Часть 40 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Черт, Вик, что здесь было?! Меня сейчас стошнит!
Виктор не ответил. Вопли блондинчика отвлекали от самого главного вопроса — где, черт побери, драная статуя?! Статуя, украшенная как минимум двумя драгоценностями из заветного списка! Днем она была тут, и сейчас, нате вам — вповалку лежат бравиумы, вырезано целое поселение, заветный Замок пуст… И хрен бы с ними… Но статуя исчезла! К тому же, он предполагал найти здесь Тару: по его предположениям, некуда ей больше было деться.
Слухи о красивой инопланетке наверняка взбаламутили бы этот город-крепость, даже если вслед за ними Тара оказалась бы проданной в какой-нибудь гарем! Но никто ничего не слышал, не слышали ни работорговцы, ни завсегдатаи шатров и публичных домов, ни обычные горожане. Драные демоны! О том, что Тара ушла с Персефоны, Виктору известно: донесли перемещатели, а потом связь прервалась.
— Я не перенесу этого, — голос Марека дрожал, как заячий хвост.
Это тебе не на бирже играть, мстительно подумал Виктор, а вслух сказал:
— Не знаю, Марек. Не знаю я, что здесь было…
— А по-моему это очевидно, — спокойный, уверенный тон Рьи, капитана Персефоны, раздался совершенно неожиданно, но Виктор умел держать себя в руках. Собственно, руки эти он медленно поднял и обернулся к говорившему. Интуиция не подвела Леднева — чертов зиккуратец держал его на мушке.
— Не советую, Марек, — сказал Эддар Мареку, даже не поворачиваясь к нему, в то время как Марек потянулся к карману.
Ну и тормоз, подумал Виктор. Впрочем, и сам он хорош! Подпустить чертова Рьи так близко.
— Не беспокойтесь, капитан, я держу их, — из-за колонны вышел робот. В каждой железной руке его по стееру. Корабельный разведчик смотрится очень воинственно, ни дать, ни взять, боевой робот, и держится, как всегда, с достоинством.
— Ну, вот и встретились, Леднев, — тихо сказал Рьи, подходя к Ледневу.
За словами последовал удар в челюсть, сваливший Виктора с ног. Потирая челюсть, Леднев не спеша поднялся.
— Вы не имеете права трогать меня. Я — Скрыльски! — Марек на всякий случай отходил от Эддара, благоразумно оставаясь в поле его зрения.
Леднев поморщился. Но Рьи не было никакого дела до Скрыльски.
— А тебе еще в клубе досталось. По мужски, — и Эддар опять обернулся к Ледневу.
— Да ладно, тебе, Эддар, какие счеты между нами, хорошими знакомыми, почти приятелями. — Виктор усмехнулся и сплюнул на пол. Он оставался настороже — на тот случай, если сумасшедший зиккуратец опять попробует напасть.
— Ты напал на мой корабль.
— Докажи, — нагло усмехнулся Леднев и, дабы не искушать судьбу, тут же сделал успокаивающий жест руками, мол, все-все, молчу. Но молчал он недолго.
— Колись, ты искал здесь девчонку или статую?
— Что ты знаешь о Таре?
— Мы были здесь с Мареком. Днем, — пожал плечами Леднев. — Обе были на месте.
Поскольку информация больше не представляет для него никакой ценности, можно было сообщить ее Рьи. Может, удастся усыпить бдительность его сумасшедшего робота, у которого, кажется, сломался встроенный блок защиты людей… Виктор не сомневался, что стоит ему сделать резкое движение, робот выстрелит. Полсекунды Вику будет достаточно, чтобы выхватить стелер и уложить обоих. А может, и блондинчика с ними за компанию. Его нытье хуже горькой редьки надоело.
— Вы видели Тару?
— Нет, но готов поспорить, она была здесь.
— Тела нигде нет, кап. Ее увели, — Атлант старался успокоить Эддара, а точнее, успокоиться сам. Его маленькое человеческое существо, хрупкое и беззащитное, — и в таком ужасном месте!
— Кто мог это сделать, — Эддар не терял времени даром, изучая обстановку.
— На твоей чудесной планете, кап? Да кто угодно.
