Часть 8 из 42 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Испанка что-то спросила, указывая на серебряное колечко, но Ника уже пребывала в «стране глухих». Виновато улыбнувшись, пробормотала «I don’t speak English12», надеясь, что говорит не слишком громко. Прошла под рамкой и потянулась за вещами, но испанка покачала головой, беззвучно шевеля губами.
Ника застыла, не зная, что предпринять, а женщина тем временем нажала кнопку на подлокотнике и выехала из-за стола. Передвигалась она в инвалидном кресле. Ника отвела глаза, чтобы не смутить испанку удивлённым взглядом, а та, бодро управляясь с пультом на подлокотнике, уже через пару секунд стояла (точнее, сидела) перед Никой. Женщина вытянула руки в стороны и выразительно приподняла брови. Ника повторила жест, наконец сообразив, чего от неё хотят. Видимо, рамка зазвенела, когда она под ней прошла, и испанка хотела провести личный досмотр.
Оказалось, что Ника не вытащила из кармана десять евроцентов. Пришлось снова проходить под рамкой. Испанка удовлетворённо кивнула, и Ника наконец надела серёжку. Звуки вернулись: трезвон телефона за стойкой администратора, невнятное бормотание постояльцев, входивших и выходивших из отеля, лёгкий джаз из динамиков.
Холл заполняли одинаковые, выстроенные под линеечку палатки. Все, как одна, тёмно-синие, застёгнутые на молнии — похоже, Ника явилась на выставку первой. Никого не было и у фотозоны — огромного белого баннера с логотипами спонсоров, расположенного чуть в стороне.
На палатках висели листочки с номерами и названием компаний-участников. Ника брела вдоль широкого прохода: двадцать три, двадцать пять… Под двадцать седьмым номером значилось «The Royal Meal», за молнией обнаружился невысокий стол почти на всю длину палатки, на столе — узкая витрина-холодильник, ещё один маленький холодильник стоял в углу. Женёк постаралась, не иначе. В холодильнике дожидались баночки с икрой, тут уж, наверное, распорядился шеф. Хорошо, значит, не придётся подниматься к нему в номер.
На столе лежали три упаковки салфеток и одноразовые тарелки с логотипом «Сэфера» — подарок от отеля. Ещё два подарка дожидались под столом — белая скатерть и перетяжка, которую предстояло закрепить на внутренней стене палатки.
Женёк вчера выпросила макет перетяжки у сына шефа: жёлтый фон и синие буквы всё с тем же «The Royal Meal». Конечно, фирменная (золотистая с чёрным) символика «Царской трапезы» подошла бы лучше, по крайней мере точно выделила бы палатку среди конкурентов. Но «Сэфер» был непреклонен: единый стиль для всех участников. Хотя может оно и к лучшему? Неизвестно, что получилось, если бы и здесь потрудился «Тарантул».
Там же, под столом, лежала сумка с дополнительными рекламными материалами. Женёк предупреждала, что заранее отправила их в «Сэфер». Тут уж Ника в качестве не сомневалась, так как год назад сама курировала разработку этих материалов. Четыре панели из блестящих пайеток складывались в большое (метр на метр) изображение золотой чаши с икрой. На широком баннере во всю боковую стенку размещались логотип и слоган «Царской трапезы», адрес сайта, а также фотографии с производства: рыбные бассейны, сортировочные центры, девушки, вручную раскладывающие икру по баночкам.
Ника положила укроп в холодильник, масло — на стол, чтобы подтаяло, упаковки с тарталетками убрала под стол. У неё оставался час, чтобы повесить перетяжку и баннеры, расстелить скатерть и смешать масло с укропом. Пока всё шло по плану.
Она присела, чтобы достать скатерть, а когда вынырнула из-под стола, чуть не застонала от досады.
— Привет! — Кирилл из «красной команды» держал два стаканчика без крышек и пакетик с надписью «Famous Amos13».
— Доброе утро, — буркнула Ника.
Воспоминания о вчерашней встрече вмиг испортили настроение. Они с Саней сговорились что ли? Какого чёрта ходят за ней по пятам?
— Слушай, извини, что ночью тебя напугал, — Кирилл протянул ей стаканчик.
Умопомрачительный кофейный аромат и мягкая молочная пенка недвусмысленно намекали о его содержимом. Ника удивлённо подняла брови. Напугал?
— Привязался ночью незнакомый бородатый мужик… Даже не представляю, что ты подумала.
Ника взяла стаканчик, всё ещё недоумевая. Так значит, он не стучал вчера в её дверь, чтобы удостовериться, что всё в порядке? И не обсуждал с длинноволосым соседом чокнутую конкурентку? Нет, с воображением срочно нужно что-то делать. Напридумывала сама себе, а потом ещё и переживала.
— Как видишь, я исправился, — Кирилл погладил щёку.
Ника только теперь заметила, что от вчерашней бороды осталась лишь аккуратная щетина. Из неопрятного типа он превратился в симпатичного парня в элегантных очках.
