Часть 7 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Аквина вернулась в свою комнату, перекинула через плечо сумочку из рыбьей кожи (когда она стала водорослианкой, она хотела избавиться от неё, но всё же решила оставить – не выбрасывать же просто так практичную вещь) и поспешила к выходу из дворца.
Сирена направилась по белым пескам за город. Вскоре показался лес келпи: густая зелёная чаща водорослей тянулась до самой поверхности воды, листья переплетались друг с другом. Аквина скользнула в заросли, где ничего не было видно дальше собственного хвоста. Мимо проплыла черепаха, на дне копошились рачки и морские ежи, камбала шустро закапывалась в песок.
Если всё время двигаться вперёд, проплывёшь лес насквозь и окажешься близ Ледяного города, населённого хранителями Источника бессмертия. Но ей не надо так далеко: дом Снорри уже рядом. Аквина осторожно отвела в сторону водоросли и заглянула под камень, где обычно прятался Снорри. Вода вымыла в камне небольшое отверстие – просто готовое обиталище для маленького шестинога.
Пока эту норку сверху прикрывали листья, Снорри оставался почти невидимым. Но сейчас его вообще тут не оказалось. Аквина разочарованно вздохнула. Когда ещё удастся улизнуть из дворца! Может, получится передать другу послание? Но камбала глубоко закопалась в песок, а раки, обитающие здесь, сторонились осьминогов – и шестиногов, соответственно, тоже.
А что, если оставить для Снорри знак, что она заглядывала сюда? Аквина порылась в сумочке: камешки, серьги из ракушек – нет, всё не то. Нужно что-то такое, чтобы кроме Снорри никто не догадался, от кого послание.
Аквина огляделась: вокруг одни водоросли. И тут ей в голову пришла идея. Сорвав несколько длинных стеблей, она сплела из них что-то вроде браслета, который носила на руке. Несколько лун назад она из-за этой безделушки умудрилась поссориться с матерью.
– Что это такое? – набросилась на неё Каилани, увидев украшение.
Аквина с гордостью показала матери, как она придумала переплетать между собой три листа равной длины. Браслет получился очень милый и красиво смотрелся на запястье.
Но Каилани не оценила её умения:
– Мы, морские жители, не носим украшений! Такое баловство – для земных людей!
– Но почему? – обиженно спросила Аквина. – Это же красиво! И мне идёт!
– Не будь такой тщеславной, Аквина! – осадила её мать. – Мы ценим только наши таланты: это и отличает нас от людей!
Впрочем, другим морским жителям браслет Аквины очень даже понравился. Джейд, Руби и даже Ларима и Манати попросили сплести такие же.
Но Каилани недовольно поджимала губы всякий раз, когда встречала сирен с поделками Аквины на руках. Аквину поведение матери тогда очень ранило: ну почему она отвергает всё новое?!
Даже отец, который старается не вмешиваться в их споры, в тот раз встал на сторону Аквины.
– Покажи, как ты это делаешь, – попросил он.
– Ты про что? – удивилась Аквина.
– Про твои браслеты, – пояснил он. – Как ты их плетёшь?
Аквина с радостью научила его разным видам плетения, в которых уже преуспела сама. Они вместе хохотали до слёз, когда Брор пытался своими огромными руками плести изящные браслеты. У него ничего не получалось, зато было весело. В результате Брор всё-таки осилил самое простое плетение и с благодарностью обнял дочь.
– Давай почаще проводить время вместе… – предложил он.
Аквина была бы рада, но, как назло, у каждого из них снова появилось слишком много дел.
Спустя неделю, когда Аквина и Каилани за ужином ссорились из-за рыбных блюд, Брор явился в столовую с широченной улыбкой и браслетом собственного плетения на левой руке. Каилани, прекратив спорить с дочерью, потрясённо уставилась на мужа:
– Это что, заразно?!
Брор поднял левую руку и повертел перед собой, словно впервые видел на себе браслет:
– По-моему, мне идёт. Разве нет?
Аквина подавила смешок.
– К тому же это очень практично, – продолжал Брор, – можно вешать на браслет рыболовные крючки: тогда руки будут свободны и плавать удобнее!
– Вот оно что, – процедила Каилани. – Ты снова встал на сторону Аквины!
– Вовсе нет, – возразил Брор. – Просто эти браслеты мне нравятся, и наша чудесная дочь научила меня их плести. Кстати, у меня для тебя кое-что есть. – Он достал из кармана красивый браслет из серебристых мерцающих стебельков приморского ковыля, в который даже была вплетена жемчужина, и надел его на запястье Каилани.
