Часть 39 из 71 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Марыся ждет, будто взрыва, вопроса о Кариме, но Надя не затрагивает эту тему.
– Теперь же мы вместе с Хамидом должны поехать на поиски тети Дарьи, – кует она железо, пока горячо.
– Ее тоже похитила злая снежная королева? – становится серьезной Надя.
– Нет, скорее, подлый бандит, из лап которого мы должны ее вырвать.
– Тот, из-за которого вы постоянно ссорились? – слыша это, Хамид гордо улыбается себе под нос. Малышка – неплохой наблюдатель.
– Да, именно, – подтверждает ее догадки Марыся.
– Так куда вы поедете? За синее море, за широкие реки?
– Вначале в Дубай, – тоже хочет участвовать в разговоре Хамид, потому что до сих пор только с удивлением смотрел на бойкую доченьку, которая так неожиданно к нему вернулась. – Это такой город, как из сказки «Тысяча и одна ночь»…
– Почему? Волшебный? – перебивает его Надя, как любой нетерпеливый и любознательный малыш.
– Скорее, необычный! Там находится все, о чем только можно мечтать. Лишь подумал – и уже через минуту мечта исполнится.
– Как это возможно? Вот оно, волшебство!
– Происходит это благодаря большим деньгам, которыми располагает эта страна. К сожалению, магия с этим не имеет ничего общего. Там находится самый большой холодильник в мире, огромный как гора и высокий – наверное, этажей шесть.
– И что в нем хранят? Столько колы?
– Нет. Кое-кто хотел иметь лыжный спуск в стране, где средняя температура воздуха превышает тридцать два градуса по Цельсию. Внутри того холодильника – минус четыре, снег и сугробы, можно даже замерзнуть. Ведет туда канатная дорога, привозящая лыжников на самый высокий холм.
– Невероятно! – крутит головой девочка, а Марыся с замиранием сердца слушает разговор дочки с отцом.
– Другое чудо – это копия Венеции среди пустыни. По каналам, заполненным водой, плавают гондолы, перевозя туристов в отели и рестораны, находящиеся у их берегов.
– В пустыне нет воды, а там ее чересчур много? Ой! – удивляется ребенок. – Как будто кто-то волшебной палочкой ударил о камень, из которого забил источник. Я уже об этом когда-то слышала…
Задумавшись, она хмурит лобик, стараясь вспомнить.
– Это одна из известных историй в Коране. Очень красивая, кстати. Легенда о Замзам – священном колодце в Мекке, рядом со святыней аль-Кааба. По легенде, колодец появился в древние времена Ибрахима. В этом месте давным– давно забил источник, когда Хаджар, оставленная в пустыне с маленьким сыном Исмаилом, в отчаянии искала воду, а малыш случайно ударил прутиком о скалу. Название этого источника происходит от арабского слова зам,[106] которое означает «довольно». Когда вода хлынула из-под земли с огромным напором, Хаджар закричала: «Довольно, довольно!» Позже колодец был забыт и засыпан песком. Заново его открыл дедушка пророка Мухаммеда, Абд аль-Мутталиб. Сейчас во время хаджа его посещают мусульманские паломники. Питье воды из Замзама – религиозный обычай, обеспечивающий правоверному здоровье и долголетие. Воду эту содержат в специальных бутылочках, называемых замзамийя. Когда я вижу паломников, везущих на самолете пятилитровые бутылки с водой, у меня просто волосы дыбом становятся. Ведь на борт нельзя вносить даже бутылочку, правда? – Ребенок умнее служащих саудовских аэропортов, для которых слова «святая вода» открывают каждую дверь.
– Правда, – шутит Хамид, делая выразительное лицо, и продолжает рассказ о городе в Эмиратах: – В Дубае, кроме искусственного горного спуска и каналов, полных воды, есть остров, созданный в море в виде пальмы. Мы его видели с твоей мамой, стоя в одной из башен, называемой «Бурдж-эль-Араб», построенной в виде паруса. Башня вписана в Книгу рекордов Гиннесса как самый высокий и роскошный отель в мире: у него целых семь звезд!
– Это правда? – даже Марыся удивляется. – В Эр-Рияде у нас только шестизвездочные, но я всегда думала, что это преувеличение.
– На этот раз такая оценка вполне заслуженна, – становится серьезным Хамид. – Это космос, а не отель!
Он усаживается удобнее и набирает в легкие воздуха, чтобы сообщить женщине о восьмом чуде света.
