Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Банни театрально раскланялся. — Моя дорогая Мэри, позвольте увлечь вас подальше от земной рутины и станцевать с вами легкое фанданго в лунном свете… что бы ни значило это блядское слово «фанданго». — Ну-ну, Банни, ты же знаешь, как я отношусь к ругательствам. Банни прижал руки к груди. — Приношу свои извинения, мыледи. Это было грубо с моей стороны. — Голос Банни вновь стал нормальным: — Как себя чувствуешь, Мэри? Женщина не ответила. Ее тележка стукнулась об ограждение, и она уставилась на нее с выражением потрясенного замешательства на чрезмерно накрашенном лице. Банни и Гринго переглянулись. — С тобой все в порядке, Мэри? — спросил Гринго. Мэри слегка качнулась, и он немедленно шагнул вперед, ухватив ее за плечо и не дав упасть. Вторую руку он поднес к ее лицу и осторожно его повернул. Из-под черной корки на виске сочилась кровь. — Господи! Что стряслось? — Демоны! — ответила Мэри. — Демоны! Юные негодяи пытались завладеть короной Марии! Да как они посмели! Банни сжал кулаки. — Где они? Мэри огляделась вокруг. — Я была… там были… Я… — Она посмотрела в ночное небо, омываемое уличными фонарями и слабым лунным светом, словно пытаясь сориентироваться по невидимым звездам. — Где я нахожусь? — Понятно, — сказал Гринго. — Давай, Мэри, ты присядешь на секунду. — Он подвел женщину к ступенькам ближайшего пожарного выхода и бережно ее усадил. — Теперь мы тебя осмотрим. — Он осторожно сдвинул ее волосы в сторону и осмотрел рану. — О, это совсем не здорово, дорогая Мэри. Придется оказать тебе небольшую помощь. — Нет, — ответила она, слабо отталкивая его руки. — Нет нужды затевать хлопоты. — Ерунда! — сказал Гринго. — Нас это не обременит. Он наклонился к Банни и прошептал: — Выглядит хреново. Ей придется ехать в больницу. — Ясно. Позвоню в скорую. Правда, в такое время она приедет не сразу. — Ага, — согласился Гринго, затем застыл, заметив повернувшее из-за угла такси. — Тогда можно так… Гринго вышел на дорогу прямо перед такси. Водитель остановился и раздраженно посигналил. Гринго вынул бумажник из внутреннего кармана пальто, затем открыл его и поднял вверх. Опустив стекло, таксист высунул голову наружу. — Хули ты тут встал? — Гарди[18], — коротко ответил Гринго, после чего указал на Мэри. — Боюсь, эту леди нужно срочно доставить в больницу. Таксист кивнул в сторону блондинки лет двадцати с небольшим, расположившейся на пассажирском сиденье, и трех ее друзей сзади — двух мужчин и одну женщину. — Я уже занят. — Ситуация чрезвычайная. Отвезите ее в больницу Матери милосердия. Это займет не дольше десяти минут. — Вызови скорую. Они для этого и существуют. — Я взываю к вашему чувству гражданского долга, сэр. Ночью в пятницу экстренные службы перегружены работой. — Как и такси. Блондинка на переднем сиденье опустила стекло и высунула в вечерний воздух недовольное лицо. — Блин, слушай, нам очень нужно попасть на вечеруху. Займись, блядь, своими делами, свали на хрен с дороги. Гринго смерил ее стальным взглядом. — Отлично, мадам, пусть будет по-вашему. Детектив Макгэрри, у вас есть основания полагать, что у этих людей могут оказаться запрещенные вещества?
— Основания такие есть, детектив-сержант Спейн. Гринго пристально посмотрел на блондинку. — Необходим ли, по вашему мнению, обыск? — Необходим, — согласился Банни. Блондинка скорчила такое лицо, будто проглотила лимон. — Давай, хрен моржовый, обыскивай. Но если я… — Гневную тираду девушки прервали две одновременно открывшиеся задние двери, после чего ее спутники поспешно выбрались из машины. — Какого хуя вы… — Все в порядке, мы дойдем пешком, — нервно улыбнулся юноша с торчащими во все стороны обесцвеченными перекисью волосами. — Но ведь мы… — Пошли, Карен. — Но… — Идем, Карен, быстро! — произнес парень сквозь стиснутые зубы, яростно кивая в сторону. Карен фыркнула в адрес Гринго в последний раз, открыла дверь и, выбравшись из машины, сердито потопала за остальными участниками будущей вечеринки. — Знаешь, в чем твоя проблема, Даррен? У тебя нет яиц. Ты ссыкло и ничтожество! Банни повернулся к Мэри. — Идемте, мыледи, экипаж ждет. Мэри взяла его за протянутую руку и неуверенно поднялась на ноги. — Но это же абсурд, — возмутился водитель. — Вы не можете реквизировать такси! У меня имеются гражданские права. Гринго наклонился к его окну. — Слушай, успокойся, а? — Он достал из кармана одну из своих визиток и протянул таксисту. — Как насчет того, чтобы приобрести друга в полиции? — У меня и без вас полно друзей в полиции. — Окей, — кивнул Гринго. — А как насчет того, чтобы приобрести пару врагов? — Он указал на Банни, помогавшего Мэри дойти до такси. — Это детектив Банни Макгэрри, и он очень огорчен тем, что его знакомую постигла беда. Поверь, тебе бы не захотелось попадать ему под горячую руку. Водитель обреченно покачал головой. — Пусть она хотя бы не воняет в моем такси. — Переживешь, — ответил Гринго, после чего достал из кармана ручку, перевернул визитную карточку и начал что-то писать на обратной стороне. — Сестра Элейн Дойл. Она работает в отделении неотложной помощи. Но если ее не будет, обратись к старшей медсестре. Передай ей эту записку, скажи, что она от детектива-сержанта Тима Спейна, и о даме позаботятся. Таксист неохотно взял карточку, после чего с неудовольствием пронаблюдал, как Гринго аккуратно записал номер его такси на оборотной стороне другой визитки, которую он оставил себе. — Я же сказал, что довезу. — Вот и молодец, — похвалил Гринго. — Проверю завтра утром, так что лучше тебе сдержать слово. Тем временем Банни открыл заднюю дверь и усадил Мэри внутрь. Захлопнув дверь, он махнул пяти другим машинам, которые не могли проехать из-за такси. — Подождите! — воскликнула Мэри. — Мои вещи! Мои драгоценные вещи! Гринго посмотрел на ее тележку, затем снова на таксиста. — Открывай багажник. Три минуты спустя Банни и Гринго стояли на тротуаре, наблюдая, как такси поворачивает за угол. Багажник машины был открыт и перевязан альпинистской веревкой, чтобы тележка Мэри не выпала на ходу. — Хочешь пива? — Умираю от жажды.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!