Часть 38 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
СУДЬЯ: Обвиняемая, пожалуйста, встаньте! Мисс Гриффит, я уверен, вы знаете: признание вас виновной в убийстве первой степени может привести к одному из трех приговоров. Один – смертная казнь, хотя в этом штате смертная казнь в настоящее время запрещена по приказу губернатора; второй – пожизненное заключение в тюрьме штата без возможности условно-досрочного освобождения; и третий – от двадцати пяти лет до пожизненного заключения в тюрьме штата. Суд принимает во внимание несколько факторов, возможно, наиболее значимым из которых является ваш возраст и отсутствие криминального прошлого.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Не могу сказать, что существовала какая-то неопределенность относительно приговора. Это больше походило на объяснение судьей принятого им решения. Имейте в виду, что за весь судебный процесс он не высказал своего мнения ни о деле, ни о подсудимой.
СУДЬЯ: Приговаривая вас к двадцати пяти годам лишения свободы, минимально возможному сроку, я отдаю себе отчет в том, что вы окажетесь на свободе к пятидесяти годам и вам останется примерно два или три десятилетия, чтобы жить продуктивной жизнью. Есть люди, которые с толком используют свое время в тюрьме, и я вижу, что вы одна из них. Я верю, что в вашей природе есть хорошие стороны, и хотел бы надеяться, что вы потянетесь к ним и прислушаетесь к их зову. Я действительно верю, что у вас есть все шансы с честью выйти из этого испытания, стать лучше – и как человек, и как гражданин. Желаю вам удачи в этом, мисс Гриффит, искренне желаю. Заседание суда объявляется закрытым.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Спасибо, что согласились дать интервью. По вашей просьбе мы не будем указывать ваше имя, вы будете называться присяжным заседателем номер семь. Вы были председателем присяжных на процессе по делу об убийстве, совершенном Мэри Клэр Гриффит?
Присяжный № 7: Да. На своей работе я отвечаю за управление командой людей, так что для меня это была естественная роль.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Потребовалось два дня размышлений, чтобы вынести вердикт. Значит ли это, что поначалу мнения о виновности подсудимой разделились?
Присяжный № 7: Я бы сказала, что все чувствовали большую ответственность и понимали, что не нужно торопиться с вынесением решения. И обвинение, и защита представили много доказательств, и все мы были согласны, что нам необходимо их систематизировать и оценить рационально.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Когда вы впервые проголосовали, сколько человек были против вынесения обвинительного приговора?
Присяжный № 7: Они были, но я не могу раскрыть вам результаты.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Какие аргументы или показания оказались наиболее убедительными?
Присяжный № 7: Ну, тот факт, что обвиняемая признала, что планировала убить жертву, сыграл важную роль. Намерение ведь присутствовало до самых последних мгновений.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Значит, вы не поверили обвиняемой, когда она сказала, что в последний момент отступила и не смогла исполнить свой план?
Присяжный № 7: Если это было правдой, почему она не позвала на помощь? Допустим, она была в шоке и ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя, пусть так. Но она сбежала и отправилась на встречу к своему парню. Мы пришли к единому мнению, что поведение, которое она продемонстрировала после того, как каноэ перевернулось, было поведением виновного человека.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Были ли среди присяжных заседателей те, кто, тем не менее, считал ее невиновной, те, кого потребовалось переубеждать?
Присяжный № 7: Я бы сказала, что мы начали с того, что рассмотрели оба варианта, за и против, поэтому некоторые из нас высказались в пользу обвиняемой и представляли события с ее точки зрения. Но мы продолжали возвращаться к тому, как она вела себя после этого события и как это подорвало ее авторитет.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Повлияло ли на кого-либо из присяжных тяжелое прошлое обвиняемой?
Присяжный № 7: Думаю, мы все сочувствовали ей; лично я была очень тронута ее историей. Но это не было применимо к ее действиям и закону. Плохой жизненный опыт не оправдывает убийство человека.
Дункан Макмиллан: Двадцатичетырехчасовой цикл новостей, последовавший за вынесением вердикта, породил целый ряд заголовков, передовиц и авторских статей во всех основных средствах массовой информации. Один из тех редких моментов, когда внимание всей культуры коллективно сосредотачивается на одной истории и одном главном герое.
Los Angeles Times:
Судебный процесс над инфлюэнсером по делу об убийстве проливает свет на правосудие маленького городка
Wall Street Journal:
Вердикт Клео Рэй раскалывает социальные сети из-за споров о вине и невиновности
Шестая страница New York Post:
Столкновение протестующих с офицерами шерифа из-за судьбы Клео
USA Today:
Разоблачена культура инфлюэнсеров: Где похоронены The Hardbodies?