– Ладно, ваша взяла… – сказала она после недолгого молчания. – Это и правда красиво.
В тот вечер Брор сделал подарок и Аквине, и она была бесконечно ему благодарна. Каилани же с тех пор всегда носила браслет и более ни словом не упрекнула дочь.
С тех пор миновало несколько лун, но Аквину по-прежнему до слёз трогали воспоминания. Снорри хорошо знал её браслетики. Если он обнаружит в своём укрытии один из них, он сразу поймёт, что тут побывала Аквина.
Когда она сплетала между собой три длинные водоросли, кто-то вдруг тронул её за плечо. Вздрогнув, она обернулась. Никого. Аквина снова принялась за браслет. Но в следующее мгновение кто-то коснулся её спины – и она опять не увидела ни рыбы, ни рачков. Кто бы это мог быть? И тут её потянули за волосы.
– Снорри! – улыбнулась Аквина. – Ну держись!
Она попыталась ухватить друга за щупальце, но шестиног оказался шустрее. Аквина оставила плетение и бросилась вдогонку. Через заросли водорослей вправо, влево, вверх, вниз… Где же он? Снорри шнырял между стеблями водорослей как молния, и Аквина никак не могла его догнать – там, где проплывал резвый шестиног, только колыхались водоросли.
– Ладно, сдаюсь! А я хотела тебе рассказать…
– Тсс! – Снорри зажал ей рот щупальцем.
Что такое?
И тут до Аквины донеслись голоса. Один из них принадлежал матери, и девочка увидела мелькнувший среди водорослей её сине-зелёный хвост.
«Нужно поскорее уплыть отсюда, пока мама меня не увидела!» – подумала Аквина. И всё же любопытство взяло вверх, и она подплыла ближе к лесу келпи, чтобы услышать разговор.
– Вы, должно быть, ошиблись, – сказала Каилани.
– Нет-нет, мы не ошиблись, не ошшшиблисссь, – прошелестели волны.
– Это невозможно, – настаивала Каилани, – мальчик погиб много лет назад.
Мальчик? О ком это она? Может, об одном из хранителей? Но никто ничего не слышал. При необходимости сирены и хранители Источника по-прежнему держались вместе, и если бы кто-то погиб, все бы немедленно узнали об этом и объявили общий траур. Аквина покосилась на Снорри, а тот вдруг совершенно побелел. Неужели он понимает, о ком идёт речь?
Аквина прислушалась снова.
– У него амулет, – прошептали волны.
Русалочий хвост матери вздрогнул, как будто его уколол морской скат.
– Амулет? Амулет Фригг? Не может быть! Поклянитесь, что никому не скажете! Ни слова Эксене и хранителям! Если она узнает – быть беде!
– Мы клянёмся, клянёмся!
Что-то мелькнуло среди водорослей. Акула! Как и Аквина, она подслушала разговор и теперь наверняка донесёт о нём в Ледяной город! Акулы, как и келпи, любимые животные хранителей.
Аквина не могла допустить, чтобы шпион Эксены причинил вред её матери! Кроме того, если известие о мальчике с амулетом так важно, хранители не должны ничего узнать! Сирена бросилась в погоню. Снорри обхватил подругу щупальцем за плечи. Вместе навстречу приключениям!
В Ледяном городе
Аквина едва поспевала за акулой, стараясь быть как можно незаметнее. Не хватало ещё встретиться с акульими зубами! Может, загнать шпионку в ущелье в скалах возле Ледяного города? Аквина дала знак Снорри подплыть к акуле снизу и отвлечь её – тогда она сама нападёт сзади.
Снорри вовсе не обрадовался возможности оказаться приманкой. Но Аквина строгим взглядом дала ему понять: по-другому никак. Снорри подплыл к акуле снизу и вынырнул прямо перед ней, словно её не заметил. Теперь нужно заманить хищницу в скальное ущелье, а там Аквина отрежет ей путь к отступлению.
Но акула почему-то не обратила внимания на шестинога и направилась дальше. Ну и ну! Заметив сирену, акула бросила на неё злобный взгляд и ушла на глубину, на скалистое дно. Аквина догнала её, но теперь те самые скалы, куда она хотела заманить шпионку, стали для акулы укрытием. Оставалась только одна возможность её задержать – водоворот!
Аквина направила палец на акулу и как можно громче произнесла:
– Магия воды! Магия воды!