Часть 5 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Wunderbar![13] – воскликнул отец.
– Для меня большая честь, что моя работа окажется в вашем собрании, герр Шмелинг, – с легким поклоном сказал Харцель.
– Я еще и другую картину собирался купить, – сказал Макс.
– Ах да, тебе тот горный вид понравился, – отец указал на другой, но тоже ничем не примечательный пейзаж.
– Нет, Зиг, той картины, про которую я говорю, сегодня в экспозиции нет.
На этих словах Макса у Харцеля вытянулось лицо.
– Я про мой портрет работы Гросса. Сам знаешь, я давно хочу его заполучить.
– Макс, этот твой портрет не продается, – сказал отец.
– Я хорошо заплачу.
– Но это последняя оставшаяся у меня работа Гросса, – принялся объяснять отец. – А я обязательно стараюсь оставить себе хотя бы по одной вещи каждого художника, с которым мне посчастливилось работать.
– Не жадничай, покажи портрет. Анни его еще не видела.
Отец страдальчески закатил глаза.
– Ну если ты так настаиваешь… Карл, сходи принеси портрет герра Шмелинга работы Гросса. Он в подвале, в семнадцатой ячейке.
Одну из стен подвала целиком занимал деревянный стеллаж с высокими узкими ячейками. В ячейке номер семнадцать оказалось несколько работ Георга Гросса: говоря, что портрет Макса Шмелинга – последняя из оставшихся, отец просто набивал ей цену. На самом деле картин Гросса – так же как Отто Дикса, Макса Бекмана, Эмиля Нольде и других экспрессионистов, которых раньше выставлял мой отец, – после наложенного нацистами на их творчество запрета никто не покупал. Подвальный стеллаж был буквально забит непроданными шедеврами этих художников.
Изрядно покопавшись, я наконец отыскал портрет Макса. Гросс изобразил его в профиль, голым по пояс, в ярко-синих боксерских трусах и с выставленными вперед сжатыми кулаками. Голова наклонена чуть вперед, глаз почти не видно в зловещей тени надбровных дуг, толстые контрастные мазки подчеркивают рельеф мускулатуры на руках. Этот портрет был мне хорошо знаком – в свое время я даже перерисовал его себе в альбом. Каждая его черточка дышала мощью, уверенностью и угрозой. Я стер с холста толстый слой пыли и отнес его наверх.
Вслед за Максом, Анни и моим отцом вокруг меня собрались все присутствующие в зале. Я держал в руках портрет, изображая собой живой пюпитр.
– Да, это именно тот портрет! – воскликнул Макс.
– Ах, Макс, какая красота! – отозвалась Анни. – Ты на нем гораздо стройнее, чем сейчас.
– Я позировал для него несколько лет назад, – со смехом ответил Макс, шутя потирая бицепс. – И с тех пор порядком мускулов нарастил.
– Я просто обязана купить этот портрет, – сказала Анни. – Зиг, сколько ты за него хочешь?
– Видите ли, мне бы очень не хотелось с этой вещью расставаться, – сказал отец. – А кроме того, Макс, у тебя же дома полно зеркал. Вот в них на себя и любуйся.
– В зеркале себя в профиль поди рассмотри, – лукаво усмехнулся Макс.
– Картина нужна не ему, а мне, герр Штерн, – сказала Анни. – Она бы скрашивала мне разлуку с Максом, когда он уезжает на свои соревнования.
Насколько я мог судить, за весь вечер отец продал одну-единственную вещь – пейзаж Харцеля, купленный Максом. И это было для него настоящей катастрофой.
– Прошу вас, герр Штерн.
– Что ж, пожалуй…
Но прежде чем мой отец успел назвать цену, Макс взглянул на меня – я почувствовал на себе его взгляд, но посмотреть ему в лицо по-прежнему не решался – и воскликнул:
– Постой! А давай заключим с тобой сделку.
– Сделку? – переспросил отец.
– Да. Ты отдаешь нам портрет, а я за это учу твоего сына боксу.
