Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Может, это и есть их автомобиль, – подумал он. – Возможно, отец сидел на этом самом месте, когда был моего возраста», – на мгновение Джейк позволил себе помечтать. Достав печенье, он поделил его поровну с Джетом. В рюкзаке оставалась пара банок собачьего корма, но он решил приберечь их на крайний случай. – Выбирать не приходится, – признался он. – Но скоро я найду нормальную еду и воду. Обещаю. Прижавшись друг к другу на заднем сиденье, они заснули, измученные долгой дорогой. Когда Джейк проснется, он придумает, что делать дальше. Но сейчас он просто хотел отдохнуть в безопасности, укрывшись на свалке в старом автомобиле, по крыше которого отбивал дробь мелкий дождь. Папа считал, что сканирование не настолько всемогущее, как о нем говорят. В ответ мама закатывала глаза. – Коалиция много рассказывает о своей власти, – не успокаивался он. – Думает, что может контролировать нас всех. Но их слова расходятся с фактами. – Какими фактами? – полюбопытствовал Джейк. Мама пыталась взглядом заставить отца замолчать. Но он вовсю расхаживал взад и вперед по комнате, и они оба понимали, что теперь его уже ничто не остановит. – Во-первых, они утверждают, что могут найти кого угодно в любой момент по подкожному чипу. Но у них все время либо не хватает людей, либо технология просто не работает. Мать покачала головой. – Неправда. Помнишь, девочка из школы Джейка потерялась на пляже? Ее нашли по чипу. Отец махнул рукой. – Во-вторых, если понадобится, мы можем пересечь границу. – Но ведь граница закрыта, – удивился Джейк. – Там построили стену, мы видели фотографии. Нам рассказывали об этом на уроках патриотизма. Что нам пришлось отгородиться стеной после Терактов Веры и нападения шотландцев и что Коалиция использовала лучшие технологии для защиты граждан. Отец покачал головой, и Джейк попробовал переубедить его. – Пока мы за стеной, мы в безопасности. Так сказала мисс Маккарти. Мы не можем перейти границу или переплыть Ла-Манш, но и враги не могут до нас добраться. – Можем, – возразил отец. – Джонатан, хватит, – вмешалась мать, но отец лишь покачал головой. – Он уже большой. Он должен знать. – Знать что? – спросил Джейк. Но мама теребила свое кольцо, как будто не замечая его взгляда. – Что вы хотите сказать? Мать оперлась ладонями на стол, как будто приняв важное решение. – Хорошо. Но ты не должен говорить об этом никому, даже друзьям. Даже Джошу и Лиаму. – Ладно, – согласился Джейк. Кажется, предстоял важный разговор. Повисшую тишину нарушало лишь тиканье часов. Лицо матери было серьезным как никогда прежде. – Пообещай нам. – Обещаю, – сказал он, не понимая, что происходит. – Не скажу даже Джошу и Лиаму, – добавил он. Отец глубоко вздохнул. – Граница закрыта. Стена, вооруженная охрана – строже некуда. И да, один из обвиненных в Теракте Веры оказался шотландцем. Но Шотландия никогда не нападала на Британию. Остальные террористы были англичанами, но об этом вам никогда не расскажут в школе. – Дело в том, – продолжила мать, – что Коалиция искала повод построить стену. И этим поводом стали Теракты Веры. Они хотят, чтобы мы считали, будто в Шотландии одни террористы. Что там, как и в Европе, бушует вирус. Хотят, чтобы мы думали, что границу пересечь нельзя. И они правы: охрана Коалиции готова стрелять на поражение. – Но ты должен знать, что пересечь границу можно, – сказал отец. – Это очень рискованно, но вполне реально – если нет иного выбора. – И ты мог бы жить у бабушки с дедушкой в Шотландии. Они будут рады позаботиться о тебе, Джейкоб. И о Джете. – Мама упомянула его полное имя. Значит, все очень серьезно. – Вы всегда должны быть вместе. Ты и Джет. – Конечно, – ответил Джейк. Он ни за что не бросил бы Джета. К тому же в ближайшее время он не отправится куда-то дальше школы и футбольной площадки. – Но я ведь их совсем не знаю. Они живут в… Эплтауне? – Эплкроссе, – поправила мама. – На западном побережье. И бабушка тебя видела, хоть ты этого и не помнишь. Ты никогда не встречался со своим дедушкой, но бабушке разрешили въезд сюда, когда тебе было пять. Нам пришлось ходить в полицию каждый день после того, как ты возвращался из школы[4], чтобы она отмечалась как «посещающий иностранец». Посещающий иностранец, ради всего святого! Это ее страна. Иностранец у себя на родине!
