Часть 47 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Высокомощный мотор долго ехал — сначала по Козлову, потом по слободе, затем выбрался на лесную дорогу. Спустя полчаса свернул направо по накатанной колее и углубился в лес еще саженей на сто. Остановился на поляне.
— Мне с вами, Зот Иваныч? — спросил шофер, доставая из кобуры наган.
— Что уж я, совсем немощный, сам контру не кончу? — ответил председатель. Он тоже вынул оружие — маузер с чужой монограммой. — Сиди здесь, я быстро.
И кивнул офицеру:
— Вылазь, приехали. Жарь вон по той тропе.
Два человека шли по утоптанной дорожке несколько минут. Шум работающего двигателя становился все тише. По обеим сторонам тропы виднелись свежие бугорки.
— Стой!
Лыков-Нефедьев повернулся, все еще не до конца веря в обещания чекиста. Но тот уже убрал маузер в кобуру и протягивал капитану что-то в кулаке:
— Возьми. Тут много, пригодится.
Тот взял, развернул. Оказалось, что это деньги — не керенки, а еще царские.
— Бери. Крестьяне их больше других уважают. На них все купишь.
В пачке было несколько тысяч рублей разными банкнотами.
— Николай!
Голос Бесстрашного дрогнул.
— Я… Понимаешь, хочу… Нет, надо с самого начала. Твой отец когда-то давно спас мне жизнь. И не одному мне, а всей нашей вшивобратии.
— Кому? — удивился капитан.
— Шайка наша так называлась. Мы боролись за народное счастье… Ладно, это долгая история. Короче говоря, вот как я твоего отца отблагодарил: чуть-чуть его сына не кончил. Эх, судьба-индейка! Ты иди, Николай, по этой тропинке. Я пальну в воздух, для шофера, ты не бойся.
Бесстрашный говорил торопливо, сбивчиво, глаза его подозрительно блестели.
— Твой отец — человек! Не вышло мне ему угодить, а есть за что, есть за что. Не ему, так хоть сыну жизнь спасу. Да! Хоть сыну. Я бы за твоего отца! А вот не довелось. Вместо этого довелось мне, Николай, много людей казнить. Теперь спать не могу. Не знаешь, когда все это кончится?
— Уходил бы ты от них, — буркнул капитан.
— А куда? Куда? На мне знаешь, сколько крови? Нет, теперь все. Или мы вас, или вы нас. А ты живи и постарайся уцелеть, ладно? И отца своего найди. А найдешь — передай ему привет от Зота Кизякова. Скажи, что я фамилию сменил. Меня теперь зовут, как наш миноносец. И что тебя уберег, сообщи. Ладно?
— Обязательно. Спасибо тебе. За мою жизнь спасибо.
Бесстрашный вынул маузер, пальнул в воздух, снова убрал в кобуру. Потом вдруг обнял на прощание офицера и сказал:
— Иди. Вон туда иди, на норд-ост. В двадцати верстах есть деревня Мигино, в ней беглецов принимают за деньги. Только все не показывай, а то убьют за такую сумму.
Капитан торопливо двинулся по тропе. Чекист сказал ему в спину:
— Ищи отца, не бросай это дело!
Повернулся и пошел к автомобилю.
* * *
notes
Примечания
1
Бакинский татарин — азербайджанец (Здесь и далее примеч. автора).
2
См. книгу «Тифлис 1904».
3
Артурец — участник обороны Порт-Артура.
4
Скорбут — цинга, которой особенно страдали участники обороны Порт-Артура.
5
Великий князь Сергей Михайлович — генерал-инспектор артиллерии.
6
Впоследствии вошло в обиход другое название — Циндао, но в 1905 году говорили и писали так.
7