Часть 42 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Алекс подумала, что он это ей сказал, но Эви ответила первой.
— Ага. Лекси и я — лучшие друзья на все века!
Алекс моргнула. Лекси? И когда это произошло?
— Но я думал, что это мы с тобой лучшие друзья на все века? — спросил Вильям. Он комично надулся, и Алекс с трудом сдержала улыбку.
— Как глупо, папочка, — сказала Эви. — Ты же самый лучший папочка на все века!
— О, — улыбнулся он снисходительно, — думаю, тогда всё в порядке.
Так как собралась вся семья, ужин с Ронниганами превратился в сплошной поток вопросов. Когда разговоры немного поутихли, Алекс выпал шанс самой задать вопрос.
— Биар упоминал, что вы работаете каждый день, — сказала она Вильяму, упуская тот факт, что дорога до работы была не так уж затруднительна, благодаря Сферникам. — Чем вы занимаетесь?
— Я Наблюдатель, — ответил он, накалывая на вилку брокколи, — Работаю в нашей штаб-квартире в Трюллине. Работа непростая, но прибыльная.
Если память не изменяла Алекс, Трюллин был столицей и находился далеко на северо-восточном побережье континента. Из того, что рассказывал ей Биар, во время их похода по деревне, Вудхейвен находился где-то между Акарнае и Трюллином. Сферники были просто незаменимы, если позволяли Вильяму преодолевать тысячу миль туда и обратно каждый день.
— Что значит Наблюдатель? — спросила Алекс.
Вильям уже подносил брокколи ко рту, как вдруг замер и положил вилку на тарелку.
— Ты не знаешь? — удивленно спросил он, и в его глазах мелькнуло подозрение.
— …
— Алекс выросла с чрезмерно опекающими родителями, — встрял Джордан, прежде чем она умудрилась брякнуть еще чего лишнего. — Она была, своего рода… изолирована.
Алекс была совершенно уверена, что Джордан только что нарек ее бесповоротно чокнутой. Осознавая, что сейчас он пытается ее прикрыть, она закрыла рот и пронзила морковь на тарелке несколько более агрессивно, чем следовало.
— Тем не менее, странно, что она ни разу о нас не слышала, — произнес Вильям.
— Ее родители не хотели, чтобы она волновалась о том, что не имеет к ней прямого отношения, — добавил Биар, выразительно на нее посмотрев. Естественно, ей нужно было согласиться с этим объяснением.
— Ага, — неуверенно согласилась она. — Мне многое пришлось изучать с нуля в Арканае.
— Должно быть, это настоящий культурный шок, — сказал Вильям. Он все еще изучающе рассматривал ее, но подозрение ушло из его глаз. — Отвечая на твой вопрос, Наблюдатель — это миротворец. Мы представители закона, ответственные за поддержание справедливости и защиту невинных. Мы действуем от имени королевской семьи и несем ответственность за безопасность королевства.
— Вау, — впечатленно протянула Алекс, — незавидная доля.
Вильям рассмеялся и кивнул в знак согласия:
— Бывает моментами.
Алекс больше не задавала вопросов, не желая выглядеть еще наивнее. Вместо этого ела и слушала приятные разговоры любящей семьи. Она обнаружила, что борется с ностальгией по времени, когда вот так же обедала и беседовала с родителями на протяжении многих лет. Ее родители хоть и были с головой погружены в работу, но они старались хотя бы раз в день обедать с Алекс. И неважно, что зачастую подобные «семейные обеды» проходили вокруг костра с рабочим коллективом родителей, все равно это были одними из лучших воспоминаний, которые Алекс сохранила из детства. И вот сейчас, сидя с Ронниганами и наблюдая их версию семейного обеда… что ж, это было невероятно уютно. И Алекс была благодарна за каждое мгновение.
После обеда Гэмми исчезла в своей квартире позади дома, Вильям сказал, что ему нужно доделать кое-какую работу, а Дороти повела Эви наверх, чтобы уложить ее спать. Джордан, Биар и Алекс решили посидеть в гостиной, где были мягкие кушетки и проектор с огромным экраном.
Втроем они смотрели фильмы всю ночь, используя проектор виртуальной реальности высокой четкости. Как и в Комнате отдыха в школе, Алекс чувствовала себя частью происходящего на экране, а после второго фильма она была настолько измучена спецэффектами, что ей пришлось откланяться. С трудом затащив себя по лестнице наверх и до постели Блэйка, она удовлетворенно вздохнула, осознав, что ей здесь нравится еще больше, чем в начале.
Глава 26
В течение следующей недели Алекс большую часть времени проводила с семьей Ронниганов, которая приняла ее, как родную. Она играла в игры с маленькой Эви, наблюдала, как Гэмми кулинарничает и даже помогала Дороти с разработкой нового дизайна вечернего платья. Джордан и Биар большую часть времени проводили с Алекс, но помимо этого они отлучались и по своим делам. Куда они ходили и что делали, она не особо хотела знать.
Когда Кальдорас, наконец, наступил, Алекс обнаружила, что все еще не купила подарков, и поскольку Джордан и Биар исследовали лес, она сама отправилась в деревню.
Найти подарок для Биара оказалось достаточно легко. «Сферник раз — сферник два» был идеальным магазином для этого. Хозяин, Антон Грей, помог Алекс выбрать флакон с Жидким Светом, который, если его откупорить, светил до трех часов. Он даже накинул ей второй флакон бесплатно после того, как Алекс постучала по одной из его экспериментальных колб, и та загорелась. Алекс чувствовала себя ужасно, но продавец, напротив, поздравил ее с получением отличной химической реакции и пригласил наведываться в любое время.