NPR:
Убийство на озере Серен, Фит-Флюэнсер признана виновной в утоплении подруги
ABC News:
Социальное восхождение в цифровую эпоху, новая модель американской мечты
Дункан Макмиллан, интервьюер: Опишите ваш выход из окружной тюрьмы и переход в тюрьму штата.
Клео Рэй: Я и не подозревала, насколько я привыкла к этой тюрьме и персоналу. Никто не нарушал правил, но они давали мне дополнительные десять минут на прогулке во дворе, и они были добры ко мне – или, скорее, не были враждебны, если можно так выразиться. Воздух чистый, виды захватывающие, а тюрьма не очень большая. Одновременно со мной там находилось около шестидесяти заключенных, из них всего от десяти до пятнадцати женщин. Алана пыталась подготовить меня к тому, что ждало впереди, и я знала, что все будет совсем иначе, но у меня имелось всего два варианта: либо смотреть на все с оптимизмом, либо склониться к самоубийству.
В день, когда я уезжала, несколько сотрудников пришли в мою камеру попрощаться. Они принесли печенье с шоколадной крошкой. Я была тронута.
Эрин Ньюкомб, первый помощник шерифа: Мы все совершаем ошибки, некоторые – ужасные, но я не думаю, что справедливо вешать на человека ярлык за худшую ошибку, которую он когда-либо совершал. Клео Рэй внесла позитивный вклад в жизнь многих людей благодаря своему коучингу в социальных сетях. По сути своей она была порядочным человеком, на мой взгляд. В тот день, когда ее переводили, я отправилась к ней в тюрьму попрощаться. Я сказала ей, что верю, что она может все изменить. Она поблагодарила меня и посетовала на то, что доставила всем столько хлопот.
Клео Рэй: Когда фургон, везущий меня в тюрьму, вырулил с тюремной парковки, на тротуаре стояла группа из тридцати или сорока человек с плакатами: «Мы любим тебя, Клео!», «Мы с тобой, Клео!», «Мы верим тебе, Клео!»… Простите, дайте мне минутку.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Не торопитесь.
Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Я пришел в тюрьму, чтобы осветить отъезд Клео, и попросил нескольких ее сторонников прокомментировать ситуацию. Я записал это на свой телефон:
«Я переживала трудный период в своей жизни, когда нашла ее в Instagram, и подписка на нее помогла мне пережить это. Она вдохновила меня прийти в форму и измениться к лучшему».
«Я так сильно скучаю по ней! Продолжаю проигрывать ее видеоролики. Очень печально, что новых не будет».
«Как солнце дарит лучи света, так и Клео дарит лучи благополучия. Такая трагедия…»
Клео Рэй: Я не знала, что они собрались там, это застало меня врасплох. Я могла видеть, что происходит снаружи, но они не могли заглянуть внутрь из-за тонированных стекол. Очень хотелось поблагодарить их, выразить свою признательность. На одной табличке было написано: «Мы никогда не забудем тебя, Клео». И я никогда не забуду эти слова.
Центр приема женщин-заключенных – теперь я официально считалась заключенной – находится в центральной Калифорнии, в пяти часах езды от Индепенденса. Два офицера штата отвезли меня в фургоне Департамента исполнения наказаний, и я была одна, так что весь задний отсек был в моем распоряжении. Стоял потрясающий осенний день, кристально чистый, просто великолепный. Мы проехали мимо горы Уитни, спустились через Мохаве, поднялись в Техачапи и вдоль западной стороны Сьерры. Мои чувства были особенно обострены, и я обращала внимание на все, даже на людей в других машинах и на улицах маленьких городков, через которые мы проезжали. Парад обычной, будничной жизни – но он казался таким необыкновенным! Я имею в виду, что эти люди вообще не осознают, насколько они благословлены своей свободой. Просто имеют возможность выбирать, повернуть направо или налево, пойти на рынок или в парк, прогуляться по кварталу, не ограниченному стенами.
Не могу сказать, что это была лучшая поездка, которую я когда-либо совершала, но она была самой серьезной.
Дункан Макмиллан, интервьюер: Я это вижу.
Клео Рэй: За этой поездкой последовало жестокое осознание реальности: возвращение в изоляцию. Они поместили меня в камеру размером шесть на восемь футов без окна и со стальной дверью с узкой щелью, которая выходила на дверь другой камеры. Это было не одиночное заключение; именно здесь они должны были держать меня до тех пор, пока не смогут решить, какая тюрьма в Калифорнии подойдет лучше всего, исходя из моего классификационного балла. В течение первой недели посетители не допускались, я могла сделать только один телефонный звонок. Мне назначили психолога, и мы заполняли анкету за анкетой. Я прошла полное медицинское обследование и психологическую оценку. Мне казалось, что мне пришлось пройти в сто раз больше процедур, чем когда меня поместили в тюрьму округа Инио.
