Часть 26 из 104 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Может, ей показалось?
Нет, опять эти звуки.
Крадучись, она перешла через двор.
Ее кожаные ботинки почти беззвучно ступали по бугристой поверхности гравиевой дорожки, и вдруг девочка оказалась перед ним.
Перед барсуком.
В клетке.
Он заперт в клетке.
Маленькие глазки на вытянутой мордочке, пытающейся высунуться в крошечное окошко решетки.
Что за?..
Лидия пришла в ярость.
Ставить на животных ловушки?
Ну уж нет, с этим нужно бороться.
Она с ненавистью подумала о мужчине, живущем в этом заброшенном доме, и открыла замок на клетке.
Барсук осторожно принюхался.
И потрусил наружу.
С благодарностью посмотрев на девочку, он стрелой помчался в лес на свободу.
Что?
Вот так запирать животное в клетке?
От такого у нее кровь закипает.
Лидия бросила яростный взгляд на входную дверь и демонстративно сплюнула на гравий, после чего присела на корточки и отправилась в обратный путь по топкому болоту.
19
Фредрик вошел в свою квартиру на Брискебю впервые за два дня. Он бы выдержал еще одну ночь на диванчике в кабинете, но нужно было домой — проведать свою птицу. Коллегам он, безусловно, об этом не сказал. Достаточно того, что они считали его снобом, всегда ходившим в костюме, не хватало только, чтобы его еще называли птичником. Сбросив итальянские ботинки, он занес сумку на кухню, где его встретил малый какаду, с печальным взглядом сидевший на вытяжке над плитой. Фредрик улыбнулся и протянул попугаю руку. Поначалу какаду отнесся к предложению сесть на руку со скепсисом, но вскоре важно пересел хозяину на ладонь, забрался на плечо и прижался к щеке, так ему больше всего нравилось. Шёберг. Белый какаду с серым клювом и лапами, с желтым хохолком и оранжевыми щечками. Назван в честь прыгуна в высоту Патрика Шёберга, установившего в тысяча девятьсот восемьдесят седьмом году в Стокгольме европейский рекорд, покорив высоту два метра сорок два сантиметра. Фредрик добрался до птичьей тарелки, и какаду наблюдал, как он налил ему чистой воды и положил птичий корм и дополнительный перекус в мисочку под колокольчиком. Фредрик где-то прочел, что важно как можно больше общаться с птицей. Какаду расправил белые крылья и издал довольный звук. Фредрик принес суши, которые купил по пути домой, и хозяин с питомцем молча принялись за еду. Фредрик только вышел из душа, когда у него зазвонил телефон. Увидев неизвестный номер, он пошел в спальню.
— Фредрик Риис, слушаю.
— Фредрик, здравствуйте. Это Силье Симонсен.
Фредрик чуть задумался и вспомнил ее. Блондинка, учительница в школе.
— Да, конечно, здравствуйте. У вас все хорошо?
— Да-да.
По ее голосу Фредрику показалось, что она улыбается.
— Прощу прощения за поздний звонок, но сегодня был такой суматошный день. Дочка была недовольна тем, что я поздно забрала ее из сада, и никак не хотела засыпать.
— Все нормально.
— Я насчет гипса, — продолжила учительница. — «W», верно?
— Да. Что вы выяснили?
— Я никого не нашла. Есть какой-то Эрик из секции по фехтованию, но он уже подписался на гипсе, так что я думаю, вы напали на какой-то след.
— Вы позвонили мальчику, который не является вашим учеником?
— Да, а не нужно было?
— Нужно-нужно, — улыбнулся Фредрик. — Очень мило с вашей стороны, но вы не обязаны были этого делать.
Он вышел на кухню и, достав из холодильника бутылку воды, отнес ее в гостиную.
— Я просто хотела помочь, — дружеским тоном произнесла Силье. — Это даже интересно. Немного побыть детективом. Нечасто у меня выдается такая возможность. Моя работа не столь увлекательна, как ваша.
— О, я не знаю, — сказал Риис, опускаясь на диван.
— Да я просто хотела это вам сказать.
— Хорошо. Спасибо за помощь. У вас есть мой номер, в случае чего.
— Да… — ответила она, немного замешкавшись.
— Есть еще что-то?
На мгновенье она умолкла.
— Ну, я даже не знаю.
— Что не знаете?
— Просто… несколько мальчиков в моем классе — как бы лучше выразиться — стали вести себя странно.
— Как, например?
— Трудно объяснить. Думаю, это может быть серьезно. Конечно, все случившееся не могло не повлиять на них, но я даже не знаю. Обычно они все мне рассказывают, но в последние дни избегают меня, как думаете, это имеет значение?
— Совершенно точно имеет, — подтвердил Фредрик, входя в спальню.
— И еще сегодня, когда я делала обход, завернула за угол в коридоре, и, увидев меня, они замолчали. Вид у них был как будто виноватый, понимаете?
— Конечно, — ответил Фредрик. — Давайте я приеду?
— Да, думаю так будет лучше.
— Для формального допроса детей скорее всего нужно согласие родителей, но мы же можем просто с ними поболтать — посмотрим, что из этого выйдет.
— Хорошо, — улыбнулась Силье. — Это отличная мысль.
— Супер, тогда договорились. Позвоню вам завтра.
— Отлично. Еще раз простите за поздний звонок.
— Все нормально, я все равно не спал.
— О’кей. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — пожелал Фредрик и положил телефон на ночной столик.
Спокойной ночи?
Не слишком ли интимно?
Нет, сейчас у него нет сил думать об этом.
Надо лечь в кровать.
Выйдя из ванной, он накрыл пледом клетку Шёберга, чтобы попугай уснул, и наконец-то забрался под теплое одеяло, как вдруг под ночником завибрировал телефон.
Мы можем увидеться?
Вздохнув, он нехотя набрал ответ.