Часть 38 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дорогие читатели, с каждой новой книгой вас становится всё больше, и это греет мою творческую душу. Признаюсь, я человек далеко не эмоциональный: редкий фильм или книга вызывают у меня слёзы. Но ваши отзывы всегда читаю с мокрыми глазами, ничего не могу с собой поделать.
Это невероятное чувство — знать, что тебя читают. Знать, что твои работы нравятся. Понимать, что ещё один год над текстом прошёл не зря.
«Барселона под звуки смерти» стала для меня прорывом. И в профессиональном плане, и в эмоциональном. Да, тут тоже не обошлось без слёз. Доходило до того, что захлопывала ноутбук, забиралась под одеяло и рыдала. Это было тяжело, невероятно тяжело.
Я бросила себе вызов, посягнув на тему, о которой сложно даже говорить. Сейчас в конце 2019-го года я чувствую себя выжатой до предела: эмоции, которые я вложила в эту книгу, истории, которые узнала, когда собирала материал… Чёрт, я снова плачу.
Придерживаться девиза «о сложном с лёгкой улыбкой» становится всё труднее. Но я по-прежнему стараюсь добавлять в свои истории максимум позитива — пусть хотя бы в книгах хорошее перевешивает плохое.
В «Барселону» я вложила свой опыт маркетолога и специалиста по информационной безопасности. Так что и в Нике, и в Марибель есть частичка меня. Да что там! Частичка меня живёт даже в Кирилле и Рамиро. По другому не выходит, каждый персонаж, придуманный автором, — это та ветка жизни, которую он не выбрал. Или по которой мечтал бы пройти, но обстоятельства сложились иначе.
Я специально отправилась в Барселону, чтобы передать вам атмосферу этого сказочного города. Я перечитала столько информации о кохлеарной имплантации, что в пору проводить на эту тему курсы. И, конечно, мне помогали особенные ребята. Благодаря их историям образ Ники вышел объёмным. Ситуации со сложностями перевода, гулом проводов, необоснованным стыдом и страхами — всё это основано на рассказах тех, кто утратил слух.
Я хотела, чтобы история получилась максимально правдивой. Чтобы вы читали страницу за страницей и ждали новых приключений «красной» и «чёрной» команды.
Да, продолжение уже живёт в моей голове. Не обещаю, что напишу его скоро. Но буду стараться. И знаю, путешествие в новую страну вам запомнится надолго!
А теперь о главном — пожалуйста, оставьте отзыв на ЛитРесе! Это не только даст мне сил на новую историю, но и поднимет рейтинг.
Если вы не читали мои предыдущие романы, купить их можно на сайте https://planet-gate.ru/. Промокод BARSELONA даст вам скидку 70 % на любую мою книгу в электронном виде (промокод действует до конца 2020 года).
Если хотите приобрести «Барселону» на бумаге, пишите мне в соцсетях.
instagram: @writer_orehova
Вконтакте: https://vk.com/orehova_anna
Спасибо, что читаете! И до новых книжек!
Анна Орехова
февраль-декабрь, 2019 г.
Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора. Изображения используются по лицензии Shutterstock.com.
* * *
notes
Примечания
1
take away — на вынос (англ.)
2
Арабика и робуста — два вида кофейных зёрен. Арабика дороже, с кислинкой. Робуста с выраженной горечью, в ней больше кофеина (прим. автора).
3
Изи, от английского easy — легко.
4
The royal meal — Царская трапеза (англ.)
5
Искупительный Храм Святого Семейства (Temple Expiatori de la Sagrada Família) — проект Антонио Гауди, одна из главных достопримечательностей Барселоны.
6
Room 201 — комната 201 (англ.).
7
russian caviar — русская икра (англ.)
8
red — красный (англ.)