Часть 32 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Какая обязанность? — вскинул голову Барханов.
— Разыскать сверхсекретный вертолет «Барракуда».
— Он же потерпел аварию при осмотре места крушения «Ми-28».
Бятяня задумчиво покосился на красные угли в камине. Свел брови и глубоко затянулся, выпустив струйку дыма в огонь.
— Я тоже сначала так подумал. — Майор скрестил руки и опустил на них подбородок. — Помнишь, как Ставропольский пытался полететь вместе с пилотом?
— Ну…
— Как все перепились в хлам и уснули, помнишь?
— Обычный банкет, что тут такого? — Старлей пожал плечами.
— Это еще не все, — произнес Лавров, — похищение внучки бизнесмена совпало с пропажей вертолета, а случайных совпадений в жизни не бывает. Потом странное поведение корейцев: засада на пилораме, охранник с базукой, взорвавшийся «Хаммер» и «УАЗ». Улавливаешь связь?
— Типичные бандитские разборки, мы просто попали под замес, — ответил Бараханов, — а вот «Хаммер» они зря взорвали.
— Теперь вернемся немного назад. Когда выпивка кончилась, телохранитель Ставропольского принес целый ящик коньяка…
— Кстати, я все еще жалею, что не попробовал его, ведь пятизвездочный был.
— И правильно сделал, — произнес майор, — мне кажется, что в коньяк было подмешано снотворное. А подсыпал его телохранитель, вот только кто заплатил ему за это: Ставропольский, тот кореец или пилот из «Ростехвооружения»?
Старлей задумался, осмысливая версию Батяни. В его памяти начинали всплывать отрывочные моменты банкета в штабной палатке — лица присутствующих, количество блюд на столе, довольная физиономия телохранителя, ставившего на стол ящик коньяка.
— А потом его находят в обгоревшем джипе на поляне мертвым.
— Верно. «Барракуду» могли похитить.
— Почему мы не задержали Ставропольского сразу?
— Я только сейчас смог свести все эти концы воедино. Но еще остается много вопросов, на которые нам предстоит ответить.
— Теперь мне все понятно… Вот только зачем внучку было похищать?
— Чтобы вывести бизнесмена из игры, — сделал предположение майор Лавров, — так или иначе, в этой истории замешаны все, без исключения.
— Так где нам искать вертолет? — задал назревший вопрос Барханов.
— У корейцев, — уверенно ответил Батяня, — а вот где именно, это уже другой вопрос.
* * *
Погасив огонь в очаге, приободренные десантники покинули охотничий домик. Привыкнуть к леденящему ветру после теплого огня было нелегко. Майор Лавров не имел привычки брать чужого, не оставив чего-нибудь взамен. Поэтому за съеденные консервы и сожженные дрова оставил владельцу охотничьего домика коробку патронов к карабину, которые нашел в походном рюкзаке. Им они были без надобности, так как карабин, к которому прилагались эти патроны, остался в «Хаммере».
— Как ты думаешь, обрадуется ли хозяин, увидев вместо консервов и дров упаковку патронов? — обогнув поваленное дерево, спросил Барханов.
— Если у него есть карабин, то да.
— Только что, — устало произнес старлей.
Снегопад и ветер постепенно ослабевали, из-за туч даже изредка начинало выглядывать солнце. Теперь десантники могли передвигаться быстрее, не тратить время на частые остановки.
— Распогодилось, — облегченно вздохнул Барханов, — а то я думал, что ветер уже никогда не кончится.
— Кажется, мы вышли к цивилизации.
— Что там такое?
— Лес кончается, по-моему, впереди дорога.
Вскоре десантники вышли на узкую дорогу, пробитую в снегу. Ни второй полосы движения, ни знаков, указывающих направления, здесь и в помине не было — тут могла проехать только одна машина.
— Как ты думаешь, по ней вообще когда-нибудь кто-то, кроме бульдозера, ездит?
