Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это тебе спасибо, дорогая. Ты принесла улыбку в жизнь старой женщины. Я улыбнулась ей и помахала рукой, спускаясь по ступенькам крыльца. * * * Часом позже я катила по Бриар Роад. В корзинке моего велосипеда были бутылка с водой, полотенце и моя милая зловредная собачка. Проезжая мимо дома Арчера, я остановилась и оперлась ногой о землю. Его калитка была слегка приоткрыта. Я уставилась на нее. Сегодня я не видела по пути почтового фургона. Получается, Арчер открыл ее сам? В раздумье я постучала пальцем по губам. Будет ли совсем неприлично снова зайти без приглашения на его участок? Или же он приоткрыл калитку в качестве приглашения? И не глупо ли, что я вообще об этом размышляю? Скорее всего, так и есть. Я подкатила велосипед к забору и прислонила его там, вынула Фиби из корзинки и просунула голову в калитку, намереваясь только быстренько посмотреть. Арчер шел по участку в сторону дома, но, услыхав скрип калитки, обернулся. Его глаза смотрели на меня без малейшего удивления. Я зашла внутрь. — Привет, — показала я, поставив Фиби на землю. — Я подумала, что твоя открытая калитка означает, что ты не возражаешь, чтобы я зашла. Ты не думай, что я к тебе врываюсь. Это было бы неприлично. — Я состроила рожицу, прижав ладони к щекам, и затаила дыхание в ожидании его ответа. Его глубокие, янтарные глаза несколько минут не отрывались от меня. Я почувствовала, что краснею. Но выражение его лица было мягким. На нем были джинсы, которые выглядели так, словно вот-вот распадутся на куски, так много в них было дыр, и узкая — слишком узкая — белая майка. Он был босиком. — Я хотел тебе что-то показать, — сказал он. Я выдохнула и не могла удержать улыбки. Она расползлась у меня по всему лицу. Но потом я непонимающе наклонила голову к плечу. — Ты знал, что я приду? Он покачал головой. — Я думал, что ты можешь. Я видел следы велосипеда. Я снова залилась краской. — О! — выдохнула я. — Ээм… — Так ты хочешь посмотреть или нет? Взглянув на него, я кивнула. — Да. Погоди, а где твой топор? Он приподнял бровь и снова взглянул на меня. — Это ты так шутишь? Я рассмеялась, радуясь тому, что он вспомнил наш последний разговор. — Туше. Так что ты хотел мне показать? — Они вон там. — Они? — переспросила я, идя за ним по дорожке между деревьев. Он кивнул, но не стал ничего объяснять. Фиби увидела птичку, летящую между деревьев, и побежала за ней со всех своих коротеньких ножек. Мы подошли к дому и поднялись на небольшое крыльцо. Там стояли только белое кресло-качалка и небольшой ящик. Он отодвинул качалку, и я ахнула. — Боже! — воскликнула я, втянув в себя воздух и наклоняясь вперед. — Помнишь, ты слышала звуки несколько дней назад? Это как раз Китти щенилась.
Я с улыбкой смотрела на спящую собаку и трех крошечных коричневых щенят, которые лениво возились под ее брюхом. Они явно только что поели и были в молочной коме. Потом я осознала, что он сказал, нахмурилась и поглядела на него. — Твою собаку зовут Китти? Откинув волосы с лица, он посмотрел мне в глаза. — Это долгая история. Мой дядя рассказывал мне, что все животные на нашем участке — шпионы, которые работают на него, и он давал им соответствующие имена. Ее полное имя — Китти Сторм. Она была завербована Русским разведывательным управлением. А сейчас работает на меня. Ой, это все было нехорошо. — Ясно, — сказала я, встревоженно наблюдая за ним. — А ты веришь в это? — Ну, все ее операции в основном относились к выслеживанию белок и, очевидно, — он показал рукой на спящих щенят, — включали встречи с активными кобелями. — В его глазах плясало что-то, что можно было бы назвать иронией. Я выдохнула, рассмеялась и покачала головой: — То есть твой дядя был немножко… — Параноиком, — закончил он фразу. — Но безвредным. Он был хорошим. Мне показалось, что по его лицу пробежала мгновенная вспышка боли, прежде чем он отвернулся и стал смотреть на щенков. Я коснулась его руки. Он дернулся и повернулся ко мне. — Я слышала, твой дядя умер несколько лет назад. Я сожалею. Он посмотрел на меня, скользя глазами по моему лицу. Потом непроницаемо кивнул и снова повернулся к щенкам. Я несколько секунд смотрела на его профиль, отмечая, какой он красивый, по крайней мере, там, где я могла разглядеть. Потом я наклонилась, чтобы получше рассмотреть щенков. — Можно мне их потрогать? — спросила я, улыбнувшись, когда Арчер тоже присел рядом со мной. Он кивнул. — Они мальчики или девочки? — Два мальчика, одна девочка. Я ухватила одно маленькое, теплое тельце и прижала к груди, чувствуя его сонный вес. Я зарылась носом в пушистую шкурку. Щенок пискнул и начал сосать мне щеку. Его мокрый нос был щекотным, и я захихикала. Я видела, что Арчер внимательно изучает меня. На его губах была слабая улыбка. Это была первая улыбка, которую я получила, и это меня даже удивило. Я уставилась на него, наши глаза встретились и слились, как и тогда, при нашей первой встрече. Все во мне словно ожило, и я почувствовала неловкость. Я смотрела на него, рассеянно потираясь щекой о бархатистый щенячий живот. Спустя минуту я пустила щенка обратно, чтобы сказать: — Спасибо, что показал мне… Он протянул руку и остановил мои руки, заглянув мне в глаза. Я вопросительно взглянула на него, а потом опустила глаза на его большую ладонь, коснувшуюся моей. У него были прекрасные руки, одновременно мощные и изящные. Я снова взглянула ему в лицо. Он поднял руки и сказал: — Ты можешь разговаривать по-нормальному. Я же слышу тебя, помнишь? Я моргнула, а потом подняла руки и ответила: — Если ты не против, я бы хотела говорить жестами, на твоем языке. — И робко улыбнулась. Он посмотрел на меня с непроницаемым выражением глаз, а потом поднялся. — Мне надо идти работать, — сказал он. — Работать? — переспросила я. Он кивнул, но не стал ничего пояснять. Ну что же, ладно. — Я правильно понимаю, что мне пора? Он просто смотрел на меня. — А можно мне прийти еще? — спросила я. — Посмотреть на щенков?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!