Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 64 из 79 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– О господи, – испуганно прошептал Дэви. Было очевидно, что она не по своей воле покинула свой дом. Когда полицейские затаскивали ее в фургон, Джейк заметил кровь у нее на щеке и открытый от удивления и страха рот. Он был готов поклясться, что на мгновение их глаза встретились, – а затем полицейские закинули ее внутрь и захлопнули дверь. Джейк оцепенел от страха. Ее арестовали и избили из-за них. Что они сделают с ней в участке? Незаметно подошедший Браконьер потянул их с Дэви за руки. – Уходим, – шепнул он. 42 Дверь в церковь оказалась заперта, но в саду они увидели статую Богородицы. Маленькие прожекторы освещали ее длинное голубое платье и воздетые к небу руки. Ребята уставились на нее, а она смотрела в черное небо. – Может, она замолвит за нас слово, – задумчиво сказал Олли. – Ты в это веришь? – спросил Джейк. Олли пожал плечами. – Мой отец верит. Он католик. – Женщина в доме знала, что мы придем, – сказал Браконьер. – Полиция быстро выбьет из нее информацию. Они уже начали, пока вели ее к фургону. Кулаки и дубинки заставят говорить кого угодно, в жемчуге ты или без. И потом они вернутся за нами. – Можно попробовать сбежать, пока они уехали, – предложил Олли. – Слишком рискованно, – возразил Браконьер. – Они будут здесь в любую секунду. – И что тогда делать? – спросил Джейк. – Олли был прав. Помолимся Иисусу и Марии, – заявил Дэви. – Дэви, помолчи, – вмешалась Ласточка. – Нам надо подумать. – Иисус мог усмирить шторм[60], так ведь, Олли? – продолжил Дэви. – Может… Он осекся. Кто-то шел им навстречу спокойной уверенной походкой. Издалека Джейк подумал, что это женщина, но, когда фигура приблизилась, оказалось, что это мужчина в длинном черном наряде и ботинках Doc Martens. – Готовьтесь бежать, – шепнул Браконьер. На груди незнакомца блеснул большой крест. – Это священник, – с почтением сказал Дэви. – Доброго вам вечера, – обратился к ним мужчина. – Я рад, что вы нашли мое уютное убежище. – Убежище? – переспросила Алия. – Да. – Он обвел рукой весь отряд. – И, думаю, вы явились ответом на мои молитвы. – Никакой мы не ответ, – процедил Браконьер. – И нам пора уходить. – Его голос звучал угрожающе и сердито. Он шагнул навстречу священнику, и Джейк увидел, что он держит руку у ремня, готовясь в любой момент выхватить нож. – Если кто-то станет спрашивать, нас тут не было, это ясно? Он развернулся и жестом показал остальным следовать за ним. – Браконьер, постой, – окликнула его Ласточка. Она обратилась к священнику:
– Что вы имели в виду? Вы даже не знаете, кто мы. Священник посмотрел в небо, а затем себе под ноги. На секунду задумавшись о чем-то, он кивнул самому себе. – Я полагаю, вы были посланы мне, чтобы я мог кому-то помочь. – Посланы кем? – недоверчиво переспросила Ласточка. – И почему мы должны вам доверять? – Пойдемте за мной. Я все объясню. – Мы уходим, Ласточка, – вмешался Браконьер. – Нам пора. Отряд уже собрался идти обратно на улицу, как вдруг тишину снова нарушил рев громкоговорителя. Черное небо озарилось лучом света. – Быстрее, – сказал священник. – Мой дом неподалеку. Он показал рукой на калитку в углу сада. Браконьер, не останавливаясь, шел к выходу из переулка. Ласточка покачала головой. – Они нас сразу поймают. Я иду с ним. Мне нечего терять. Не дожидаясь ответа Браконьера, Ласточка пошла за священником. Она так крепко прижала к себе Кэсс, что они казались одним человеком, заметил Джейк. Браконьер помедлил, а затем кивнул. И отряд поспешил вслед за девушкой. Священник привел их в небольшой дом, пропахший капустой, и закрыл за собой дверь. – Ничего не говорите, и тогда ни мне, ни вам не придется ничего утаивать. Просто кивайте или качайте головой. Вы скрываетесь от полиции? Вам требуется лодка? Когда ребята кивнули, он снял с крючка на двери темный плащ и взял с приставного столика красный бархатный мешочек, который спрятал в карман. В мешочке что-то звякнуло. – В этих мрачных землях я молил о подобном шансе, – пробормотал он. – Я проведу вас через черный ход. Я намереваюсь отправиться к морю. Вы пойдете со мной? Его мягкий голос и необычная манера речи успокаивали Джейка. Когда они прошли мимо фонаря, он заметил, что священник был пожилым лысым мужчиной с густыми седыми бровями. Казалось, священник не шел, а скользил по земле – Джейку приходилось бежать, чтобы поспевать за ним. Он повел Беглецов по каменным проходам и старым переулкам, слишком узким для громоздких фургонов, а затем вниз по холму, мимо остатков старой стены. Они спустились к берегу и стояли у самой кромки воды. Волны прибоя блестели в лунном свете. Священник передал красный мешок Ласточке. – Ждите на парковке, – он показал рукой. – Полицейские не скоро туда доберутся. Я найду человека, который повезет вас через границу. Я знаю, где его искать. Но будьте настороже: здесь повсюду контрабандисты. Если они предложат перевезти вас – откажитесь. Они ничем не лучше полиции. Думают лишь о собственной выгоде. Он заботливо погладил Кэсс по голове. – Я скоро вернусь. Священник скрылся во мраке. Беглецы стояли в самом дальнем от уличного фонаря углу. Позади них, в городе, по-прежнему грохотали фургоны, а громкоговоритель снова и снова призывал Алию сдаться. Джейк посмотрел на девчонку. Она опустила взгляд, решительно поджав губы. Спустя пять минут ожидания на парковку подъехал белый фургон, из которого вышел мужчина в штормовке. Он оценивающе посмотрел на ребят, а затем стал приближаться к ним. – Наверное, это человек священника, – заключил Олли. – Похоже, он пришел за нами. Незнакомец был уже в нескольких футах. – Это вам нужна лодка? – спросил он. У него было приятное лицо. Дружелюбное. – Вы от священника? – спросил Браконьер. Мужчина замешкался. – Да, – чуть погодя ответил он. – Да, от него. Священник сказал, что вам что-то надо. – Нам надо пересечь границу, – призналась Ласточка. – Немедленно. – Тогда я вам помогу, – пообещал незнакомец.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!