Часть 59 из 140 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Что ж… — Алекс нахмурил лоб. — Убедительно. А второй?
— Со вторым ничего сделать не получится, он висит у нас практически над головой. Учитывая, что «Феникс» не боевой корабль… полагаю, лучшей стратегией стало бы бегство. Если мы, конечно, хотим избежать настоящей драки. Но, так или иначе, двигатели все равно придется запускать.
Воцарилась настолько глубокая тишина, что, казалось, только пошевелись, и она тут же зазвенит. Все ждали, что скажет Алекс. Даже капитан Хокинс поднял седую голову и исподлобья смотрел на негодяя МакДака со страдальческим выражением на лице. Только теперь он окончательно понял, кто же на самом деле командует его кораблем.
А облеченный властью офицер службы безопасности стоял неподвижно и не знал, что предпринять. В душе бушевал настоящий ураган, и Маккуин изо всех сил старался, чтобы его признаки ни за что не вырвались наружу. Нет ничего хуже командира, который предается сомнениям в решающий момент.
С одной стороны, в доводах сержанта содержался определенный резон. Нанести упреждающий удар, ослабив противника ровно наполовину. Ни один стратег от такого не откажется в канун решающего сражения. Но можно взглянуть на ситуацию и с другой стороны… До сих пор нет абсолютно никакой уверенности в том, что нападение на «Феникс» вообще имеет место. А пугающие маневры двух крохотных суденышек — не более, чем досадное совпадение и игра воображения. И в этом случае приказ на включение маршевых двигателей неминуемо приведет к гибели ни в чем не повинных людей.
Алекс не знал, готов ли он принять на душу столь тяжкий груз, который ему, возможно, придется нести до самых последних дней своей жизни.
И опять же… Если подозрения все-таки справедливы, то промедление вполне может привести к тому, что эта самая жизнь окажется не настолько длинной, как хотелось бы. Дилемма, черт бы ее побрал…
Наконец, он принял решение, проклиная в глубине души свою судьбу, которая поставила его перед необходимостью делать подобный выбор.
— Слушай мою команду, — сказал он. — Всем немедленно надеть скафандры и быть готовыми к отражению атаки. Сержант! Займите позицию в пассажирском салоне. Дим! По моему приказу запускаешь маршевые двигатели. Капитан Хокинс! Перед началом маневра задраить все внутренние переборки. Выполняй!
— Сэр! Один вопрос, сэр!
— Слушаю вас, сержант.
— Какие будут распоряжения насчет заключенного?
— Насчет заключенного… — повторил Алекс и задумчиво посмотрел в сторону капитана Хокинса. Тот уже вполне взял себя в руки, по всей видимости, полностью смирившись с неизбежным. При этом ненависти по отношению к негодяю МакДаку в его взгляде ничуть не убавилось. — Капитан! Мне нужно полностью изолированное помещение. Безопасное, насколько это возможно в нашей ситуации. Ваши предложения?
— Противорадиационная камера, — сквозь зубы процедил Хокинс.
Алекс задрал брови и в недоумении посмотрел сначала на капитана, а затем перевел взгляд в сторону сержанта. Ни на одном корабле из тех, на которых ему приходилось летать, никогда не встречалось ничего даже отдаленно похожего на какие-то особые камеры.
— Капитан прав, — подтвердил сержант. — Противорадиационные камеры на кораблях давно уже не устанавливают, однако, на старых моделях они до сих пор кое-где встречаются. Бронированный корпус, многослойная изоляция… думаю, то, что надо. Сэр!
— Хорошо. Наденьте на заключенного наручники и немедленно переведите его в эту вашу камеру… Что-то еще?
— Сэр! При всем уважении, сэр… — сержант слегка запнулся, но тут же продолжил: — Полагаю, вы поступите весьма разумно, если займете место в камере рядом с Каттнером. Ради успешного выполнения миссии и обеспечения вашей безопасности. Сэр!
Алекс окинул сержанта внимательным взглядом. Он прекрасно понял, что его подчиненный на самом деле имел в виду. В случае столкновения с абордажной командой противника толку от Алекса, скорее всего, не будет никакого. А вот хлопот его присутствие на поле боя может доставить очень и очень немало. Хочешь не хочешь, но сержанту и его бойцам придется не столько сражаться с противником, сколько заботиться о целостности его драгоценной шкуры…
— Возможно, именно так я и поступлю, — сказал Алекс. — Все, довольно! Приказ отдан, жду доклада о выполнении.
Сержант повернулся и быстрым шагом покинул рубку. Алекс бросил последний взгляд на экран радара и вознамерился направиться следом.
— Подожди… — неожиданно остановил его капитан Хокинс. Алекс обернулся. — Ты действительно готов пойти на убийство? А вдруг там ни в чем не повинные люди, ты об этом подумал?
Подумал, еще как подумал. Не дай бог тебе принимать подобные решения.
— Есть какие-то конкретные предложения? — хмуро осведомился он.
— Да, есть. Почему бы не связаться с ними и не прояснить ситуацию до конца? Может, я чего-то не понимаю, но ты по какой-то необъяснимой для меня причине даже не попытался этого сделать. Наверное, проще убить их, чем попробовать разобраться во всем по-хорошему?
Ошибаешься, подумал Алекс. Ничуть не проще. Просто я абсолютно уверен в полном отсутствии хоть какого-нибудь результата. Если это те, о ком я думаю, — а это именно так и есть, — то ни на какие переговоры они совершенно точно не пойдут. Зачем договариваться с заведомо более слабым противником, когда и так можно безнаказанно взять все, что требуется, не тратя времени на никому не нужные разговоры. Да и светиться на камеру лишний раз ни к чему.
— Что ж, пробуйте, я не возражаю, — он скептически пожал плечами. — Только не слишком огорчайтесь в случае, если вам никто не ответит.
— Начинай, Дим, — сказал капитан Хокинс. — Может, нам еще удастся спасти несколько невинных душ от этого троглодита.
Дмитрий бросил косой взгляд на Алекса, быстро пробежался пальцами по клавиатуре, а затем громко и отчетливо произнес:
— Грузопассажирский транспортник «Феникс» вызывает неизвестные корабли. Фиксируем опасное сближение… повторяю, опасное сближение. Возможно причинение ущерба в момент включения маршевых двигателей. Опасное сближение… Ответьте… вызывает транспортник «Феникс»…
Несколько секунд истекли практически в полной тишине. Лишь слышалось легкое шуршание несущей частоты.
— Вот так, — констатировал Алекс. — У вас еще остались какие-то сомнения?
Капитан Хокинс ответил угрюмым молчанием.
— …на связи транспортник «Феникс». Опасное сближение… — продолжал взывать Дмитрий.
Хокинс безнадежно махнул рукой, уселся в капитанское кресло и отвернулся, чтобы не лицезреть ненавистную физиономию подлеца МакДака.
— Смотрите! — внезапно крикнул Дмитрий, прервав на полуслове бесполезные попытки вызвать таинственных попутчиков на диалог. — Смотрите! Что они делают…
Экран радара со всей несомненностью свидетельствовал о том, что незнакомцы, наконец, решились на конкретные действия, явно не сулившие экипажу «Феникса» ничего хорошего. Корабль, следовавший в кильватере транспортника, внезапно выдал целую серию импульсов маневровыми двигателями и за несколько мгновений сократил расстояние до самого минимума, зависнув буквально в нескольких метрах от молчащих черных дюз корабля, по-видимому, совершенно не опасаясь весьма вероятного удара ядерным пламенем. Словно пребывал в абсолютной уверенности, что ничего подобного наверняка не последует. А его напарник, до сего момента благоразумно державшийся на весьма приличном удалении от маневрирующего «Феникса», вдруг круто изменил траекторию и быстро пошел на сближение.
— Ну, вот вам и ответ, — процедил сквозь зубы Алекс. — Началось… Дим! Двигатели на полную! Немедленно! Прямо сейчас!
Дмитрий взглянул на Алекса совершенно округлившимися глазами и тут же быстро-быстро забегал пальцами по клавиатуре. Взгляд безопасника, полный решимости и непреклонности, граничащей с обыкновенной жестокостью, его откровенно испугал.
— Давай! — закричал Алекс. — Быстрее! Ну же… Какого черта!?
Освещение в рубке мигнуло раз, другой и внезапно погасло. Под потолком зловещим багровым светом неторопливо разгорелись тусклые аварийные лампы, мгновенно смахнувшие в небытие все краски и полутона, оставив лишь красное и черное. Экран переднего обзора отображал густой разноцветный «снег», бесследно поглотивший такую близкую и такую опасную в своей близости чудовищную жаркую планету, а локатор демонстрировал лишь ровное, ничего не означающее, бледно-голубое сияние.
— Не запускаются… — безнадежно пробормотал Дим, с остервенением терзая ни в чем не повинную клавиатуру. — Ну же! Вот черт!..
Капитан Хокинс взирал на происходящее совершенно безумным взглядом.
— Опоздали… — констатировал Алекс. — Нужно было сразу… а не разговоры разговаривать. Гуманисты, дьявол вас побери…
Он стукнул кулаком по спинке кресла, а затем повернулся и быстрым шагом пошел прочь из рубки. На пороге он остановился и бросил через плечо:
— Закройтесь в рубке. Может быть, вас не тронут. И наденьте все-таки скафандры.
После чего, не оглядываясь, вышел. Дверь за его спиной с тихим шелестом закрылась.
В пассажирском салоне ему навстречу шагнул сержант, уже облаченный в скафандр, с автоматом наперевес.
— Началось, — сказал Алекс, пробираясь по узкому проходу. — Где заключенный?
— Согласно вашему приказу переведен в спецкамеру, — ответил сержант. — Разрешите проводить, сэр?
— Лучше готовьтесь отразить нападение, — хмуро сказал Алекс. — И дайте сюда ключи от наручников. Где находится эта ваша камера?
— Следующий отсек, большой круглый люк слева. Ваши скафандры я перенес прямо туда, сэр.
— Спасибо, сержант. Командуйте обороной, дальше я сам.
Алекс торопливо пошел к дальнему выходу. У самой переборки он заметил двух спецназовцев в скафандрах с автоматами в руках. Оба, не отрываясь, смотрели куда-то в потолок пассажирского салона и не обратили на Алекса ровно никакого внимания.
Противорадиационная камера отыскалась довольно быстро. Собственно, ее и искать-то не нужно было, Алекс проходил мимо нее не один десяток раз перед стартом с космодрома Маринер-сити и сразу же после. Просто тогда он даже помыслить не мог о том, что за этой ровной выпуклой металлической стеной без единого окошка, оказывается, может прятаться очень даже немаленькое жилое помещение.
Люков в стене обнаружилось целых два: один совсем рядом с переборкой, а другой в дальнем конце отсека, — и по внешнему виду они весьма сильно напоминали соответствующие устройства на древних подводных лодках. По крайней мере, именно так они рисовались в воображении Алекса. Он уже взялся за ближнюю к нему массивную круглую крышку и с натугой отвалил ее в сторону, когда неожиданно ощутил сильный удар по корпусу корабля, от которого едва устоял на ногах.
Пристыковались, подумал он. Сейчас взрежут обшивку и начнут штурм.
Он захлопнул за собой люк и задвинул засовы, не позволяющие открыть его снаружи.
Вот так! Пускай теперь попробуют вломиться. А мы на них с удовольствием посмотрим.
К немалому удивлению Алекса освещение внутри камеры работало вполне удовлетворительно. Направленные в потолок лампы на стенах давали неяркий рассеянный свет, оставляя пространство под ногами в глубокой тени. Появилась надежда, что общекорабельные проблемы никоим образом не коснулись функционирования столь глубоко изолированного помещения. Однако, Алексу отчего-то показалось куда более правдоподобным предположение о том, что убежище имеет собственную, абсолютно автономную, систему жизнеобеспечения, питающуюся от каких-то внутренних источников энергии. Освещение было ровным, успокаивающим, не создающим ненужную нагрузку для глаз.
Что ж, это очень даже неплохо, подумал Алекс. Если есть электропитание, значит, поглотители углекислоты, скорее всего, работают, и в ближайшем будущем нам наверняка не грозит смерть от удушья. Что, впрочем, не мешает проверить… Но это потом, потом… когда ситуация станет более-менее определенной. А если нам повезет, никакие проверки могут вообще не понадобиться.
Алекс осмотрелся.
Справа наблюдалась массивная переборка с круглым люком посередине, точной копией входного. Люк оказался заперт, и Алекс даже гадать не стал о том, что может находиться в изолированной части помещения. Зато слева просматривалось нечто вроде небольшого пульта управления, перед которым словно вросли в пол два массивных противоперегрузочных кресла. В одном из них Алекс углядел фигуру своего арестанта.
— Проходи, не стесняйся, — произнес вдруг Эдвард Каттнер, не поворачивая головы. — А то я совсем затосковал здесь в одиночестве. Согласись, коротать время предпочтительнее все-таки в компании, пусть даже не самой лучшей. Надеюсь, я тебя не обидел?
Алекс промолчал и шагнул было в сторону кресел, но тут же запутался в чем-то ногами и чуть не упал. Тогда он вгляделся в укутанный густыми тенями пол и только тут обнаружил, что проходу мешают сваленные друг на друга скафандры.
Сержант, черт бы его побрал! Не мог сложить поаккуратнее!
Впрочем, справедливости ради, следует признать, что, скорее всего, да, не мог. Просто по причине нехватки времени. А потому следует не чертыхаться и не поминать его предков по материнской линии до четвертого колена, а совсем даже наоборот, поблагодарить за заботу и предусмотрительность. Что я непременно и сделаю, когда эта история так или иначе закончится.
Алекс пробрался, наконец, через груду торчащих во все стороны коленных суставов, массивных ботинок с рубчатыми подошвами и гофрированных рукавов с растопыренными перчатками и рухнул в свободное кресло рядом с Каттнером.
— Пристегнись, — сказал он, нащупывая ремни безопасности. — Вдруг Диму все-таки удастся запустить двигатели…
— Да я как бы уже… спасибо сержанту.