Слишком большая резня, даже для Зиккурата, думал Эддар. Наверняка здесь замешана власть. Никого из бравиумов не осталось в живых — Эддар видел, не пощадили даже детей. И теперь не знал, радоваться этому или нет. Воплощению в жизнь своей давнишней мечты бывший член кхастла Рачарьи обязан был тем же людям, что увели его Тару. Его Иштар.
— Насчет чудесной планеты согласен, — Леднев еще раз потер челюсть. Ничего. Жить можно.
— Не будет ли уместным для нас, инопланетцев здесь, объединить силы? Учитывая, на что способны местные дикари…
Эддар не дал ему договорить:
— Объединить силы с тобой и не проснуться одним чудесным утром.
— Я умоляю, Рьи, дружище, откуда столько пафоса? Не лучше ли…
Эддар не слушал его.
— Атлант, держи его на прицеле, — скомандовал он и без того держащему эту парочку на мушке, роботу.
Мощным ударом Эддар свалил на землю Леднева и быстро связал ему руки. Затем пришла очередь Марека, который, разнообразия ради, решил не сопротивляться.
— Не думал, что вернуть живые кристаллы окажется так просто, — сообщил между делом Эддар роботу.
— Ты думаешь, я ношу их с собой? Даже если бы они были у меня…
В следующий момент в руках Рьи оказался небольшой мешочек. Он взвесил его на ладони — треть из того, что он должен был забрать на Тритоне.
— Конечно, не носишь, — усмехнулся он. — И теперь никто не помешает мне забрать остальное, пока вы здесь отдыхаете.
— Ты шутишь? С этих местных дикарей станется приписать нам всю эту резню…
— На это я не смею и рассчитывать, — пожал плечами Рьи, и, подумав, добавил. — Хотя, кого я обманываю? Конечно же, на это я и рассчитываю. К тому же не придется пачкать руки о твою поганую кровь. Пошли, Атлант.
Они направились к выходу.
До Марека, похоже, стало доходить, чем им грозит оказаться найденными вот здесь, среди вповалку лежащих тел бывшего высшего кхастла.
— Эй, как там тебя, Рьи! Эддар! Я заплачу любой выкуп, ты что, забыл, что я Скрыльски!
Видя, что этот аргумент не заставил уходящих даже сбавить шаг, Марек решил попробовать другой аргумент:
— Опомнись! Ты забыл о Таре! Тара, моя Тара никогда не простит тебе! Я ее жених! Ты не смеешь оставить меня вот так, здесь…
Эддар остановился, посмотрел на Марека коротким взглядом, но не посчитал нужным ответить.
— Пошли Атлант, у нас много дел. Нужно посетить гостиницу для особых гостей Зиккурата.
Вскоре их голоса смолкли.
— Ну вот, — сокрушался пан Скрыльски, — И зачем я поперся на этот треклятый Зиккурат?!
— За невестой, забыл, — меланхолично напомнил ему Леднев. Как назло, ничего не приходит в голову. Проклятый Рьи надежно привязал их к колонне.
— Я и говорю… Они не имеют права ничего мне сделать!
— Опомнись, посмотри вокруг — вон лежит парень вообще без головы.
— Зачем ты мне показал его! Теперь все только хуже!
* * *
— Тару увел правящий клан, я уверен, — сообщил Эддар Атланту, покидая гостиницу. Возвращенные живые кристаллы приятно оттягивают карман. — Надо проверить дворец.
— Опять будете изображать зиккуратца? Капитан, у вас прекрасно получается.
— Я знаю. Тем более что я и есть зиккуратец.
После небольшой паузы процедил сквозь зубы.
— Когда найду ее, лично придушу.
Не было необходимости говорить, о ком это он. Все это Атлант слышал уже тысячу раз. И угрозы в адрес Тары были почти каждый раз разными.
— Ты пошел по второму кругу, — заметил Атлант.
— Что?
— Ничего. Я говорю — не придушишь ты ее, кап. И вообще, это я уже слышал.
— Что ты понимаешь в человеческих отношениях, консервная банка! Она обманула меня! Понимаешь, воспользовалась моей доверчивостью, хитрая расчетливая маленькая гадина…