– Ты сразу узнаешь бабушку, – кивнул папа. – Она похожа на маму. Правда, не такая красивая и гораздо старше. Мама закатила глаза. – Она связала тебе свитер. Ты должен помнить: ты тогда не снимал его несколько недель. – С зигзагами, – Джейк начал припоминать. – Да. А еще она связала мой зеленый кардиган. – А почему вы не боитесь, что они подхватили вирус? – спросил Джейк. Отец снова помрачнел и наклонился к его уху. Как будто боясь, что их могут подслушать, он прошептал: – Дело в том, что… – Джонатан! – оборвала его мать. В ее голосе читалось: «Что бы ты ни собирался сказать, замолчи немедленно». Но отец продолжил: – Дело в том, что нет причин волноваться из-за вируса. Ни здесь, ни за границей. Нигде. Джейк засмеялся: кажется, отец сходит с ума. – Но ведь вы оба работаете над вакциной. – Он посмотрел на маму. – Скажи ему. – Это правда, – неожиданно согласилась она. – Мы работаем над вакциной, над антидотом[5] от чего-то. Но не от вируса. Его не надо бояться. Тебе лучше не рассказывать об этом никому, как ты обещал. Ты понял меня, сын? Джейк испуганно кивнул. – Если ты попытаешься сбежать в Шотландию, ты должен взять с собой Джета. Это второе обещание, которое ты должен дать. – А ты, мама? Мы ведь сбежим вместе? Они ничего не ответили. Позднее он так и не смог понять почему. Казалось, они были готовы ответить на все его вопросы. – Ты и Джет, – сказал отец, пристально глядя ему в глаза. – Я и Джет, – повторил он. Теперь ему стало по-настоящему страшно, и он с надеждой посмотрел на маму. – Помни, что ты нам обещал, – сказала она и успокоилась, лишь когда он кивнул в ответ. – И еще кое-что, – добавил папа более мягким голосом. – Для нас ты – весь мир. Но для Коалиции ты никто. Они несут эту чушь, что будут присматривать за тобой от колыбели до могилы. Вспомни картинки, которые вы рисовали на первом уроке в школе. Универсальный кредит, персональный бюджет. Никто не останется незамеченным. Не верь ни единому слову. Им нет до нас дела. Единственный вопрос: сколько усилий они готовы потратить, чтобы охотиться за кем-то из нас? Мать хлопнула ладонью по столу. – Достаточно, – произнесла она голосом, не терпящим возражений. Хотя Джейк не понял, что отец имел в виду, после этого папа и мама вели себя так, словно этого разговора не было и в помине. – Тебе пора выгуливать собаку, – напомнила мама. Уже во дворе Джейк взглянул в окно и увидел, что они продолжали спорить о чем-то между собой. Его разбудил запах еды. Джейк посмотрел на часы. Он спал всего четыре часа и теперь чувствовал, что совершенно ослаб от голода. В горле пересохло от жажды. Вкусный запах из сторожки охранников как будто дразнил его. – Сосиски. Черт возьми, это сосиски, – пробормотал он. Он бы все сейчас отдал за несколько ароматных жареных колбасок. Без шуток. Как будто поняв его, Джет принюхался и завилял хвостом. Джейк прислушался. Вокруг было тихо, даже дождь перестал барабанить по крыше. Никто не разыскивал его, так что он мог рискнуть и попробовать украсть эту вкусноту. В конце концов, без еды они с Джетом долго не протянут. Он потер шею. – Кажется, их сканеры не настолько умны. Джоджо был прав. И папа тоже. Он решил оставить пса в «ситроене-пикассо», прокрасться к домику, украсть еду, вернуться и ждать до утра. – Не знаю, как мы доберемся до Шотландии, малыш. Но мы должны попытаться. Я обещал.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!