Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дорогие читатели, с каждой новой книгой вас становится всё больше, и это греет мою творческую душу. Признаюсь, я человек далеко не эмоциональный: редкий фильм или книга вызывают у меня слёзы. Но ваши отзывы всегда читаю с мокрыми глазами, ничего не могу с собой поделать. Это невероятное чувство — знать, что тебя читают. Знать, что твои работы нравятся. Понимать, что ещё один год над текстом прошёл не зря. «Барселона под звуки смерти» стала для меня прорывом. И в профессиональном плане, и в эмоциональном. Да, тут тоже не обошлось без слёз. Доходило до того, что захлопывала ноутбук, забиралась под одеяло и рыдала. Это было тяжело, невероятно тяжело. Я бросила себе вызов, посягнув на тему, о которой сложно даже говорить. Сейчас в конце 2019-го года я чувствую себя выжатой до предела: эмоции, которые я вложила в эту книгу, истории, которые узнала, когда собирала материал… Чёрт, я снова плачу. Придерживаться девиза «о сложном с лёгкой улыбкой» становится всё труднее. Но я по-прежнему стараюсь добавлять в свои истории максимум позитива — пусть хотя бы в книгах хорошее перевешивает плохое. В «Барселону» я вложила свой опыт маркетолога и специалиста по информационной безопасности. Так что и в Нике, и в Марибель есть частичка меня. Да что там! Частичка меня живёт даже в Кирилле и Рамиро. По другому не выходит, каждый персонаж, придуманный автором, — это та ветка жизни, которую он не выбрал. Или по которой мечтал бы пройти, но обстоятельства сложились иначе. Я специально отправилась в Барселону, чтобы передать вам атмосферу этого сказочного города. Я перечитала столько информации о кохлеарной имплантации, что в пору проводить на эту тему курсы. И, конечно, мне помогали особенные ребята. Благодаря их историям образ Ники вышел объёмным. Ситуации со сложностями перевода, гулом проводов, необоснованным стыдом и страхами — всё это основано на рассказах тех, кто утратил слух. Я хотела, чтобы история получилась максимально правдивой. Чтобы вы читали страницу за страницей и ждали новых приключений «красной» и «чёрной» команды. Да, продолжение уже живёт в моей голове. Не обещаю, что напишу его скоро. Но буду стараться. И знаю, путешествие в новую страну вам запомнится надолго! А теперь о главном — пожалуйста, оставьте отзыв на ЛитРесе! Это не только даст мне сил на новую историю, но и поднимет рейтинг. Если вы не читали мои предыдущие романы, купить их можно на сайте https://planet-gate.ru/. Промокод BARSELONA даст вам скидку 70 % на любую мою книгу в электронном виде (промокод действует до конца 2020 года). Если хотите приобрести «Барселону» на бумаге, пишите мне в соцсетях. instagram: @writer_orehova Вконтакте: https://vk.com/orehova_anna Спасибо, что читаете! И до новых книжек! Анна Орехова февраль-декабрь, 2019 г. Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора. Изображения используются по лицензии Shutterstock.com. * * * notes Примечания 1 take away — на вынос (англ.) 2
Арабика и робуста — два вида кофейных зёрен. Арабика дороже, с кислинкой. Робуста с выраженной горечью, в ней больше кофеина (прим. автора). 3 Изи, от английского easy — легко. 4 The royal meal — Царская трапеза (англ.) 5 Искупительный Храм Святого Семейства (Temple Expiatori de la Sagrada Família) — проект Антонио Гауди, одна из главных достопримечательностей Барселоны. 6 Room 201 — комната 201 (англ.). 7 russian caviar — русская икра (англ.) 8 red — красный (англ.)
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!