Часть 58 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Браконьер положил руку ему на плечо.
– Это полиция. Пригнись.
Беглецы затаили дыхание, ожидая, что в любой момент лендроверы остановятся и из них выпрыгнут полицейские, вооруженные тазерами и дубинками. Но джипы пронеслись мимо, и гул двигателей затих где-то вдали.
Медленно, как будто любой шорох мог их выдать, Джейк осмотрелся по сторонам. Все были на месте. Ласточка лежала на кровати, обняв Кэсс. Браконьер, пригнувшись, пристально смотрел в окно. Олли беззвучно молился.
В дальнем конце комнаты Ральф, надев наушники, склонился над приемником, бормоча что-то под нос и переключая частоты. Что он задумал? Кругом полиция, а он слушает радио?
Браконьер окликнул его, но старик даже не повернулся. Может, он сердится, что из-за них у него появились проблемы?
– Двенадцать лендроверов, – сказал Олли. – В каждом не меньше восьми полицейских. Значит, их около сотни. По радио сказали, что мы сбежали со станции.
– Может, они сказали это намеренно, чтобы сбить нас с толку, – заметила Алия. – Может, они знают, что мы где-то здесь.
Браконьер встал на ноги.
– Их слишком много. У нас нет шансов, они обыщут каждый дюйм. Надо уходить.
Краем глаза Джейк заметил, как Ральф плотнее прижал наушники к голове и развернулся к ним спиной, как будто пытаясь оградиться.
– …Скорее всего, нас поймают, но так легко мы не сдадимся. Собираем вещи и выдвигаемся по моей команде.
Он хлопнул в ладоши, и отряд пришел в движение, надевая сапоги и накидывая на плечи сумки. Джейк быстро собрал вещи в рюкзак и застегнул куртку. Олли и Алия были готовы, а Ласточка перекидывала через плечо сделанную из старого одеяла перевязь, в которой она понесет Кэсс. Только Дэви не сдвинулся с места, стоя на коленях у подоконника и раскачиваясь из стороны в сторону.
Джейк осмотрел Джета. Пес лежал неподвижно. Он не мог даже вильнуть кончиком хвоста. Джейк покачал головой. Он не должен ни о чем сейчас думать, иначе у него не хватит сил идти дальше. Он просто ляжет рядом с Джетом и никогда уже не встанет.
– Ты пойдешь со мной, малыш, – прошептал он и взял одеяло. – Я сделаю для тебя перевязь, как Ласточка. Ты будешь в порядке.
– Пора! – скомандовал Браконьер.
Джейк трясущимися руками связывал края одеяла, когда Беглецов неожиданно окликнул Ральф:
– Стойте!
Джейк недоуменно застыл.
Морщинистое лицо старика растянулось в широкой улыбке, и он ловким движением накинул на голову бейсболку, взмахнув собранными в хвост волосами.
– Слишком поздно, Ральф. Копы на пороге. Мы уходим, – в голосе Браконьера звучала угроза. Только попробуй нас остановить, казалось, хотел сказать он. – Олли, Дэви, опускайте лестницу.
Они не успели сдвинуться с места, как Ральф преградил им дорогу.
– Придержите коней, дамы и господа. Я устрою вам незабываемую поездку!
У них было не так много времени, чтобы добраться до места встречи вовремя: байкеры не смогут их ждать – слишком рискованно. Ральф проведет их за ограду и покажет тропу в лесу.
– Вы связались с ними по радио? – удивился Дэви.
– Гражданский диапазон. Новая техника не работает на этих частотах, так что полиция их не прослушивает.
– Но вы – да, – заключил Дэви, и Ральф улыбнулся.
– Эти байкеры тоже Беглецы? – уточнил Браконьер.
Ральф положил руку на сердце.
– Мои старые друзья. Когда-то давно я гонял с ними. Я доверил бы им свою жизнь.
– Куда они нас отвезут? – спросил Браконьер.
– Теперь самая хорошая новость. Парень по имени Том довезет вас до самой границы, – ответил Ральф. – Но есть одна проблема… Джет…
Он повернулся к Джейку, и тот понял все без слов.
Они побежали вдоль зданий и высоких зарослей. Утреннее солнце слепило им глаза, колючие сорняки царапали ладони и щеки, стелющиеся побеги путались под ногами.
Джейк заметил, что Дэви дернулся и прижал руку к лицу. Позади Алия почти вскрикнула. Но сам он не чувствовал ничего: он двигался как в тумане, сердце его разрывалось.
Там, на старой вышке, остался тяжело раненый любимый пес, которого он бросил и убежал.
Беглецы пробежали вдоль контейнеров и остановились у кромки леса.
– Нам туда, – указал рукой Ральф. – Проход за деревьями. Байкеры подъедут через десять минут.
Джейк представил родителей в машине на дне реки.
Джоджо и других мальчишек в Академии, обнаруживших утром его пустую кровать.
Джета, лежащего на полу в радиорубке.
Он не попрощался ни с кем из них. Он бросил Джоджо, а теперь и Джета.
Восходящее солнце било ему в лицо, но по его коже пробежал мороз.
«Ты и Джет, навсегда», – услышал он в голове голос матери.
– Как мы доберемся до места встречи? – спросил он.
Ральф показал на заросли папоротника за деревьями.
– Там тоннель. Сразу на выходе – тропа.
Джейк кивнул.
– Они будут через десять минут? Значит, у меня есть время.
Не дожидаясь, пока его попытаются остановить, он отвернулся от слепящего света и побежал назад.
Джет так и лежал неподвижно. Джейк нашел миску воды и смочил псу лапы и уши.
– Я пришел попрощаться, малыш, – сказал он. – Ральф пообещал приглядывать за тобой. Он хороший человек. С ним ты быстро встанешь на ноги.
Он поднялся и подошел к столу с радио. Найдя листок бумаги и огрызок карандаша, он оставил под приемником записку:
Джет. Мистер и миссис Джиллис. Эплкросс. Шотландия
Он погладил собаку.
– Выздоравливай скорее, малыш.
Возможно, ему только показалось, что на секунду пес приподнял голову, но он больше не мог сдерживать себя.
Джейк уткнулся лицом в шерсть Джета, как в детстве, и зарыдал от боли и отчаяния, разрывающих сердце на части.
Он поднял голову и вытер слезы рукавом. Времени не оставалось. Осторожно, боясь сделать ему больно, он отстегнул ошейник и обмотал вокруг запястья.
– Я возьму его на память, Джет, – шепнул он. – Мы всегда будем вместе. Ты и я.
Перед тем как выйти, он прислушался. Поблизости не было ни шума, ни движения. Полицейские еще не добрались до вышки. Выбравшись на улицу, Джейк побежал навстречу отряду. Солнце слепило глаза, но он хорошо запомнил дорогу. Он будет вовремя. Теплый ошейник Джета придавал ему уверенности и сил.
Женщина со шрамом появилась из ниоткуда.
Джейк резко остановился и отшатнулся. Женщина, улыбаясь, медленно шла к нему. Шрам на щеке сиял ярко-красным цветом.
– Смотрите-ка, кто тут у нас. Мистер Джейкоб Райли, не так ли? – Она засмеялась. – Мы знаем все про тебя. И твоих родителей.
Пытаясь сосредоточиться, Джейк старался найти способ сбежать. По обе стороны до самого неба тянулись сплошные ряды стоящих друг на друге контейнеров. Он мог побежать обратно, но тогда он приведет ее к Джету.