Часть 30 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ладно, – опять протяжно произнес он. – Я выберу книжку.
Мы вернулись к нормальному процессу. Майкл скрупулезно начал перечислять и оценивать книги. Я удивилась тому, что он смог вспомнить так много названий.
Хотя ведь он провел в этой комнате значительную часть своего детства и имел яркую картину того времени своей жизни…
– Как насчет Гарри Поттера? – спросила я, чувствуя, что его молчание затянулось. Он не ответил. – Том? Может, мы уже выберем книгу? – Я притворно зевнула. – Я устала.
– Там кто-то есть, – прошептал он.
– Что? – Я сдвинулась на край кресла, почувствовав, как поднялись волоски на моих руках. – Где кто-то есть?
– Там кто-то снаружи.
Его голос прозвучал так убедительно, так интригующе, что я сразу поверила этим словам.
– Ты видишь кого-то? – Понимая, что Майкл говорит о прошлом, я направилась к окнам. Косые капли дождя падали в озеро, взбивая белые пенные волны. Из сарая доносилось постукивание лодок.
– Я вижу его, – ответил Майкл.
– Что он делает?
– Он сидит в машине. По-моему, он следит…
– Ты думаешь, он следит? – От его слов я похолодела. Тихо опустившись в кресло, я вернулась в воспоминания Майкла. В его мир.
– Он сидит там. Курит.
Очередная вспышка воспоминаний уже в моей голове: два окурка на улице. Копы нашли их и упаковали в пакетики. Наряду со следами на снегу они поначалу считались доказательством вторжения. Эта версия держалась в течение полугода, хотя никого так и не арестовали.
Но Том сказал полиции, что видел свою мать. Верно ведь?
– Том? Что теперь делает тот человек снаружи?
– Я хочу читать.
– Он все еще там?
– Я не знаю.
– Ты видишь его?
Том никогда не говорил мне этого. Или я забыла… Придется вернуться к своим записям по делу, чтобы убедиться, но сейчас его воспоминания казались мне новыми.
– Том? Ты все еще видишь того человека?
– Я устал. Мне нужно уйти отсюда. – Раздражительный тон Майкла говорил о том, что он возвращается к своему настоящему, к себе повзрослевшему. Пытается вернуться.
– Подожди, Том, – я быстро перехватила инициативу, – давай останемся в твоей комнате. Я почитаю тебе книгу, и мы сможем пойти спать.
– Я не хочу спать.
– Ладно, давай тогда спустимся на кухню и, может быть, перекусим.
– Я не хочу идти на кухню! – крикнул Майкл с яростью взрослого человека. Он начал дубасить кулаками по кровати. Его лицо помрачнело, на скулах заходили желваки.
– Там какая-то драка? – Я вспомнила фразу, использованную Томом Бишопом в разговорах с полицейскими. – Ты слышишь страшную драку?
Корчась на кровати, Майкл ответил мне невнятным ворчанием.
– Ладно… Том? Мне нужно, чтобы ты слушал мой голос.
– Я не пойду на кухню!
– Послушай меня. Ты слышишь только мой голос. Твой дом накрывает туман. Все вокруг тебя исчезает. Ты уже слышишь дождь? Звук дождя начинает усиливаться, словно включили громкость в вашей стереосистеме. Ты его слышишь?
Майкл немного успокоился, хотя продолжал сжимать кулаки.
– Я слышу дождь, – наконец произнес он.
– Следуй за моим голосом, следуй за звуком дождя. Мы возвращаемся в настоящее. Обратно в озерный дом. Возвращаемся в дом Джони. Ты помнишь Джони?
– Да… – Его губы тронула мимолетная улыбка.
– Хорошо. Мы возвращаемся из прошлого, возвращаемся в реальность. Прямо сюда, прямо сейчас. От Тома к Майклу. Ты находишься в доме у озера с Джони. Сейчас ты со мной, с Эмили. В комнате Шона. Ты лежишь на его кровати. Сейчас я досчитаю до пяти…
Меньше чем через минуту Майкл уже сидел на кровати, спустив ноги на пол. Он потирал висок, словно у него слегка болела голова, и смущенно улыбался. Я предложила ему воды. Майкл взял стакан и начал пить, а я, сидя в кресле, наблюдала за ним.
В голове звучал голос Фрэнка Миллса: «Все отнимает больше времени, чем ожидаешь».
Да, видимо, это займет некоторое время…
Глава 31
ПОЛИЦЕЙСКИЙ ОТЧЕТ
СЛЕДОВАТЕЛИ Р. МУНИ И С. СТАРЧИК
ПРОТОКОЛ ДОПРОСА СВИДЕТЕЛЯ
ЛОРЫ АВИНЫ БИШОП, 27 ОКТЯБРЯ
Муни: Здравствуйте, миссис Бишоп. Спасибо, что согласились поговорить с нами. Мы понимаем, что сейчас все… очень тяжело. Но надо уточнить детали по свежим следам. Это действительно может помочь следствию.
Лора: С Томом все нормально?
Муни: Он чувствует себя хорошо. Мы только что разговаривали с ним. И вы скоро увидите его.
Лора: Хорошо.
Муни: Давайте сразу перейдем к неприятным событиям. Уберем их с дороги. Что вы можете рассказать нам о прошлом вечере? Не могли бы вы начать с того момента, когда пришли домой. Вы пришли домой с работы?
Лора: Да. Я вернулась домой с работы.
Муни: А где вы работаете?
Лора: В Нью-Йорке. В Сохо.
Муни: Вы продаете произведения искусства?
Лора: Нет. Я курирую художников.
Старчик: В чем заключается эта работа? Она не связана с продажей картин?
Лора: Иногда связана. Но больше я занимаюсь организацией выставок в галереях. В музеях. Частными мероприятиями. Рекламой и пиаром… [Далее неразборчиво.]
Старчик: Среди ваших клиентов есть известные личности? Типа Бэнкси или ему подобных?
Лора: Кейт Моррисон… Так… Айзея Джексон-Смит. Коррин Уитман.
Старчик: Надо же… И как давно вы занимаетесь этой деятельностью?
Лора: Я работаю в «Юнайтед» уже пять лет.
Муни: То есть в «Юнайтед артистс менеджмент»?
Лора: Ну да, именно там. Долго ли еще будет продолжаться допрос? Мой сын…
Муни: Недолго. С вашим сыном все в порядке. Он развлекается с игрушками в соседней комнате. С ним наша сотрудница. Она отлично ладит с детьми.
Старчик: Какое-то время вы не работали, верно? Ведь после рождения Томаса вы пару лет просидели с ним дома?