Часть 35 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И что же меня выдало?
— Пойдём, — сказал Джордан, поднимая её на ноги. — Думаю, волнений тебе на сегодня достаточно. Пойдём, добудем тебе еду.
«Возражений нет», — подумала Алекс и последовала за своими друзьями вверх по лестнице.
Глава 20
На следующей неделе занятия тянулись так медленно, что она официально был признана «Бесконечной». Когда, наконец, наступила пятница, первые три урока Алекс тянулись вечность. Стоило прозвенеть звонку после химии, она чуть ли не свет в конце туннеля видела. Всё, что ей оставалось делать — пережить ещё одно занятие, и она окажется на каникулах на целых две недели.
— Не могу поверить, что Фитзи до сих пор без умолку болтает о том, какой у тебя крутой файербол получился, — сказал Джордан, смеясь, как только они вышли из класса по химии и направились дальше по коридору.
— И не говори! — сказала Алекс, вспомнив, как случайно взорвала половину лаборатории ранее на этой неделе. — Не такой уж он и впечатляющий был, может быть, он выглядел большим, но много вреда не принёс. Не был долговечным.
— Говорит та, кто три часа без бровей ходила, — пробормотал Джордан.
— Ага, ну, по крайней мере, Флетчер смог решить мою проблему с этой его лечащей мазью. Но он не может исправить всё, что не так с твоим лицом.
— Ха-ха, — сухо отозвался Джордан. — У тебя сейчас борьба, не так ли? Не пойму, почему ты всё ещё ходишь туда, ты ведь только и делаешь, что просто сидишь и наблюдаешь.
— Это всё из-за принципов, — ответила Алекс. — Картер дал мне чётко понять, что не хочет меня видеть на занятиях, даже если я и сама не очень-то жажду туда ходить, но гордость на кону. Я не хочу, чтобы он видел, как я сдаюсь. Даже если я и не участвую толком.
Она замолчала, а потом тихо добавила:
— А может, какая-то часть меня надеется, что однажды ему надоест видеть меня, сидящей на задворках, и он начнёт учить меня с чего-нибудь простенького, с чем я смогу справиться.
— Что ж, удачи тебе с этим сегодня, — сказал Джордан. — Мне следует поторопиться, чтобы добраться во время на стрельбу из лука. Сегодня мы должны практиковаться в лесу, я надеюсь, что Финн размечает свою новую полосу препятствий, так что я смогу случайно засадить ему стрелу прямо в его…
— Джордан! Поторопись! — позвала Мел из толпы студентов. Она стояла с Биаром, рядом со входом в Джен-Сек. И, когда Алекс и Джордан повернули головы в их сторону, она неожиданно подпрыгнула и начала напевать: — Последний урок, последний урок, последний урок!
— Разве у тебя только что не физподготовка была? — спросила Алекс. — Откуда у тебя столько энергии?
— Финн сегодня щадил нас, — ответила Мел. — Всё, что мы делали, так это размечали новую полосу препятствий, которую он запланировал для высших уровней, когда занятия возобновятся после каникул.
Джордан недовольно пробурчал что-то себе под нос, явно расстроенный тем, что не выпадет шанса подстрелить их препода.
— Не завидую я вам, ребята, — продолжила Мел. — Финн — гений, злобный гений, но все же гений. Вы все умрёте!
— Рада, что ты веселишься из-за нашей вероятной кончины, — сказала Алекс, не сумев избавиться от обиды в голосе.
Мел ухмыльнулась.
— Ты же знаешь, что тебе нравится мой позитивный взгляд на жизнь.
Алекс раздражённо покачала головой, но губы сами растянулись в улыбку. Мел на самом деле была очень весёлой, жаль, что она и Коннор мало времени проводили с ними вместе.
— Пора идти, ребят, — сказал Биар, поторапливая всех.
Они разделились, и Алекс пошла к Арене, смирившись, что придётся впустую потратить следующие два часа, пока её одноклассники будут лупить друг друга.
