Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А сколько здесь в среднем получает работник? Если это не бестактный вопрос, конечно. Я обхватила чашку обеими руками, грея об неё ладони: — В качестве курьера я получаю двенадцать тысяч в месяц. Это низкооплачиваемая работа. Чжин сделал глоток кофе и недовольно сморщился. Я уже замечала, что землянам страшно не нравится наш кофе. Против законов физики не попрешь — вкус у него дерьмовый. Земная атмосфера на 20% состоит из кислорода. Остальное — газы, которые человеческому организму не нужны, как аргон или водород. А в Артемиде воздух состоит из чистого кислорода, находящегося при одной шестой земной силы тяжести. Это позволяет поддерживать нужный уровень кислорода без лишнего давления на купола. Концепция не новая — эту идею применяли ещё во времена посадки «Аполлонов»[10]. Проблема только в том, что чем ниже атмосферное давление, тем ниже точка кипения воды. Вода на Луне закипает при 61 градусе Цельсия, так что кофе или чай просто не может быть горячее этого. Людям, привыкшим к очень горячему кофе, лунный кажется холодным и противным. Чжин вежливо поставил чашку на стол. Я знала, больше он к ней не притронется. — А что привело вас в Артемиду? — поинтересовалась я. Чжин побарабанил пальцами по белой коробке: — Мы уже несколько месяцев работаем над одной сделкой. В настоящий момент мы близки к завершению переговоров, и я хотел встретиться с господином Ландвиком лично. Тронд уселся на диван и взял в руки коробку с контрабандой: — Я же говорил, зови меня просто Тронд. — Хорошо, Тронд, — согласился Чжин. Тронд сорвал обертку с посылки и вытащил шкатулку темного дерева. Он поднял её к свету и принялся рассматривать иод разными углами. Я не слишком большой эстет, но даже мне было понятно, насколько красива эта вещь. Замысловатая резьба покрывала все грани, а снизу виднелась изящная табличка с текстом на испанском языке. — Что это такое? — заинтересовался Чжин. Тронд расплылся в счастливой улыбке и открыл шкатулку: внутри были аккуратно уложены двадцать четыре сигары, каждая в отдельной бумажной обертке. — Доминиканские сигары. Обычно считается, что лучшие сигары — кубинские, но это не так. Куда им до Доминиканы! Я доставляла ему контрабандную коробку сигар каждый месяц. Люблю постоянных клиентов. Тронд указал на дверь: — Джаз, тебе не сложно будет прикрыть дверь? Я подошла к двери, где строго функциональный шлюзовой люк скрывался за изящными деревянными панелями. Я закрыла люк и повернула запирающее колесо. Шлюзовые люки — самое обычное дело в частных домах. Если купол по какой–то причине лишится атмосферы, это позволяет герметично закрыть дверь в доме и спастись. Некоторые особо пугливые вообще запирают шлюзовой люк в спальне на ночь. По мне, так это пустая трата денег. За всю историю Артемиды не было ни одной утечки воздуха из купола. — В этой комнате установлена специальная фильтрационная система, — пояснил Тронд, — так что дым отсюда не выходит. Он развернул сигару, откусил кончик и выплюнул его в пепельницу. Потом он зажал сигару зубами, поднес к ней золотую зажигалку и выпустил несколько облачков дыма: — Отличные штуки… просто отличные. Он протянул коробку Чжиню, который сделал вежливый жест отказа. Потом Тронд предложил сигару мне. — С удовольствием. — Я схватила сигару и сунула в нагрудный карман. — Выкурю после обеда. Это я наврала, конечно. Но с чего бы мне отказываться от дармовой сигары? Жетонов сто я за неё наверняка выручу. Чжин слегка нахмурился: — Я думал, что сигары запрещено провозить? — Идиотский запрет, — ответил Тронд. — У меня есть специальная закрытая комната, и мой дым никого не беспокоит. По–моему, это просто несправедливо! — Не говори чушь, — я повернулась к Чжину. — Дело в открытом огне. Пожар на территории Артемиды был бы полным кошмаром. Мы же не можем убежать из города наружу. Здесь запрещено использовать любые горючие материалы, если для этого нет серьёзной причины. Так что последнее, что нам нужно, это толпа идиотов, бродящая по окрестностям с зажигалками в кармане. — М — да… согласен, — Тронд вертел зажигалку в руках. Я протащила эту зажигалку через таможню несколько лет назад. Каждые несколько месяцев ему нужен был бутан для подзарядки. А мне капали денежки. Я отпила глоток теплого чаю и вытащила свой Гизмо: — Тронд? — Ах да, конечно. — Он достал свой гаджет и поднес его к моему. — Цена та же, 4000 g? — Ага, но я должна честно предупредить: в следующий раз будет уже 4500. В последнее время всё дорожает.