Подобрать подарок Джордану было сложнее, но, вспомнив его комментарий о магазине головоломок «Высший разум», Алекс купила ему подарочный сертификат, чтобы он позже выбрал себе подарок.
Она купила пакет красочных шипучек из шербета в «Сладком Зубе» для Эви, а потом долго думала, что подарить остальным Ронниганам. Вся семья была настолько добра к ней, и хотя Джонни с Блейком еще не прибыли, ей хотелось купить что-нибудь для них, а также для Дороти, Уильяма и Гэмми.
Осознавая, что было бы довольно странно покупать что-то в «Дизайн Дороти», чтобы подарить семье Дороти, она обошла стороной этот магазин. Оставался только один вариант — «Старый Книжный МагазинЪ».
Алекс пересекла улицу и вошла в темное помещение магазина, вскрикнув, когда случайно прошла через толстую паутину. Она вздрогнула и уронила покупки, принявшись очищать свою одежду от вязкой сетки и тщательно встряхивая волосы.
Убедившись, что на ней нет пауков, Алекс, наконец, подняла глаза и прошла в комнату. Солнечный свет не проникал внутрь магазина, так как окна были полностью заколочены, поэтому ее глазам потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте внутри. Начав видеть яснее, она с благоговением огляделась.
Разумеется, везде были книги. Ими были заполнены множества полок, а часть книг были разбросаны по комнате в хаотичном порядке. Здесь также стоял стеклянный шкаф с ювелирными изделиями, прямо напротив другого шкафа, который выглядел так, будто он хранил антикварное оружие еще с доисторических времен. Паутина располагалась по всему периметру помещения настолько стратегически, что можно было подумать, что ее так разместили в декоративных целях.
Прежде чем Алекс успела решить идти ей дальше или уйти совсем, зазвучавший рядом с ней голос заставил ее подпрыгнуть от удивления.
— Хотите поговорить с Леди Тайн?
Алекс уставилась на сгорбившуюся женщину, обращавшуюся к ней. Она была действительно стара. Не так стара, как Гэмми, а что-то вроде я-жила-еще-при-динозаврах. Мудрость в ее взгляде была одновременно восхищающей и ужасающей.
— Нет, спасибо, — нерешительно ответила Алекс, — Я просто осматриваюсь тут.
— Хотите поговорить с Леди Тайн? — вновь спросила женщина и приблизилась к Алекс, которая машинально отступила.
— Эээ… Нет. Спасибо. Как-нибудь в другой раз, возможно.
— Хотите поговорить с Леди Тайн? — женщина продолжала наступать, а Алекс продолжала отходить от нее.
Да что с этой женщиной?! Она вообще знает другие вопросы?
— Я просто осматриваюсь, — твердо и громко сказала Алекс, надеясь, что другой тон голоса возымеет действие.
— Вы хотите поговорить с Леди Тайн!
Алекс, в прямом смысле слова, подскочила от силы, исходившей из приказа старухи. Это больше не звучало как вопрос, и Алекс бросила быстрый взгляд на выход, через который она вошла, надеясь выбежать. Но женщина приперла ее около одного из книжных шкафов, тем самым заблокировав путь. Кстати, говоря о назойливых продавцах…
— Хорошо, — смягчилась Алекс. Кроме как спихнуть эту женщину с пути, других вариантов у нее не было, — я поговорю с вашей Леди, если пообещаете оставить меня после этого в покое.
Лицо старой карги переменилось. Вообще-то она выглядела даже довольной, если считать ее кривую улыбку признаком того.
— Ты упряма, Александра Дженнингс, — произнесла она. — Но Леди Тайн рада знакомству с тобой.
— Вы — Леди Тайн?! — нахмурилась Алекс, — Тогда к чему весь этот сыр-бор?
Женщина пожала плечами, словно навязчивость к совершенно незнакомым людям была вполне обыденным делом.
— Интересно было посмотреть, как ты отреагируешь.
Алекс задумалась — плюс ко всему, эта женщина точно знала, кто она, даже не спросив — прежде чем ответила сухим тоном:
— Я оправдала ваши ожидания?
— Ну, ты прекрасно воспитана, — сказала Леди Тайн, и Алекс не смогла определить, сарказм это был или нет. — А в остальном, да. У тебя очень могущественный дар. Он верно послужит тебе, когда ты, наконец, осознаешь его.
— Мой дар? — Алекс нетерпеливо шагнула вперед. — Вы знаете, какой мой дар?
Старушка снова усмехнулась.
— Конечно, знаю. Леди Тайн знает все.
Алекс не думала, что эта женщина была шарлатанкой, ведь в ее глазах светилось какое-то непостижимое знание. Одно мгновение, казалось, они бурлили энергией юности, а в следующее словно держали вес веков.
— И что же это? — спросила Алекс.
— Это то, что тебе необходимо найти самой, дитя. И ты найдешь, когда придет время.
— Понятно, — протянула Алекс. Она была разочарована, но у нее также было ощущение, что эта Леди Тайн ничего больше не скажет, как бы сильно она не настаивала.
— Что же вы можете мне рассказать?
— Леди Тайн поможет тебе в твоем поиске. Но на сегодня все, этого достаточно, — ответила она, — в следующий раз, возможно, больше.
— Моем поиске? — спросила Алекс, не понимая, что имеет в виду эта женщина.
Леди Тайн потянулась, чтобы вытащить книгу с полки, а затем положила ее в руки Алекс. Затем она поманила Алекс за собой, когда обходила помещение магазина, хватая случайные предметы и передавая их ей. Наконец она остановилась у стойки, указав Алекс на предметы на стеклянной поверхности.
— Зачем все это? — спросила Алекс, наконец.
— Это то, зачем ты пришла, — ответила женщина.