Отлично! Пойдем! — Не так быстро, — Джордан потянул ее обратно на кровать. — Уже время отбоя. Сегодня мы никуда не пойдем. Алекс взглянула в окно, за которым было темно, и осознала, что уже позднее, чем она думала. Должно быть, Джордан заметил разочарованное выражение на ее лице, потому что он закинул ей на плечо руку и сказал: — Завтра при первой же возможности мы пойдем и поищем информацию в архиве. Обещаю. Алекс кивнула, подавляя неожиданный зевок. — День был длинный, мне пора ложиться спать. После пожелания спокойной ночи друзьям, Алекс отправилась в свою комнату, радуясь, что Д.К. нигде не видно. Последнее, чего она хотела после сегодняшнего дня, это разбираться со своей недружелюбной соседкой. Она переоделась в пижаму и проглотила лекарства из фиала в соответствии с указаниями Флетчера, прежде чем приподнять одеяло и скользнуть в кровать. Несмотря на сильную усталость, она с воодушевлением предвкушала поход в загадочный архив. Ее интриговало то немногое, что она слышала об этом месте, особенно то, что, как она знала, в архив можно попасть только через библиотеку, которая была еще одним местом, очаровавшим Алекс с того момента, как она впервые посетила его вместе с Джорданом в течение своей второй недели в академии. Как и все остальное на Медоре, библиотека была далека от того, что она привыкла называть нормальным. Начиная с того, что она находилась под землей. Под башней, если точнее, что во всяком случае это объясняло ведущую вниз лестницу в этом средневековом строении. Лестница вела во что-то наподобие вестибюля в широкое помещение, которое простиралось дальше, чем должно было быть возможным, освещенное яркими лампами и огромной люстрой свисающей в центре потолка. Стены были украшены картинами и гобеленами, которые изображали значимые события, места и важные фигуры из медоранской истории. Необычным было то, что все эти картины и гобелены менялись через произвольные промежутки времени, что, по заявлению Джордана, происходило потому, что история была слишком обширной, для того чтобы художественные произведения могли оставаться постоянными. Для Алекс это оказалось одной из самых больших странностей, которые она когда-либо видела. Она застыла, пока Джордан не потянул ее в центр помещения, чтобы встретиться с библиотекарем, чудным невысоким мужчиной с мышиного цвета волосами, которые покрывали его голову, как пух, и в очках, в которых были такие толстые линзы, что его глаза кругло таращились из-за них как у совы. — Удивлен встретить вас здесь, мисс Дженнингс, — сказал ей мужчина. — Я ожидал вас гораздо раньше, полагая, что вас будут переполнять вопросы о вашем и нашем мирах. Алекс уставилась на него. — Как вы узнали, кто я? — спросила она. — И откуда я? Он мигнул своими огромными глазами. — Я библиотекарь. Знать — это моя работа. Не предоставив никаких дальнейших пояснений, он вытащил короткую и толстую трость и, прихрамывая, повел их к другой винтовой каменной лестнице, которая в очередной раз вела вниз. Внизу перед ними открылась громадная комната, полностью заставленная располагающимися каскадом книгами. После того, как он показал Алекс, как пользоваться сенсорным экраном, чтобы ориентироваться в схеме библиотеки, похожей на лабиринт, библиотекарь засобирался уходить, но Джордан остановил его, заявив, что он не рассказал Алекс о полном размере библиотеки.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!