— Наш стенд чуть дальше, палатка намба фифти14, — Кирилл достал из пакета два шоколадных печенья, упакованных в прозрачную плёнку.
Интересно, чего добивается этот любитель вставлять английские словечки? На самом деле пришёл извиниться? Или пытается через неё выяснить планы Романа Валентиновича?
— Спасибо за кофе, — Ника солютнула стаканчиком.
В любом случае, моментом надо пользоваться. Во-первых, капучино с печенькой были как нельзя кстати, иначе пришлось бы оттягивать завтрак до похода в торговый центр. А во-вторых, задание шефа никто не отменял.
— Так я прощён?
Кирилл определённо строил глазки: взгляд внимательный, хитрющий, едва уловимая улыбка. Ника отставила стаканчик, прикидывая, стоит ли идти ва-банк. С другой стороны, что она теряет?
— Будешь прощён, если расскажешь, зачем пришёл на самом деле.
Кирилл театрально нахмурился, демонстрируя, что оскорблен.
— То есть в мои искренние извинения ты не веришь?
— Не-а, я не настолько наивна. Так что либо говори правду, либо забирай свой капучино, — она пододвинула к нему стакан.
— Флэт уайт.
— Чего?
— Это флэт уайт, не капучино.
Ника недоуменно подняла брови, и Кирилл с готовностью пояснил:
— Двойная порция эспрессо и меньше молочной пенки.
— Пытаешься перевести тему?
— Ес15, изо всех сил.
Его хитрющая улыбка была такой заразительной, что Ника с трудом сохранила серьёзность.
— Так, давай на чистоту! Ты за мной шпионишь?
Кирилл невинно пожал плечами и отпил капучино. Или как там правильно? Флэт уайт? Ника хмыкнула. Уклоняется от ответа — значит точно шпионит.
— Ну и что успел выяснить?
Пару секунд конкурент внимательно смотрел на неё, а потом обронил, как бы невзначай:
— Дебби Холл, — он не отводил взгляд. Похоже, оценивал её реакцию, пытался понять, насколько важную информацию раздобыл.
— Что-нибудь ещё?
Ника поймала себя на том, что снова внимательно следит за его губами. Видимо, это уже вошло в привычку. Плевать, пусть конкурент думает, что она с ним флиртует, шеф же просил очаровывать.
Кирилл сощурился.
— Только то, что тебе определённо нужно поработать над почерком. Неразборчивый до жути.
Ника взяла стаканчик. Что ж, либо этот тип на самом деле ничего не знает об аукционе, либо искусно водит её за нос.
— Ладно, за ночную историю ты прощён, — раз сам пришёл с дарами, почему бы не воспользоваться ситуацией и не выведать информацию для шефа? — Как будешь извиняться за то, что прочитал мои записи в блокноте?
Следующие двадцать минут Кирилл искупал вину, помогая Нике вешать рекламные материалы. Палатка преобразилась: мерцающее изображение из пайеток на правой стене, фото с производства «Царской трапезы» — на левой, по центру перетяжка. Ника расстелила скатерть и горкой расставила в витрине баночки с икрой, оставалось только приготовить тарталетки.
Затем они пили кофе и болтали о хореке. Похоже, Роману Валентиновичу не о чём было волноваться. Конкуренты прибыли в Барселону с вполне очевидной целью — заполучить новых клиентов и пробиться на европейский рынок.
— Мы недавно стартанули, — объяснял Кирилл, придирчиво разглядывая перетяжку. — Два года фирме, но планы саанирозные. Ему не терпится ааеатьти.
«Планы у Сани грандиозные. Не терпиться завоевать мир», — кто бы сомневался!
— Так Саня у вас главный? — Ника разгладила скатерть.
— Мы партнёры, да и дружим ещё с универа. Как говорят, ол ин уан16.
Да что за мода сыпать фразочками на английском?
— У нас говорят, два в одном. А «ол ин уан» — это, похоже, ваши столичные закидоны.
Кирилл хмыкнул, но комментировать не стал. Вместо этого снова уставился на перетяжку.
— Тебе не ажеса, что немного ривато?
«Тебе не кажется, что немного кривовато?»
Ника проследила его взгляд.
— По мне так всё прекрасно. А тебе случайно не нужно свой стенд готовить?
Кирилл тяжело вздохнул.
— Нужно. Но не помешало бы ещё немного пошпионить. Я уже выложил все свои карты, но от тебя ничего толком не узнал.
— Что поделать? Плохой из тебя шпион. Зато перетяжки вешаешь на пять с плюсом. Не думал сменить работу?
— Нет, серьёзно, — Кирилл поправил очки и внимательно посмотрел на неё. — Лучше дай мне что-нибудь сейчас, иначе продолжу добывать информацию после работы.
Ника вздёрнула брови.
— И как ты собираешься это делать?
— Ты, я, бар, сангри́я17, та́пас18 — идеальный вечер в Барселоне! Часиков в восемь устроит?
Ника опешила от такого напора. Но ответить не успела, хотя на языке уже вертелось необдуманное «да».
— Доброе утро, Роман Валентинович, — Кирилл глянул ей за спину.