Часть 9 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет. На самом деле это было очень изобретательно. Хоть и незаконно. Но я должна признаться, что питаю слабость к молодым влюбленным. Я и сама была очень романтична.
Эшли вздрогнула. Мой комплимент ей явно не польстил.
– Ну не очень изобретательно. Надо было догадаться, что ничего не выйдет.
Я склонила голову набок, рассматривая ее.
– Может, и выйдет. Я имею в виду, что ты все равно можешь выступить с Джеком, хотя это мое животное.
Девочка уставилась на меня.
– Что?
– Животное должно принадлежать тебе, чтобы ты могла участвовать в конкурсе?
– Не уверена, – призналась она.
– Ну так выясни. Я с удовольствием одолжу тебе свою ламу. Особенно ради такого хорошего дела, как стипендия.
У нее отвисла челюсть.
– Правда?
– Правда. Я с удовольствием помогу тебе.
– Поможете? – переспросила Джанин, вернувшись к нам. – Поможете с чем?
– Мам, – взволнованно сказала Эшли, – м-м-м…
Она бросила на меня беспомощный взгляд, и я догадалась, что она, видимо, даже не знает, как меня зовут.
– Софи, – подсказала я.
Эшли широко улыбнулась, и это была первая искренняя улыбка, которую я от нее видела.
– Софи говорит, что я могу выступить с ее ламой на ярмарке в Милбруке.
Джанин удивленно взглянула на меня.
– Зачем вам это надо?
– Просто хочу помочь. И заодно это возможность увидеть, как моя лама выиграет в конкурсе. Очень волнующе.
Джанин непонимающе покачала головой. Я часто видела такую реакцию. Потом она улыбнулась. Впервые я заметила, что мать и дочь похожи. Джанин была хорошенькой женщиной, хотя в ее карих глазах читались усталость и беспокойство. У меня сжалось сердце. Я правда хотела им помочь.
– Кроме того, я очень хочу попасть на ярмарку в Милбруке. Похоже, там будет вся Бухта Дружбы, – добавила я, надеясь, что эта женщина примет мое предложение.
Джанин взглянула на дочь и кивнула.
– Очень любезно с вашей стороны. Спасибо за помощь.
– Отлично. – Я улыбнулась и посмотрела на Эшли. – И, может быть, ты придешь и позанимаешься с Джеком? Он очень милый мальчик, но я думаю, что тебе лучше дать ему понять, что с тобой ему будет комфортно.
– И тебе надо узнать точные правила. Ты же знаешь, что миссис Стайгер – ярая сторонница правил, – добавила Джанин.
– Стайгер?
Джанин скривилась.
– Кристи Стайгер. Она – организатор соревнования 4-Н. И очень строга во всем, что этого касается.
– Она диктатор, – пробормотала Эшли.
Джанин неодобрительно глянула на дочь, но мне показалось, что она придерживается того же мнения.
– Ну давайте узнаем, что она скажет, и будем плясать от этого, – сказала я. Эта Кристи Стайгер, может быть, и страшный педант, но кто может не позволить милой девочке-подростку с очень симпатичной ламой участвовать в конкурсе? Она не может быть настолько жестокосердной.
– Так мило с вашей стороны, – сказала Джанин. – И так любезно по отношению к нам.
– Отлично.
Выражение лица Джанин снова изменилось, стало более задумчивым.
– На самом деле мы хотели попросить вас о еще одном огромном одолжении.
Я нахмурилась.
– Да?
Она зашла за лошадиный трейлер и отодвинула засов. Вместе с Эшли они опустили пандус. Я подошла и заглянула внутрь. Джек стоял в стойле, прядая ушами. Увидев меня, от радости он заурчал и встал на дыбы. Потом я заметила в соседнем стойле какое-то шевеление. Рыже-коричневый мех и маленькую головку.
– Вы не могли бы приютить нашу альпаку? – спросила Джанин. – С учетом того, что сейчас творится с Уинслоу, не думаю, что я могу просить их и дальше ее держать.
Я заглянула в карие глаза альпаки. Она взмахнула ресницами. Очаровашка! Но альпака?
Отец часто говорил, что простофили рождаются каждый день. Не стану отрицать, что я тоже из их числа.
– Конечно, я возьму ее.
4
– Постой, то есть ты нашла Джека, вернула его и заполучила еще одно животное? – переспросила Брэнди, стоя рядом с калиткой загончика и рассматривая мое новое приобретение. – Это разновидность взятки? Вот вам еще одна лама, только не подавайте на нас в суд?
– Нет. Я сделала им одолжение.
Брэнди недоверчиво взглянула на меня.
– Они похитили твою ламу, а ты делаешь им одолжение?
В ее изложении это и правда казалось нелепым.
– Ну мне показалось, что надо им помочь. Я и так уже предложила им показать Джека на милбрукской ярмарке.
На лице моей подруги изобразилось глубокое сомнение в моем здравомыслии.
– Так, чтобы я точно все поняла, ты предлагаешь Джека подросткам, которые его украли? А если у них уже есть эта альпака, почему нельзя ее показать на ярмарке? Зачем похищать Джека?
Разумно. Наверное, я слишком обрадовалась возвращению своего пушистого любимца, чтобы все это обдумать. Но должна быть причина. Просто я ее не знаю.
Я вздохнула.
– Не знаю. Но они не показались мне плохими ребятами. Они просто пытаются выиграть стипендию 4-Н. Кроме того, я подумала, Джек не будет против компании. Это не лама, а альпака, и я согласилась приютить ее ненадолго.
Она опять уставилась на меня, явно продолжая думать, что я не в себе. Потом переключилась на пасущихся животных. С каждой ночью трава становилась все темнее. Скоро придется покупать сено и люцерну, чтобы Джеку было чем обедать под осенним солнышком. Я нахмурилась. Альпаки едят то же самое, что и ламы? Предвижу, что вечером мне придется провести некоторое время с бокалом вина и гуглом.
– Откуда ты знаешь, что альпака не краденая? Может, ты впустила в дом только что похищенное животное. Может, они даже пытаются впутать тебя в преступление.
Я помолчала, потом посмотрела на подругу. Звучит разумно. Не могу поверить, как же я сама об этом не подумала. В конце концов, Джанин дала ясно понять, что ей не хватает денег. И даже не один раз. Так что, может быть, Эшли и Брэндон похитили и это животное. Хотя зачем им двое ворованных животных на ярмарке?
К тому же не думаю, что Джанин стала бы подсовывать мне такое животное. Я плохо знаю Джанин Харрис, но у меня возникло четкое ощущение, что она не захочет проблем с законом. Она вернула Джека, она вернула бы и альпаку. Даже если бы ей пришлось подкинуть ее обратно посреди ночи, чтобы прикрыть детей. Она явно беспокоилась об Эшли. Да и о Брэндоне тоже.
Это была просто интуиция, и Брэнди не выглядела убежденной, но она оставила эту тему. Хотя, быть может, это хорошая идея – узнать, не пропадали ли в нашей местности альпаки в последнее время. Просто на всякий случай. Наверное, мне понадобится еще один бокал вина, пока я буду это выяснять.
– Как его зовут? – после недолгого молчания поинтересовалась Брэнди.
– Это девочка, но мне не сказали ее имени.
– Наверное, потому что они сами не знают, – пробормотала Брэнди, не желая отказываться от своей теории краденых животных.
Я пропустила ее слова мимо ушей и решила, что просто буду радоваться возвращению Джека домой.