Обступившая нас публика одобрительно зашумела.
– Индивидуальные занятия боксом с сильнейшим в Европе тяжеловесом – это очень дорого стоит.
– Занятия боксом? – ошеломленно повторил мой отец. – Но мой сын собирается связать свое будущее с искусством, а не с боксерским рингом.
– Бокс тоже своего рода искусство.
– Зачем ему учиться боксировать? – спросил отец.
– Мальчик, Зиг, должен уметь за себя постоять, – ответил Макс. – И Карл, похоже, недавно на собственной шкуре в этом убедился.
Кое-кто из посетителей весело захихикал. А у меня кровь прихлынула к лицу – каждый удар пульса теперь еще больнее обжигал все мои ссадины и синяки. Я захотел спрятаться ото всех за портретом, который так и держал перед собой. Но предложение Макса показалось мне очень заманчивым. Да и кто из мальчишек на моем месте отказался бы учиться боксу у чемпиона?
– Ну что, парень, хочешь заниматься со мной?
Все смотрели на меня и ждали ответа. Мне страшно хотелось крикнуть «да», но я понимал, что отец все еще надеется получить за портрет деньги. Он сверлил меня взглядом: откажись, откажись. А Макс смотрел на меня с веселой улыбкой и явно не подозревал о нашей с отцом молчаливой схватке. Выговорить я так ничего и не решился, но голова моя как бы сама собой кивнула в знак согласия. На мгновение губы моего отца гневно скривились, однако он тут же взял себя в руки.
– Как я вижу, он хочет. А ты что скажешь, Зиг?
Все взоры обратились на моего отца – ему не оставалось ничего, кроме как согласиться.
– Я вижу, что фрау Ондра очень хочет этот портрет, – сказал отец, – и не считаю себя вправе перечить воле прекрасной женщины.
– Отлично, договорились, – сказал Макс и скрепил сделку рукопожатием с моим отцом. – Жду твоего сына в Берлинском боксерском клубе.
Гости вернисажа хлопали отца и Макса по спине, поздравляя с удачной сделкой. Некоторые подходили ко мне и одобрительно трепали за плечо.
Первый урок
К одиннадцати посетители начали расходиться, но мама так и не показалась. Мы с Хильди спустились в подвал упаковать две купленные Максом картины – кроме них отец в тот раз так ничего и не продал. Хильди прижимала пальчиком бечевку, а я завязывал узлы, но думать мог только о будущих занятиях с Максом. Сумеет ли он сделать из меня чемпиона? Подружимся мы с ним или нет?
– Какая же она красивая, – мечтательно проговорила Хильди.
– Кто?
– Фрау Ондра. В жизни она даже красивее, чем в кино. Жалко, что заодно с твоими уроками бокса папа не договорился об уроках красоты для меня.
– Уроках красоты?
Тут до меня дошло, что для нее фрау Ондра значит так же много, как для меня Макс. Хильди любила кино, каждые выходные мы с ней старались сходить на дневной сеанс в Театр на Ноллендорф-плац. Ей нравилось сидеть в первых рядах, так, чтобы не видеть ничего, кроме громадного киноэкрана.
– Она вся такая прекрасная. Не то что я.
Хильди потупила взгляд своих карих глаз. До сих пор мне в голову не приходило, что мою восьмилетнюю сестру настолько заботит ее внешность.
– Да ты и так хороша, Кроха, – сказал я.
– Я слишком чернявая.
– В этом нет ничего плохого.
– Тебе легко говорить, ты светлокожий блондин.
– А ты вспомни, например, Клодетт Колбер или Мирну Лой?
– Клодетт Колбер – рыжая.
– Хорошо, а Луиза Брукс? У нее волосы даже чернее, чем у тебя.
– Ну может быть.
– Если хочешь знать, это скорее ты должна фрау Ондре уроки красоты давать, а не она тебе.
Я тронул ее за подбородок, мол, выше нос.
– Спасибо тебе, Воробей, – сказала Хильди и чуть улыбнулась. – Пошли, что ли, наверх.