Вся приподнятость, которую я чувствовала доселе, полностью испарилась ко второй ночи.
Дункан Макмиллан: Почему вы оказались в государственной тюрьме строгого режима для женщин-заключенных?
Клео Рэй: Потому что, согласно моему послужному списку, я сбежала с двух мест преступлений: после автокатастрофы и с озера, а также когда они пришли арестовывать меня в туристический лагерь. Не имело значения, что у меня не было судимости, что я была добросовестным налогоплательщиком, вносящим свой вклад членом общества. Для таких, как Клео, у них не предусматривалось открытого общежития с низким уровнем безопасности. Она получает бетонную камеру и заборы с колючкой под напряжением, сторожевые вышки со снайперами и вооруженными офицерами внутри и снаружи. Она получает четвертый уровень со всеми жестокими преступниками и каторжными работами.
Дункан Макмиллан, интервьюер: На что это было похоже эмоционально в течение тех первых нескольких недель?
Клео Рэй: Я изо всех сил старалась сосредоточиться на положительных моментах: бесплатный кусок мыла, восемь унций шампуня и пять гигиенических прокладок в месяц. Да, те первые недели были самыми мрачными.
Самсон Гриффит: Мои клиенты ушли не сразу. После ареста Клео был тонкий ручеек. Чуть больше во время досудебных слушаний. Все больше с каждой неделей судебного разбирательства. Еще несколько после вынесения вердикта. В течение месяца после судебного разбирательства этот список уменьшился с более чем сотни до менее десяти. Я сократил штат, но внезапно стало не хватать денег для оплаты аренды офиса. Я начал работать из дома с небольшим количеством сотрудников, однако мы пытались заниматься тем же бизнесом, и довольно скоро я не смог позволить себе и этот дом. Пришлось выставить его на продажу. Рынок недвижимости был вялым, так что мне удалось взять меньше того, что я за него заплатил.
Griffith All Media стала одной из тех компаний, которые получили ядовитое клеймо из-за того, что связаны со скандалом. Мне пришлось ее закрыть. Но – эй! Этот бизнес полон историй искупления и возвращения. А у меня есть выдержка. Так что я снова буду востребован, черт возьми, да, буду!
Дункан Макмиллан, интервьюер: Вы сожалеете о том, что поддерживали защиту Клео и ее саму на протяжении всего процесса?
Самсон Гриффит: Никаких сожалений. Возможно, мне следовало бы более энергично настаивать на том, чтобы мы не меняли нашу оборонительную стратегию, но это дело прошлое. Факт в том, что Клео была невиновна в убийстве первой степени. Я вложил свои деньги в защиту правды. К сожалению, в сегодняшнем мире торжество истины – это в лучшем случае соотношение пятьдесят на пятьдесят.
Джиллиан Гриффит: Если бы мой отец не взял ее к себе, не дал ей работу, не продвинул ее карьеру, не поддержал ее на процессе по делу об убийстве и не оплатил ее адвокатов, моя семья все еще владела бы одним из самых успешных агентств социальных сетей в стране. У нас все еще был бы наш семейный дом. У нас все еще была бы наша репутация.
Так что да, я обижена на Клео – Мэри Клэр, мою двоюродную сестру – за то влияние, которое она оказала на судьбу нашей семьи. Я не говорю, что для Клео это было просто, что она не переживала, но ведь именно она была целиком ответственна за сложившуюся ситуацию.
Сэнди Финч: Я приехал повидаться с Клео во время второго месяца ее заключения.
Клео Рэй: Мы не разговаривали пару недель. Он написал мне от руки три письма, и они были полны любви, но в то же время – немного тревожные. Я знала, что ему пришлось через многое пройти.
Сэнди Финч: Я почитал о Центральном женском исправительном учреждении, прежде чем ехать туда, поэтому думал, что готов. Но все равно это был шок. Клео в таком месте! В сравнении с этим местом тюрьма округа Инио – начальная школа. Еще одна тренировка когнитивного диссонанса.
Клео Рэй: Итак, мои личные вещи, которые забрали на хранение, когда меня поместили в окружную тюрьму, последовали за мной и сюда. Не так уж много, поверьте, но было кое-что очень важное в свете его визита, и я заранее направила специальный запрос. Я сделала все, что могла, чтобы добиться этого.