— Это не проблема, — ответил Тронд. Я подождала, пока он переводил деньги. Наконец мой экран выдал подтверждение перевода, я подтвердила со своей стороны и всё было закончено. — Всё в порядке. — Я повернулась к Чжину. — Очень приятно было с вами познакомиться, господин Чу. Желаю вам приятно провести время на Луне. — Спасибо, непременно! — Всего хорошего, Джаз! — улыбнулся Тронд. Я оставила этих двоих обсуждать свои дела. Не знаю, о чем конкретно шла речь, но это явно было что–то не вполне законное. Тронд обделывает кучу всяких сомнительных делишек — собственно, этим он мне и нравится. Если уж он решил пригласить этого парня на Луну, речь явно шла о чём–то большем, чем просто обычная сделка. Я повернула за угол и направилась к выходу через фойе. Ирина неприязненно глянула на меня, а я в ответ насмешливо сморщила нос. Она молча закрыла за мной дверь, даже не попрощавшись. Я собиралась запрыгнуть в карт, когда мой Гизмо неожиданно запищал. Пришел курьерский заказ, а поскольку я находилась ближе всех, а также по старшинству, система предложила мне его в первую очередь. ЗАБРАТЬ ГРУЗ ПО АДРЕСУ: AG?5250. МАССА: 100 КГ. АДРЕС ДОСТАВКИ: НЕ УКАЗАНО. ОПЛАТА: 452 G. Ух ты, целых 452 жетона! Чуть больше, чем одна десятая того, что я сейчас получила за доставленную коробку сигар. Я подтвердила, что беру заказ. Надо же как–то зарабатывать деньги. «Дорогой Кельвин Отиено! Привет! Меня зовут Джазмин Башара. Но все обычно называют меня Джаз. Мне 9 лет. Я живу в городе Артемида. Мою учительницу зовут миссис Теллер. Она хорошая учительница, хоть и отобрала у меня Гизмо, когда я играла на уроке. Она задала нам на дом написать имейл кому–нибудь из ребят, которые живут в комплексе ККК в Кении. Она дала мне твой адрес. Ты говоришь по–английски? А я ещё и по–арабски говорить умею. А на каком языке говорят в Кении? Мне нравятся американские сериалы и имбирное мороженое. Но обычно я ем «месиво». Мне хотелось бы собаку, но мы не можем себе это позволить. Я слышала, что на Земле даже у бедных есть собаки. Это правда? А у тебя есть собака? Если есть, пожалуйста, расскажи мне о ней. А в Кении есть король? Мой папа работает сварщиком. А твой папа что делает?» «Дорогая Джаз Башара, Привет. Меня зовут Кельвин, и мне 9 лет. Я живу с мамой и папой. Ещё у меня три сестры. Они противные и две старшие меня часто задирают. Но я вырасту и когда–нибудь побью их. Это я пошутил, мальчики не должны бить девочек. Кенийцы говорят на английском и на суахили. Короля у нас нет, но у нас есть президент, Национальная Ассамблея и Сенат. Взрослые за них голосуют, и они делают законы. У нас нет собаки, но есть две кошки. Одна из них приходит только поесть, но вторая очень ласковая и постоянно спит на диване. Мой папа работает офицером безопасности в ККК. Он стоит на воротах № 14 и пропускает внутрь только тех людей, которым положено. Мы живем в доме компании на территории комплекса. Моя школа тоже находится здесь. Дети сотрудников компании получают бесплатное образование. ККК очень щедрая компания, и мы все очень ей благодарны. Моя мама домохозяйка. Она ухаживает за всеми нами. Она хорошая мама. Из еды я больше всего люблю хот–доги. А что такое «месиво»? Я никогда об этом не слышал. Мне тоже нравятся американские сериалы, особенно мыльные оперы. Там всё такое интересное, хотя мама не разрешает мне их смотреть. Но у нас хороший Интернет, так что мне удается посмотреть, когда она не обращает внимания. Пожалуйста, только не говори ей. А что твоя мама делает? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? Я хочу строить ракеты. Сейчас я делаю модели ракет. Я только что закончил модель 209-В компании ККК. Она очень красивая. Я хочу когда–нибудь делать настоящие ракеты. Другие ребята хотят быть пилотами космических кораблей, но мне это не хочется. Ты белого цвета? Я слышал, что в Артемиде все белые. Здесь в Комплексе тоже много белых людей. Они приезжают со всего мира, чтобы работать здесь». «Дорогой Кельвин, Как жаль, что у тебя нет собаки. Я надеюсь, когда–нибудь ты на самом деле будешь делать ракеты. Настоящие, а не макеты. «Месиво» — это еда для бедных. Это сушеные водоросли со всякими добавками. Их выращивают здесь в городе в чанах потому, что еда с Земли очень дорогая. «Месиво» очень противная штука. Вкусовые добавки туда кладут, чтобы оно было приятнее на вкус, но от них только противнее — просто по–другому. Мне приходится есть это каждый день. Я ненавижу эту еду. Я не белая. Я из арабской семьи, так что я скорее светло–коричневая. Только половина людей в Артемиде белые. Моя мама живет где–то на Земле. Она уехала, когда я была совсем маленькая, и я её не помню. Мыльные оперы — отстой. Но если они тебе нравятся, это ничего. Мы всё равно можем дружить. А у вашего дома есть двор? Ты можешь выйти на улицу в любое время, если захочешь? Мне нельзя выходить наружу, пока мне не исполнится 16 лет, потому что такие правила установлены Гильдией РБП. Когда–нибудь я получу лицензию РБП и смогу выходить наружу сколько угодно и никто не сможет мне запретить. Строить ракеты — крутая работа. Надеюсь, тебе удастся это сделать.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!