– Две тысячи квадратных метров площади позолочены двадцатидвухкаратным золотом.[107] Танцевальный зал эль– Фалак практически весь покрыт этим драгоценным металлом. Вытканные вручную ковры богатой расцветки были изготовлены в Индии, Южноафриканской республике и Великобритании и привезены сюда. Гранит, использованный для отделки, добыт в Бразилии. Фундамент и стены покрывает греческий мрамор; это тот самый материал, который использовал Микеланджело для своих скульптур. Разноцветные мозаики сделаны из редкого стекла сичис, которое производят только в одном месте – в Северной Италии. Настенные панели в специальных апартаментах украшены ручной росписью. Все двери деревянные, окна и витражи сделаны на заказ. Роспись, картины, скульптуры, которые отражают арабский стиль отеля от пейзажей до разного рода арабесок и абстракций, спроектированы и сделаны специально для «Бурдж-эль-Араб» художниками из разных уголков мира. А чтобы было не просто удобно, но и безопасно, конструкция отеля защищена от землетрясений, ураганов и других природных явлений, которые могут вызвать колебания здания.
– Ты что, выучил на память? – смеется Марыся. – Для чего тебе это?
– Я собираю никому не нужную информацию, – шутит над собой Хамид. – Никогда не знаешь, когда что пригодится. Вот как теперь.
– Как тебе удалось все это запомнить? – удивляется Надя. – Я уже ничего из этого не помню.
Девочка смеется и корчит смешную рожицу.
– Я ходил на курсы скорочтения. В моей профессии это необходимо. Но дайте же мне закончить: самое интересное я оставил на потом! В отеле есть также аквариумы, в которых плавает более пятисот видов тропических рыб. Для любителей спорта тоже кое-что есть. Теннисные корты находятся на двадцать втором этаже на специальной боковой террасе. Площадка выглядит так, словно ограждения нет! Играешь мячом в облаках! То же с бассейном. Вода переливается через его стены, и создается впечатление, что люди вместе с волной выплеснутся и полетят вниз сломя голову. Другая акватория также находится на высоте. Ее дно и стены сделаны из толстого стекла. В ней можно нырять и сквозь толщу воды наблюдать панораму Дубая.
– Ужасно! В жизни бы ни во что такое не вошла! – Марысю берет оторопь. – Мне не нужно столько адреналина. Его предостаточно в обычной жизни.
Хамид продолжает:
– Для ценителей в отеле также есть очень красивый центральный фонтан, называемый «Вулкан», – это изумительное чудо. Каскады воды спадают по его ступеням и выбрасываются в небо в виде фонтанчиков разной формы. В самом центре вода ключом бьет вверх и стекает по лабиринтам. Вечером все дополнительно освещено огнем, полыхающим изнутри кратера, иногда сияющие шары вылетают из четырех башен у входа в отель.
– Ну, это неплохо! Кто все это в состоянии обслужить? Для этого требуется целая армия. – Рассудительная Марыся знает: для того чтобы один купался в роскоши, сотни должны на него горбатиться.
– Соотношение обслуги «Бурдж-эль-Араб» к количеству гостей – шесть к одному, – сообщает со знанием дела Хамид. – Шесть работников на одного богача! Отель предлагает обслугу со знанием нескольких языков мира, в том числе японского, немецкого и русского. Может, там будут говорить и по-польски? Наверняка!
– А сколько стоит это удовольствие? – спрашивает женщина, чувствуя подвох.
– Цены за ночлег для одного человека начинаются от тысячи трехсот американских долларов за сутки, а в высотных апартаментах доходят до тридцати пяти кусков.
– Ты что, хочешь остановиться в таком месте?
Марыся чувствует, что возвращается в старые добрые времена.
– А ты думаешь, для чего я все это штудировал? – делает забавное выражение лица Хамид.
– А эти тысячи – это много или мало? – спрашивает Надя, вызывая у родителей взрыв смеха.
Хамид привык к жизни на чемоданах, поэтому ему не нужно много времени, чтобы подготовиться к отъезду. Марыся тоже давно мечтала об изменениях, поэтому сейчас радуется как ребенок и со всем соглашается. Ее бывший муж не может не удивляться переменам: ее вспыльчивость и упрямство сменились кротостью и послушанием. «До первой стычки, – думает он, потому что знает: люди так быстро не меняются.
Женщина проверяет свою электронную почту несколько раз в день, но никаких вестей от Дарьи нет. Она входит на фейсбук, но видит там только техническую информацию: девушка не в Сети со дня отъезда. «Это невозможно! – беспокоится Марыся. – Ведь она без чата жить не может! Где селфи, которых она столько всегда выкладывала в Сеть, где фуд-порны,[108] забавные комментарии, добавление в друзья, шутки, демотиваторы, ссылки на интересные или спорные статьи?» Расстроенная, Марыся заходит на страницы сестры. Действительно, неделю от девушки нет ничего. Вообще со времени приезда в Эр-Рияд вестей от нее все меньше. Пару снимков с банальным комментарием, несколько фоток с учебы – все саудовки с закрытыми лицами, снабженные подписями, критикующими систему и покорность местных женщин. Одно фото заинтересовало Марысю. Оно выглядит как селфи, но представляет классическую арабку с глазами, подведенными кохлем, в абае и черном никабе. «Это Дарья или ее ближневосточное воплощение. Гены не обманешь, – думает она. – Такая беленькая, такая европейская, нейтральная, – но шила в мешке не утаишь». На фоне видны какие-то обшарпанные здания, дети на улице и горы мусора, высыпавшиеся из большого контейнера.
