Часть 69 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
5
A parte (итал.) — отдельно, особо. (Примеч. ред.)
6
I’ll be back (англ.) — я вернусь. (Примеч. ред.)
7
Tabula rasa (лат.) — букв. «Честная доска». (Примеч. ред.)
8
À la Daguerre comme à la Daguerre! (фр.) — На войне как на войне. (Примеч. ред.)
9
Documentary fiction — документальная фантастика. (Примеч. ред.)
10
Noblesse oblige (фр.) — «честь обязывает» или «положение обязывает». (Примеч. ред.)
11
Nevermore (англ.) — никогда больше. (Примеч. ред.)
12
belles-lettres (фр.) — беллетристка, художественная литература. (Примеч. ред.)
13
Paris, Paris! Je marche dans tes rue! (фр.) — Париж, Париж, по твоим улицам брожу. (Примеч. ред.)
14
panthera pardus (лат.) — леопард, барс или пантера. (Примеч. ред.)
15
Frailty, thy name is woman! (англ.) — О женщины ваше имя — вероломство! (Примеч. ред.)
16
lets’ imagine (англ.) — предположим. (Примеч. ред.).
Перейти к странице: