Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут она услышала отдаленный звук автомобильного двигателя и через мгновение поняла, что этот шум становится все громче. Без колебаний Бамблби снова вернулся в форму машины. Чарли села за руль и напомнила себе, что по дороге домой надо бы забрать брошенный мопед. Она завела двигатель и тронулась. С автомобилем, звук которого она слышала на пляже, они повстречались уже на грунтовке. Это был зеленый внедорожник, в котором находилась семья, направляющаяся, по всей видимости, на пляж. Чарли задумалась над тем, как долго ей удастся скрывать Бамблби ото всех. Она была уверена, что если другие узнают о роботе, то заберут его у нее и, возможно, даже уничтожат. И тогда она дала себе обещание, что ни в коем случае не допустит этого. Глава 6 Все, чего хотелось Чарли на следующий день, – это провести с Бамблби как можно больше времени. Помня о своем опыте на пляже и о том, как долго ей пришлось вымывать песок из волос, она решила поискать другое безлюдное место. С Бамблби в форме «жука» они снова выехали на окраину Брайтон- Фолса, но на этот раз повернули в сторону леса, а не побережья. Они довольно долго ехали вокруг леса по грунтовой дороге, пока Чарли не нашла место, где не было ни людей, ни припаркованных автомобилей. Она остановила «жука» и вышла из машины, прихватив с собой рюкзак. Она внимательно прислушалась, посмотрела по сторонам и только потом, убедившись, что вокруг действительно никого нет, показала Бамблби, что тот может принять свой обычный облик. Детали «жука» заскользили в разных плоскостях, трансформируя машину в тело Бамблби. Он переместил свой вес с одной ноги на другую, а потом поднялся в полный рост. Чарли увела Бамблби от грунтовой дороги на старую тропинку, заросшую сорняками и петлявшую между высокими деревьями. Солнечный свет просачивался сюда сквозь ветви и создавал на земле причудливый узор. Тропа простиралась почти на сотню футов, а потом терялась в густых зарослях сорняка. Наконец Чарли и Бамблби выбрались на поляну. – Я решила, что ты захочешь пойти туда, где можно хорошенько размяться. Должно быть, очень паршиво целый день торчать в форме автомобиля? Бамблби остановился на травянистом холме, закинул голову назад и уставился в небо. Чарли посмотрела на него и заметила, как свет солнца отражается от его металлического корпуса. Она сочла, что выглядит робот в этот момент просто потрясающе, но солнечный свет открыл ей и то, чего она раньше не замечала: множество вмятин, царапин и шрамов на его теле. Девушка потянулась, чтобы коснуться зубчатой раны над его правой ногой. – Что же с тобой случилось? Бамблби посмотрел на нее. – Есть ли кто-то, кто мог бы помочь тебе? Есть ли у тебя семья? Бамблби склонил голову набок. – Ну-у... это люди, с которыми ты живешь... Мама, папа, братья-сестры. И вы все любите друг друга. Или сводите друг друга с ума так, что хочется бросить все и начать совершенно новую жизнь... Бамблби опустил голову, и Чарли задумалась, а понимает ли он ее вообще. Тут она заметила пробоину у него на груди. Робот проследил за ее взглядом и издал грустное жужжание. – Хочешь, я помогу тебе залатать эту дырку? – спросила она, указывая на его грудь. Бамблби посмотрел на девушку, и она почувствовала, что робот обеспокоен ее предложением. – Я буду очень осторожной, – заверила его Чарли. Бамблби кивнул. Она предложила ему встать перед пнем, на который легко взобралась и оказалась на уровне его груди. Девушка воспользовалась отверткой своего перочинного ножа, чтобы снять нагрудную пластину. Подняв ее, она обнаружила какое-то высокотехнологичное оборудование, которое также было повреждено. – Вот это да, – протянула Чарли, осматривая фрагменты сложных микросхем и каких-то деталей и лампочек внутри Бамблби. Она надеялась, что сможет навести здесь порядок, но пока не представляла, с чего начать. Бамблби взглянул на свои внутренности и издал очередное грустное жужжание. Продолжая изучать повреждения, Чарли потянулась к рюкзаку, вытащила банку содовой и открыла ее. Сделав большой глоток, она заметила, что Бамблби с интересом наблюдает за ее действиями. – Ты можешь пить? – спросила она и достала еще одну банку. – Будешь? Бамблби взял банку и с любопытством Начал трясти ее. – Э-э-э... я бы не советовала... – начала Чарли. Робот раздавил банку, и та взорвалась ливнем пены. Бамблби наклонил голову и направил шипящую струю себе в лицо. Содовая струилась по его металлическим щекам, шее и стекала на грудь. Что-то в его теле издало шипящий звук. – Ладно, здоровяк, – сказала Чарли, – достаточно, Я должна была это предвидеть. Она забрала у него банку, а затем вынула из рюкзака тряпку. Когда она вытирала его, то задела нечто, как будто застрявшее в его грудной полости. – Что это? Постой спокойно. Бамблби замер. Девушка просунула пальцы в его грудь и нащупала что-то, напоминающее по форме переключатель. Она щелкнула тумблером и неуверенно проговорила: – Наверное, эта часть...
Глаза Бамблби остекленели. Его спина изогнулась, а руки растянулись вдоль боков. Чарли бросила рюкзак и спрыгнула с пня. Она сделала несколько шагов назад и посмотрела на робота. Несмотря на неподвижность, он выглядел очень внушительно и даже угрожающе. Внезапно в груди Бамблби замелькал какой-то свет, и верхняя часть его мощной фигуры начала наливаться энергией. Свет спроецировал многоцветный луч перед его грудью, который вскоре трансформировался в трехмерную фигуру – голографическое изображение высокого красно-синего робота. Он казался существом вроде Бамблби. Пока Чарли рассматривала изображение, из глубины тела робота послышался голос, и девушка поняла, что он принадлежит голограмме. – Б-127, – произнесла голограмма, – я получил ваш сигнал бедствия. Боюсь, что его перехватили десептиконы. Будьте осторожны, солдат. Защищайте людей Земли до тех пор, пока... Внезапно голограмма застыла, и звук исчез. Глаза Бамблби сфокусировались на голограмме, он моргнул, а затем поднял руку, пытаясь прикоснуться к красно-синему роботу, но изображение задрожало и исчезло. Уставившийся в опустевшее пространство в воздухе перед грудью Бамблби выглядел очень грустным. Чарли подошла к нему. – Ты в порядке? Бамблби отвернулся от нее и снова посмотрел в небо. – Кто это был? Бамблби оглянулся на девушку. – Он... твой родственник, Би? Робот опустил взгляд и посмотрел на траву и пень. Чарли видела, что он размышляет, но не могла понять, был он смущен при этом или обеспокоен. – Кто такие десептиконы? – спросила она. Бамблби смотрел на деревья на краю леса, словно искал что-то. И тут, совершенно неожиданно, его радио начало громко шипеть. Он попытался настроить приемник, разыскивая канал с устойчивой связью, но эфир был полон непонятных звуков. – Я знаю, он сломан, – сказала Чарли. – Не работает... Но Бамблби продолжил попытки. Он медленно поворачивал ручку радио сначала по часовой стрелке, а затем – против, но так и не сумел ничего поймать. – Я могу найти новое радио, – предложила девушка. – Хочешь получить новое, работающее радио? Бамблби ответил кивком, но не выглядел особенно обнадеженным. И тут она вспомнила: у нее в гараже есть прекрасное радио! Не придется ехать за приемником к дяде Хэнку – и заодно удастся избежать любых вопросов матери касательно «жука» – просто нужно поскорее попасть домой. Чарли взяла рюкзак. Они с Бамблби шли к дороге, и девушка размышляла, какие именно инструменты ей понадобятся для того, чтобы вмонтировать в него новое радио. Могла ли она помочь роботу вернуть голос? Чарли не знала, но была уверена, что должна попытаться. Глава 7 Когда они добрались до дома, Чарли тут же забралась в «корвет», чтобы демонтировать стереосистему, а Бамблби устроился напротив телека, по которому как раз показывали молодежную комедийную Драму «Клуб “Завтрак”». Чарли смотрела этот фильм столько раз, что точно знала: приближается финал. Она также знала, что Салли с Роном уже ушли в спальню и Отис тоже отправился в постель, но все же приняла меры предосторожности и заперла дверь гаража. Несмотря на это, все равно продолжала беспокоиться, постоянно прислушиваясь и бегая каждые несколько минут проверять, все ли двери по-прежнему закрыты. Первоначально на «корвете», как и на всех автомобилях этой модели, был установлен Wonder Bar – первый радиоприемник, оснащенный электронным тюнером, позволяющим автоматически настраиваться на те или иные радиостанции. Но предыдущий владелец убрал его, и Чарли хорошо помнила, как помогала отцу установить в машине новую стереосистему с радио и кассетным плеером. Когда ее нынешняя работа – обратная той, что они проделали тогда, – приблизилась к завершению, девушка произнесла: – Ну вот, почти готово. Она посмотрела на Бамблби – тот по- прежнему глядел в телевизор, на экране которого актер как раз поднял кулак в воздух, а затем изображение застыло. – Да ладно, – удивилась Чарли, – ты на самом деле смотришь фильм?! Вместо ответа Бамблби поднял свой большой кулак в воздух. Чарли рассмеялась: – Если хочешь, можешь поставить себе другое кино. Девушка давно заметила, что, несмотря на огромный размер своих пальцев, Бамблби мог манипулировать ими очень аккуратно и брать даже хрупкие предметы. Поэтому то, как он нажал кнопку, чтобы вытащить видеокассету, и затем осторожно положил ее на полку рядом с другими, стало для нее скорее забавным, чем удивительным. Чарли продолжала возиться с автомобильным радио, а Бамблби перебирал стопку ее видеокассет. Небольшая коллекция включала фильм про войну во Вьетнаме, ужастик и какую-то романтическую драму, но робот увидел кассету с наклеенной бумажной этикеткой. На бумажке было написано: «Чарли. Региональные соревнования по дайвингу». Бамблби вставил эту кассету в видеомагнитофон, и спустя мгновение на экране телевизора появилось изображение молодой девушки в купальнике и шапочке, стоящей на трамплине высоко над бассейном. Камера показала ее лицо крупным планом – это была Чарли, но на несколько лет моложе. Снова общий план на камере, и Бамблби смог наблюдать, как та Чарли глубоко вздохнула, а потом высоко подпрыгнула и, выполнив двойное сальто, погрузилась с бассейн.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!