Часть 43 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
6
Период бейсбольного матча. Как правило, матч состоит из 9 иннингов.
7
Halo (англ. «ореол») – медиафраншиза научно-фантастических компьютерных игр в жанре шутера от первого лица.
8
Сосиска, покрытая толстым слоем теста из кукурузной муки и обжаренная в горячем масле.
9
Хип-хоп трек 1992 года, написанный и записанный американским рэпером Sir Mix-a-Lot.
10
Desert Eagle (англ.)– самозарядный пистолет крупного калибра (до 12,7 мм). Позиционируется как охотничье оружие, спортивное оружие и оружие для самозащиты от диких зверей и преступных посягательств.
11
Дневная мыльная опера на канале NBC в США (с 1965 г.) – о жизни семей американских психиатров в вымышленном городке Салeм.
12
Британская певица, автор песен, актриса, телеведущая, модельер и филантроп.
13
Специально оборудованная гавань для яхт, катеров и других маломерных судов, где экипажам предоставляются различные услуги.
14
Марка мексиканского пива.
15
Устройство, предназначенное для компенсации переменной отрицательной плавучести аквалангиста, как в момент погружения, так и в момент пребывания на поверхности. Обычно представляет собой жилет, который надувается воздухом из баллона для поддержания определенной глубины погружения.
16
Американская кантри-певица и киноактриса. Также, возможно, намек на композицию дуэта Jethro Burns «Don’t Shoot The Mandolin Player / Dolly Parton’s Sweet On Me».
17
Вращательная манжета плеча – группа из четырех мышц и сухожилий, расположенных вокруг плечевого сустава.
18