— Кто его знает…
— Что будем делать дальше?
— Будем двигаться вдоль дороги, она должна куда-то вывести, — с сомнением сказал Батяня, — тропинки не ведут к обрывам.
— К поселку лесорубов, — пошутил Барханов.
Майор Лавров улыбнулся и, сбросив с плеча автомат, присел на пласт спрессованного снега.
— Привал? — ухмыльнулся старлей.
— Мы должны обдумать дальнейший план действий.
Барханов поставил тяжелый рюкзак в снег и сел рядом с Лавровым.
— До вертолетной части пешком мы быстро не доберемся, а если вертолет угнан, счет идет на часы, — вслух рассуждал майор, — возвращаться в поселок слишком рискованно: вдвоем нам не справиться с целой армией корейцев.
— Тогда надо найти машину.
— Не найти, а угнать у корейцев, — произнес Лавров.
— Ты предлагаешь все же вернуться к поселку? — Барханов замер в ожидании ответа.
— Надо устроить засаду на дороге.
— Да здесь машину можно целый месяц ждать.
— Корейцы нас ищут. Так что будут задействованы все дороги в этом районе, — уверенно произнес майор Лавров.
Барханов пожал плечами, изобразив на лице сомнение, однако спорить с комбатом не стал.
Отыскав в лесу поваленное дерево, десантники с трудом затащили его на дорогу, перегородив тем самым проезд.
— Так-то лучше, — майор осмотрел результат работы, — даже «Урал» не перепрыгнет.
Укрывшись за сугробом, из-за которого можно было вести непрерывный обзор за дорогой, десантники затаились. Поначалу затея с засадой казалась достаточно рискованной, если учитывать, что дорога почти не использовалась. Но все-таки майор оказался прав — не прошло и получаса, как послышалось отдаленное урчание двигателя.
— Кто-то едет, — радостно провозгласил Барханов.
— Пока не высовывайся, а то можем их спугнуть.
— А вдруг это туристы, охотники или лесники?
— Тем лучше, у них будет связь, но, поверь мне, это корейцы.
Выглянув из-за сугроба, Батяня разглядел бледно-серый «УАЗ» без номерных знаков.
— Корейцы, — тихо проговорил майор.
Машина резко остановилась. Водитель, хлопнув дверцей, спрыгнул на землю. Вслед за ним из «УАЗа» выбрались еще трое корейцев. Все они вели себя очень осторожно, держа наготове автоматы «калашников». Водитель не спеша подошел к поваленному дереву, осмотрелся по сторонам.
— Высматривает, сволочь, — шепотом произнес Барханов.
Не заметив ничего подозрительного, водитель подозвал к себе двух корейцев. Те обхватили толстый ствол и принялись оттаскивать дерево к обочине. Один кореец по-прежнему стоял около «УАЗа», не сводил глаз с леса. Его взгляд рывками передвигался от дерева к дереву и в итоге замер на цепочке следов. Кореец вздрогнул, словно получил мощный разряд тока. Следы привели его к сугробу, за которым прятались десантники. На лице корейца отразился ужас, его указательный палец лег на спусковой крючок, и тут же длинная очередь ударила в снег.
— Пора, нас выследили, — скомандовал майор.
Барханов не медлил ни секунды. Выкатившись из-за сугроба, он распластался и, прижав приклад автомата к плечу, выстрелил. Трое корейцев синхронно нырнули в ров за дорогой, словно отрабатывали этот номер последние несколько дней. Автоматная очередь лишь подняла десятки маленьких фонтанчиков снега, которые рассеял налетевший ветер.
— Промазал, — выругался старлей.
Водитель тут же завел мотор и начал разворачиваться. Однако дорога была настолько узкая, что выполнять какой-либо маневр на ней было себе дороже. Осознав бессмысленность своей затеи, водитель дал задний ход: машина дернулась и, пробуксовав задними колесами, тронулась с места.
— Стреляй, уйдет, — во все горло заорал Лавров.