После того, как она заняла своё место на задворках, Алекс стала наблюдать, как пять парней делают растяжку и переговариваются между собой. Насколько ей было известно, только двое из них дружили вне класса — Деклан Стирлинг, здоровенный парень, который вырубил её на первом же занятии, и Кайден Джеймс. Оба на год старше Алекс, в то время как другие одноклассники были ещё старше. Себастьян Гиббс и Ник Бакстер были на пятом году обучения, а Брендан Лабински уже ходил в подмастерьях. Несмотря на разницу в возрасте, они все хорошо уживались и, бесспорно, были лучшими в Акарнае, когда дело касалось борьбы и защиты.
Алекс до сих пор понятия не имела, чья это была злая шутка, направить её обучаться с ними.
— Дженнингс! — проревел Картер, заходя на Арену.
Она повернулась, чтобы посмотреть на него, удивленная тем, что он вообще обратил внимание на её присутствие. Обычно он её совершенно игнорировал.
— Сэр?
Он смотрел на неё до тех пор, пока она не поспешила встать и направиться к нему на встречу.
— Да, сэр? — попыталась она снова.
— Скажи мне, чему ты научилась с тех пор, как присоединилась к нам, — скомандовал Картер.
Алекс уставилась на него. Он что, серьёзно? Он что, забыл, что приказал ей сидеть тихо на каждом занятии?
Она внимательно на него посмотрела, пытаясь угадать его намерения. Глаза сужены, но в них было что-то — вызов. Что ж, она не собиралась сдаваться. Может быть, она и не научилась ничему сама, но она часами наблюдала за остальными.
Алекс проигнорировала снисходительные взгляды своих одноклассников и выпалила первое, что пришло на ум:
— Брендан самонадеянный.
Глаза сами по себе расширились, но слов забрать обратно она уже не могла, поэтому она быстро продолжила, чтобы перекрыть удивлённые и возмущённые возгласы своих одноклассников.
— У него надёжная техника, но он слишком самоуверен в своих способностях и часто полагается на грубую силу, что делает его движения медлительными.
Она украдкой глянула на самого старшего из группы и заметила, что тот зло смотрит на ней. Вот так сюрприз. Она совсем не хочет быть убитой во сне или что-то вроде того, поэтому она поторопилась сказать что-нибудь лестное.
— Когда он не зазнаётся, — она услышала шипение, но продолжила, — у него большое преимущество. Когда он не издевается над своими оппонентами и по-настоящему фокусируется на том, что делает, едва ли что-то может пробить его защиту.
Алекс не рискнула посмотреть на Брендана снова, но, по крайней мере, он больше не шипел на неё. Она быстро перешла к другой своей жертве.
— Деклан — это машина, в первую очередь на своём опыте убедилась, — она искренне улыбнулась ему, а он удивил её, ответив широким дружелюбным оскалом. — Одних его размеров достаточно, чтобы заставить людей подумать дважды, стоит ли на него нападать, а если кто и нападёт, то будет полнейшим глупцом, потому что у него действительно есть несколько убийственных приёмов в запасе.
Она продолжила перечислять остальные свои наблюдения о Деклане, затем о Нике и Себастьяне тоже, пока не остался один единственный одноклассник.
— Кайден… — она подбирала самое подходящее слово, — изобретательный. Он быстрый и спец импровизации. Его техника делает любой бой непринуждённым, но именно смекалка делает его опасным противником. И если я что-то узнала на этих занятиях, так это то, что в борьбе главное не сила и мощь, а изобретательность и нестандартное мышление. Это то, что поможет тебе стоять ещё долго после того, как твой противник окажется на земле.
Алекс замерла в полном молчании, которое дошло до того, что было слышно, как стрекочет сверчок где-то на заднем плане. Отсутствие звуков показалось таким неловким, что она ошибочно решила осмотреться, и тут же наткнулась на любопытный взгляд Кайдена. Она ещё никогда не стояла к нему достаточно близко, чтобы заметить, что у него самые невероятные голубые глаза. Они идеально дополняли его тёмные волосы и подтянутую фигуру. Он был из тех по-настоящему крутых парней, которые автоматически не подвергались никакой критике, потому что были слишком хороши, чтобы быть реальными.
Он вопросительно приподнял бровь, поэтому она быстро отвела глаза, почувствовав неловкость от того, что была поймана на рассматривании.
