Часть 75 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Снова кивок.
— Ты их нашла, да? И открытки, и чеки?
— Да.
— Хорошо.
Кейси некоторое время раздумывает.
— Наверное, я специально их в тайнике оставила. Решила: будешь меня искать — в тайник-то уж точно слазишь.
* * *
— Рассиживаться в доме у Ба мне нельзя было, сама понимаешь, — говорит Кейси. — Я забрала больничные бумажки насчет себя да еще одну папину открытку. На мое шестнадцатилетие. Прибирать за собой не стала. Бардак оставила. Подумаешь… Ушла тем же путем, каким и пришла. По Жирар-авеню пешком до Южной, там голоснула, открытку с адресом водителю показала, он повез. А живет там папа или нет — откуда мне было знать? Просто без вариантов получалось, и всё… Так вот и зависла у него с начала ноября. Он обо мне заботится. Всё дает — еду, одежду. Уже и детскую для внучки подготовил… — Впервые Кейси смотрит на меня со страхом. — У нас с малышкой будет всё необходимое, Мики.
— Знаю, Кейси, знаю.
Она об этом не просит. Но я вдруг понимаю: нужно показать ей Томаса.
На цыпочках идем по коридору. Бесшумно открываю дверь. В детскую выплескивается порция тусклого света — достаточно, чтобы разглядеть на кровати ком из подушек и одеяла, а внутри, как в гнезде, — моего мальчика.
Ловлю молящий взгляд Кейси. Киваю.
Она крадется к изножию кровати, становится на колени, упирается в колени руками, упирается взглядом в Томаса. И долго, очень долго не меняет позы.
* * *
Когда мы были детьми, в доме имелось всего пять книг. Одна из них — Библия. Вторая — история Филадельфии. Еще две — повестушки серии о Нэнси Дрю[27] — еще с бабушкиного детства. Наконец, пятая книга — старинное издание сказок братьев Гримм, с иллюстрациями, пугающими натуральностью ведьм и дремучестью лесов. Точно такое же издание я подарила Томасу на нынешнее Рождество.
Так вот, больше всего в этом сборнике меня впечатлила сказка «Гамельнский дудочник». Во-первых, она одна из самых страшных — как это Дудочник явился из ниоткуда и увел детей неведомо куда? Во-вторых, меня пугала беспомощность родителей. Почему городские власти не оказали им содействия в поисках? Почему они сами не собрались вместе, не организовали поисковые группы? По сути, предали своих детей. Наконец: куда делись дети? Что с ними стало? Может, их кто-то мучил? Может, им пришлось жить в какой-нибудь промерзшей пещере? Тосковали дети по родителям — или позабыли о них напрочь?
Почти каждый раз во время патрулирования я вспоминаю эту сказку. Наркотики отождествляю с Дудочником. Понятно, что ему запросто удалось увести детей; я насмотрелась, каков бывает наркотический транс. Воображаю опустевший город Гамельн, буквально слышу мертвую тишину его улиц, на которых больше не играет детвора.
Но сейчас, при виде коленопреклоненной, раскаивающейся Кейси, думаю: может, она и вернется…
Перевожу взгляд на Томаса. Остро чувствую: меня могут с ним разлучить, и как я это выдержу, и выдержу ли? Вечный страх, вечная угроза — словно пророчество, от которого отмахиваешься. Словно тихая мелодия, слышная только детям.
* * *
Возвращаемся в мою комнату, снова садимся на кровать. Теперь я держу лэптоп.
Кейси указывает на Эдди Лафферти.
— Сколько я жила с Коннором, столько этот тип и околачивался рядом. Это еще до того, как я завязала. Я всю дорогу была как в тумане, но его помню. Он со мной разговаривал. Дружелюбный такой. Сам говорит — а сам пялится. Я думала — может, я ему нравлюсь. Сейчас встретиться предложит. Нет, не предлагал. Они с Коннором вечно куда-то вдвоем исчезали. Не знаю, что делали и где. Я думала, они просто ширяются. Коннор ведь продавал товар. Да и сейчас, наверное, продает.
— Постарайся еще что-нибудь вспомнить, Кейси.
Она смотрит в потолок, затем — в пол.
— Не вспоминается.
— А ты поднапрягись.
— Я много чего позабыла. Даже про себя, не то что про этого Лафферти.
Молчим.
— А давай его спросим! — внезапно предлагает Кейси.
— Коннора? Думаешь, он возьмется помогать — после всего, что сделал?
— Ну да. Тебе, может, и дико, а только Коннор — славный парень. Получше со мной обращался, чем остальные.
— Он же тебя избил!
Кейси молчит — прикидывает что-то.
— На разговор я его вытяну, — говорит она.
Качаю головой.
— Нет, это не годится.
Сестра отворачивается.
— Мы всё решим утром, Кейси. А сейчас нам обеим нужно поспать.
— Пожалуй, ты права, Мик. Ладно, поеду-ка я домой…
Но с места Кейси не двигается. Я тоже сижу как приклеенная.
— Ты не против, если я переночую у тебя?
* * *
Выключаю свет. Мы ложимся рядом, в одну постель. Тишина и чувство неловкости.
— Мики, — внезапно зовет сестра.
Вздрагиваю. Слишком поспешно произношу:
— Что? Что?
— Спасибо за Томаса. Ты так хорошо о нем заботишься… Никогда я тебя не благодарила. Теперь вот благодарю.
— Ничего. Обращайся.
— Забавно это.
— Что?
— Ты меня всю дорогу ищешь — а я всю дорогу прячусь.
Выдерживаю паузу.
— По-твоему, «забавно» — подходящее слово?
Кейси дышит глубоко и ровно — заснула уже…
Шестнадцать лет минуло с тех пор, как мы в последний раз лежали в одной постели. Шестнадцать лет — половина прожитого нами. Вижу нас маленьких. Мы убаюкиваем друг друга историями (обычно вычитанными) или просто глядим в потолок, на лампочку (как правило, перегоревшую). Под нами — резкий бабушкин голос. Жалобы по телефону, злобное бормотание — этот выродок то, этот выродок сё. «Погладь меня по спине», — просила Кейси. Я гладила — и возвращалась память о маминой ладони между моих лопаток. Наверное, я пыталась внушить Кейси уверенность: она нужна, она — самая лучшая. Самой себе я казалась сосудом с маминой любовью, которая есть иммунитет к многочисленным жизненным трудностям. Так мы и засыпали, связанные мамой посмертно. Над нами — плоская толевая крыша, что почти не держит тепло. Над крышей — небо в огнях Филадельфии. А что над огнями — откуда нам было знать?
* * *
Просыпаюсь от солнечного света. От телефонного трезвона.