«У тебя тот же имейл, что и раньше? Я хотела бы тебе кое-что переслать», – пишет она в чате Хамида, который сидит в комнате рядом. «Мохаммед аль-Араби на gmail», – молниеносно получает она ответ.
Марыся прикрепляет фотографию и пишет: «Возможно, мы недолго будем искать этого человека. Дарин Салими или даже Духа Альзани».
Через минуту слышит, как хлопнула дверь.
– Ничего, кроме этого, нет? – спрашивает Хамид, но она только мотает головой. – Это и так много, но я надеюсь, что до такой трансформации не дойдет. Зато мы знаем место, где они могли встречаться. Это бедный традиционный район Эр-Рияда. Я уже сообщил об этом нашим следователям.
– Почему она не дает о себе знать? Когда-то она без связи не могла жить! – удивляется Марыся. – Смотри, сколько у нее друзей. Более трехсот!
– Напиши ей. Ведь наверняка у нее есть интернет на телефоне.
– Да, конечно. Я должна найти что-то, что ее заинтересует, напугает или застанет врасплох. Охотнее всего я выслала бы ей тот ролик с ютьюба, который ты мне показывал последним. Но это может плохо закончиться.
– Ни в коем случае не делай этого! – повышает голос специалист по терроризму. – Если он об этом узнает, то может ее даже убить, чтобы только не выдать себя.
– Знаю, я не сделаю этого. Теперь я уже понимаю твои опасения, – обещает женщина, глядя ему выразительно в глаза. – А ты что-то нашел? Какой-то след Джона Смита, или Ясема Альзани?
– Неизвестно, почему он сидел в зале ожидания Мархаба в аэропорту в Дубае, где он познакомился с Дарьей, с этого города он начинал путешествие, – говорит Хамид уверенно. – Зачем он столько часов бродил по залу вылетов? Ведь большую часть времени с ним был мужчина, похожий на индуса или пакистанца – это почти то же самое, но другое гражданство и вероисповедание. У нас есть материалы с камер наблюдения.
– Постой, постой… Она мне его представляла. Его имя Мухамад… Мохаммед, Махмед, Моэ или что-то в этом роде. Я вспомнила: он был ее работодателем в Великобритании, в Хай-Уикоме. Этот небольшой городок контролирует пакистанская мафия. Это старый друг ее приятеля, которого мы ищем.
– Понятно. Господа должны быть из одной и той же исламистской организации. Возможно, на Британских островах агитируют бедных неудачников в «Исламское государство».
– Щупальца халифата везде! – хватается за голову Марыся. – Как же от них уберечься?
– Попробуй вспомнить все подробности облика, какие-либо особые приметы – тик, необычные украшения, печатку или браслет, способ произносить слова этого хитрого лиса. В какой отрасли он работал в Британии?
– Он хозяин отеля, мотеля или апартаментов, что-то в этом роде, – быстро находит в памяти Марыся нужную информацию, все, что рассказывала ей сестра. – У него есть, кажется, кейтеринговая фирма, потому что Дарья работала на него на стадионах для регби, разносила пиво и еду во время матчей.
– Неплохо. В этой дыре наверняка его найдем! Проработаем его мгновенно. Я уже сообщил в центр об этом следе, и мои коллеги в Англии занимаются им. Надеюсь, он не провалился сквозь землю.
– Я тоже. Он мог бы нам много рассказать о Джоне. Как он себя называет?
– Джихади Джон.
– Скорее, сукин сын Джон! Мерзавец! – снова нервничает Марыся, представляя себе наивную беззащитную сестру в его руках.
– Все будет хорошо, – утешает ее Хамид.
Он не упоминает о том, что вытягивание какой-либо информации из людей типа Джона-Ясема или Мухамада подобно чуду. Они предпочитают умереть, чем сболтнуть лишнее.
– Ты точно хочешь лететь со мной? – спрашивает он ее еще раз. – Эта поездка может быть опасной.
– Если ты только меня с собой возьмешь, я готова. Я не буду лезть за линию фронта, но, может, мне удастся как-то помочь Дарье.
После принятия окончательного решения Хамид считает правильным посвятить женщину в подробности:
– Потихоньку начинает складываться маршрут. Вначале Объединенные Арабские Эмираты.
– Значит, все же летим в Дубай, где ты собирался потратить состояние в семизвездочном отеле? – спрашивает Марыся с издевкой, но улыбаясь, потому что очень довольна таким неожиданным поворотом событий.
Ее печалит ситуация с Дарьей. Она жалеет, что ее собственное счастье и возвращение к любви всей жизни связаны с несчастьем ее маленькой безрассудной сестрички.