— Верно, — прорычал Картер, наконец, нарушая неловкую тишину, — по крайней мере, ты не сидела, бездельничая и думая о каких-нибудь туфельках во время моих занятий.
Алекс аж передёрнуло от удивления. Это было близко к оценке «хорошо», если он вообще кому-нибудь её давал.
— Но раз уж ты такой хороший эксперт, — продолжил он, Алекс сжалась от его интонации, — тогда ты зря просиживаешь на скамейке запасных, не так ли?
Очевидно, это было утверждение, а не вопрос.
— Тяните жребий, выбирайте пару и начинайте, — сказал он её одноклассникам, которые до сих пор пялились на неё, как будто никогда её раньше не видели. — Дженнингс, иди со мной.
Алекс поторопилась догнать Картера, и он провёл её через арку, ведущую внутрь Арены в большое, крытое помещение.
— Снаряжайся, — скомандовал Картер, указывая на потрёпанную броню, висящую на стене.
Алекс сделала, как было велено, и после того, как она надела шлем, бронежилет, наколенники и налокотники, она почувствовала себя готовой к мощной тренировке по катанию на роликах.
У Картера были другие мысли.
— Проходи трассу столько раз, сколько потребуется, чтобы ты смогла пройти её полностью без единой ошибки, — приказал он, нажимая на удалённое ТСУ возле двери.
Мгновение спустя комната ожила: предметы, что стояли на полу, начали двигаться, образуя что-то наподобие полосы препятствий. Подвесные канаты, каменные стены, кюветы, бассейны с грязью, трамплины и даже подвижное бревно, расположенное под тремя тяжёлыми, раскачивающимися мешками с песком.
Это была не просто полоса препятствий, осознала Алекс — это был билет в госпиталь. Так это именно там она наверняка окажется после.
— Найди меня, когда закончишь, — бросил Картер, выходя из комнаты. — Но только тогда, когда сможешь всё пройти идеально.
Она посмотрела на пугающую полосу препятствий и сглотнула, прежде чем сделать шаг в её сторону.
Глава 21
Картер пришёл проверить её успехи в конце двухчасового урока. К сожалению, Алекс всё ещё не удалось пройти полосу без падений, спотыканий, ударов или поскальзований, это означало, что она застряла там до тех пор, пока он не будет удовлетворён.
Она вся была в царапинах из-за кюветов с шипами и покрыта склизкой грязью из-за постоянного соскальзывания с подвесных канатов, и это не говоря уже о том, что всё тело болело, и она с ног до головы была в грязи. Но, несмотря на всё это, Алекс смогла разработать стратегию для того, чтобы безопасно добраться до конца, и была уверена, что если бы Картер не напугал её своим приходом и не закричал на неё, чтобы она поторапливалась, тогда она смогла бы закончить всё идеально, чтобы уйти со всеми остальными.
Вместо этого его вмешательство нарушило концентрацию, и её в голову прилетел раскачивающийся мешок с песком. Сила удара сбила её с бревна в грязевую лужу внизу. Это был уже не первый раз, когда она сваливалась с него, но это был первый раз, когда её ударил этот тяжеленный мешок — было больно, даже со всей защитной экипировкой, смягчающей удар. Закончилось всё тем, что она несколько мгновений сидела в грязи, совершенно потерянная.
— Поднимайся, Дженнингс! Ты тратишь моё время!» — рявкнул Картер, ей ничего не оставалось, кроме как встать.
Головная боль пульсировала, и в ушах звенело всё сильнее, это выбило её из колеи настолько, что Картер мучил её ещё полчаса, прежде чем был удовлетворен достаточно, чтобы отпустить. Она улыбнулась устало и облегчённо одновременно, но он не эти эмоции прочитал на её лице.
— Не будь такой самодовольной, Дженнингс, — прорычал он. — Ты проходила простейший уровень, и он занял у тебя времени больше, чем у любого из моих учеников. Как только ты вернёшься с каникул, я повышу уровень сложности и буду так делать каждую неделю. Сомневаюсь, что тогда ты сможешь улыбаться.