Часть 11 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— В самом деле, — сказал Тэп. Он отодвинулся назад и посмотрел на меня, удивляясь, что кто-то кроме него обратил на это внимание.
— Он не хочет ничего плохого, но мне это действует на нервы. Если бы это не был единственный бар в городе, я бы послал его… Ну, сказал бы, что я о нем думаю.
— Каждый делает ошибки. Каких только проделок я не совершала в юности. Мне просто повезло, что меня не поймали. Конечно, ограбление бензоколонки не назовешь проделкой.
— Это даже не половина всего. Это только то, на чем мы попались.
В его тоне появилась нотка хвастовства. Я слышала это раньше, обычно от мужчин, которые тосковали по прошлым спортивным триумфам. Я редко думаю о преступлении, как о вершине опыта, но Тэп мог.
Я сказала — Слушайте, если бы нас ловили за все, что мы делали, мы бы все были в тюрьме.
Он засмеялся — Эй, ты мне нравишься.
Дэйзи принесла наше пиво. Тэп достал десятку — Это на наш счет.
Она взяла деньги, направилась к кассе и сделала заметку. В это время Тэп изучал меня, пытаясь угадать, откуда я.
— Готов поспорить, ты никого не грабила под дулом пистолета.
— Нет, но мой старик грабил, — сказала я с легкостью. — Отсидел за это тоже.
О, мне это нравится. Ложь слетела с языка без малейшего раздумья.
— Ты мне морочишь голову. Твой старик сидел? Где?
— В Ломпоке.
— Это федеральная. Что он сделал, ограбил банк?
Я навела на него палец, как пистолет.
— Черт возьми! — сказал он. — Черт возьми.
Он был так восхищен, как будто услышал, что мой отец — бывший президент.
— Как он попался?
Я пожала плечами. — Его взяли раньше, за поддельные чеки, так что они просто сравнили его отпечатки с теми, что были на записке, которую он передал банковскому кассиру. У него даже не было возможности потратить деньги.
— А ты никогда не сидела?
— Нет, я законопослушная.
— Это хорошо. Такой и оставайся. Ты слишком хорошая для тюрьмы. Женщины хуже всего. Такое творят! Я слышал истории, от которых волосы дыбом встают. И не только на голове.
— Я думаю.
Я сменила тему, не желая врать больше, чем нужно.
— Сколько у тебя детей?
— Щас покажу, — сказал он, залезая в задний карман. Он достал бумажник, открыл и показал фото, засунутое в окошечко для водительскиз прав. — Это Джолин.
Женщина, глядевшая с фотографии, выглядела молодой и какой-то изумленной. Ее окружали четверо детишек, чисто вымытых, улыбающихся, с сияющими личиками.
Старший, мальчик лет девяти, с влажными волосами, которые мать зачесала в помпадур, как у отца. Двум девочкам было примерно восемь и шесть. Толстенький малыш сидел у матери на коленях. Фотография была сделана в студии, и пятеро размещались в декорации пикника, заключающейся в скатерти в красно-белую клетку и ветках искусственного дерева над головами. Малыш держал в пухлом кулачке бутафорское яблоко, как мячик.
— Какие милые, — сказала я.
— Спиногрызы, — сказал он с любовью. — Это было в прошлом году. Она снова беременна.
Она бы хотела, чтобы ей не нужно было работать, но у нас получается неплохо.
— Чем она занимается?
— Она сиделка в больнице, в ортопедическом отделении, работает в ночную смену. С одиннадцати до семи. Потом она приходит домой, а я ухожу, отвожу детей в школу и отправляюсь на заправку. У нас есть няня для малыша. Даже не знаю, что мы будем делать, когда появится еще один.
— Вы что-нибудь придумаете.
— Наверное. — Он закрыл бумажник и засунул обратно в карман.
Я купила нам по пиву, потом Тэп.
Я чувствовала себя виноватой, что спаиваю беднягу, но у меня была еще к нему пара вопросов и мне хотелось убрать сдерживающий фактор. Пока что население бара убавилось с десяти до шести. Я с сожалением заметила, что ушла Шана Тимберлейк. Музыкальный автомат починили и громкость музыки была достаточной, чтобы наш разговор никто не слышал, но не было необходимости кричать. Я расслабилась, но не настолько, как хотела показать Тэпу. Я стукнула его по руке.
— Скажи мне кое-что, — сказала я заплетающимся языком. — Мне просто интересно.
— Что?
— Сколько всего денег вы набрали с этим парнем Бэйли?
— Набрали?
— Округленно. Примерно, сколько вы сделали? Я просто спросила. Можешь не отвечать.
— Мы возместили убытки на две тысячи с чем-то.
— Две тысячи? Ерунда. Вы сделали больше.
Тэп покраснел от удовольствия. — Ты так думаешь?
— Даже если бомбить бензоколонки, выйдет больше, я уверена.
— Это все, что я когда-либо видел.
— Это все, на чем вы попались, — поправила я.
— Это все, что я положил в карман. И это честная правда.
— Но сколько еще? Сколько всего вместе?
Тэп задумался, выпятив подбородок, подергивая губой, в пародии на глубокие размышления.
— Примерно, я бы сказал… ты поверишь, сорок две тысячи шетьсот шесть.
— У кого же они? У Бэйли?
— О, их больше нет. Насколько я знаю, Бэйли тоже не видел из них ни цента.
— Откуда они взялись?
— Парочка работенок, которые мы провернули, о которых никто не узнал.
Я весело засмеялась — Ну, ты, чертяка! — И снова пихнула его.
— Куда же они делись?
— Самому интересно.
Я засмеялась, он подхватил. Как будто это была самая смешная вещь, которую мы когда-либо слышали. Через полминуты смех иссяк, и Тэп помотал головой.
— Уф, хорошо. Я так не смеялся, не помню сколько.
— Ты думаешь, что Бэйли убил эту девчонку?
— Не знаю, но скажу тебе вот что. Когда мы пошли в тюрьму, то отдали деньги на хранение Джин Тимберлейк. Он вышел, и следующее, что я знаю, что ее убили, а он говорит, что не знает, где деньги. Что их нет.
— Почему ты их не забрал, когда вы вышли?
— О, нет. Не-а. Копы глаз с нас не сводили. Ждали, что мы будем делать. Черт. Все уверены, что он ее убил. А я не знаю. Непохоже на него. Но, опять же, она могла потратить все деньги, а он мог придушить ее за это.
— Не, я в это не верю. Перл говорил, что она залетела.
— Да, но Бэйли не стал бы убивать ее за это. Какой смысл? Нас заботили только деньги, так почему бы нет? Мы свое отсидели. Мы расплатились. Мы вышли и мы не дураки, чтобы швырять деньги направо и налево. Мы залегли на дно. После ее смерти Бэйли говорил, что только она знала, где деньги, и она так и не сказала. Он не хотел знать, потому что боялся, что его будут проверять на детекторе лжи. Исчезли навсегда. А может, где-то лежат, только никто не знает, где.
— Может быть, он их забрал, после всего. Может, он на них и жил все это время.
— Не знаю. Я сомневаюсь. Но точно хотел бы с ним поговорить.