Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 38 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— А может быть, я просто останусь ждать здесь, — ответил я. — Полиция вряд ли сможет обвинить меня в убийстве Тай, если обнаружит меня привязанным к кровати. Тут будет ясно, что я этого не делал. — Ты не останешься ждать здесь, — решительно заявил мой двойник, и его уверенность меня удивила. — Нет? — Нет. — Он спокойно расправил рукава бордовой рубашки. — У тебя сегодня вечером встреча с Карли. Не забыл? Внезапно я все понял. Внезапно мне стал очевиден весь ужас того, что он задумал. Красивая одежда. Гладко выбритый подбородок. Приятный одеколон. Мое тело напряглось, стараясь разорвать связывающие меня путы, отчего загромыхала вся кровать. — Не смей к ней приближаться! Держись от нее подальше! Не смей этого делать! Достав из кармана нож, другой Дилан помахал лезвием перед моим лицом. — Ты не смог спасти Карли в своем мире, — сказал он. — Так что это будет очень любопытно. Как ты думаешь, ты сможешь спасти ее в этом? Глава 25 Карли! Мне предстояло снова ее потерять. Этот кровожадный хищник с моим лицом собирался с ней встретиться и убить ее. Я должен был его остановить, но у меня почти не было времени. Быстро темнело, из чего следовало, что до нашей встречи оставалось совсем недолго. А я находился в квартире один и не мог из нее выбраться. Наедине с трупом Тай в ванне. Еще одна женщина, которую я не смог спасти. Я крикнул, призывая на помощь Эдгара, но он с трудом слышал телевизор с включенным на максимум звуком. Я закричал во всю силу своих легких, надеясь услышать над головой гулкие шаги по деревянным половицам, но ничего не услышал. Эдгар крепко спал, убаюканный сериалом. Пришлось освобождаться самому. Дилан оставил нож на кровати у изголовья, так, чтобы я не смог до него дотянуться. Я резко дернулся вверх, стараясь сделать так, чтобы нож сместился ближе ко мне. Нож чуть-чуть сдвинулся, но при этом опасно сполз к краю матраса. Теперь я мог дотянуться до кончика рукоятки средним пальцем. Еще какая-то доля дюйма — и я смогу его ухватить. Я снова резко дернулся вверх. Все четыре ножки кровати с грохотом подпрыгнули на полу. От сотрясения нож пододвинулся ближе, но лезвие повернулось, и черная рукоятка свесилась с края. Я увидел, словно в замедленной съемке, как нож падает, и ухитрился ухватить стальное острие двумя пальцами, однако при этом я обрезался и выпустил нож. Он упал на пол. Теперь у меня не осталось никаких средств к спасению. На протяжении нескольких минут я беспомощно бился в путах. Затем я заметил, что от тряски кровати ползет по ночному столику лампа. У лампы было массивное основание, из которого поднималась изящная стеклянная ножка, заканчивающаяся коническим абажуром. Стекло разобьется. Острым осколком можно будет разрезать путы. Я снова встряхнул кровать, и лампа качнулась. Предсказать, в какую сторону она упадет, было невозможно, но приходилось рисковать. Я еще раз резко дернулся вверх и увидел, как мраморная подставка лампы свесилась с края ночного столика. Еще один рывок — и она упадет. Я приготовился, слегка повернувшись на правый бок и приподнявшись над кроватью. Лампа качнулась, затем упала, словно поваленное дерево, на матрас рядом со мной. Тотчас же вес каменного основания потянул ее к полу. Мне едва удалось вцепиться в абажур кончиками пальцев. Если я отпущу лампу, все будет кончено. Затаив дыхание, я сомкнул пальцы точно мышеловку. Лампа сместилась ко мне и тотчас же начала снова сползать вниз, однако моя рука уже обвила тонкий стеклянный стержень, крепко удерживая его. Быстрым движением запястья я ударил лампу о бронзовое изголовье кровати. Хрупкое стекло разбилось, образовав острые зазубренные края. Работая осколками, как пилой, я принялся перетирать ткань, которой был привязан к стойке. Дело продвигалось мучительно медленно, но наконец шелк начал распадаться на отдельные нити, а когда образовалась небольшая прореха, я рванул сильнее. Раздался треск разрывающейся ткани, и моя правая рука освободилась. Развернувшись, я повторил процесс, освобождая левую руку. Когда и здесь шелк оказался перерезан, я уселся на кровати и перепилил узлы, удерживавшие мои щиколотки. Торопясь освободиться, я порезался до крови, но как только с последним узлом было покончено, я соскочил с кровати. Карли! Мы договорились встретиться в девять часов вечера в кафе студенческого городка Северо-Западного университета. За то время, что потребовалось мне, чтобы освободиться, за окном полностью стемнело. Взглянув на часы, я увидел, что времени половина десятого. Мой двойник уже с Карли! Схватив телефон, я позвонил в Норрис. Мне пришлось прослушать не меньше двух десятков гудков, прежде чем кто-то ответил. Сегодня была суббота. Все были заняты. Я попросил переключить меня на службу безопасности, и на этот раз недовольный голос ответил сразу же. Что сказать? — Одна из ваших преподавателей, Карли Чанс, встречается с человеком в кафе на втором этаже. Вы должны подняться туда и увести ее прочь. Этот человек опасен. — Опасен? Откуда вам это известно? — Пожалуйста, просто обратитесь к ней и скажите, что она в опасности. Карли Чанс. Вы ее знаете? — Нет, не знаю. Сэр, вы должны объяснить, в чем дело. — Карли Чанс. Она преподаватель факультета английского языка и литературы. Светлые волосы до плеч, бледная кожа, голубые глаза, около тридцати лет. Вместе с ней некий Дилан Моран. Взъерошенные темные волосы, поджарый, не очень высокий. На нем бордовая рубашка в клетку и серый пиджак. Вам нужно поторопиться. — Я направляюсь прямиком туда, сэр, но вы должны мне объяснить, что происходит.
Мне нужно было придумать что-нибудь, во что охранник поверит. Что угодно. Все равно что. — Послушайте, Дилан мой сосед по комнате в общежитии. Он одержим этой женщиной. Он прочитал ее книгу и теперь говорит о ней без умолку. Прошлой ночью он в Гудриче преследовал девушку, похожую на Карли Чанс. У него расстроенная психика, он сидит на таблетках. Сегодня, выходя из комнаты, он захватил с собой нож. Обыщите его, и вы найдете нож. — Нож? Вы уверены? — Абсолютно уверен. — Хорошо, оставайтесь на линии. Звуки в трубке стали приглушенными. Я услышал шум большого скопления людей, затем снова прозвучал голос охранника, разговаривающего с кем-то. Слов я разобрать не смог. Ожидание казалось мучительно долгим, и я нетерпеливо стиснул телефон. Наконец охранник заговорил снова: — Карли Чанс? Преподавательница английского языка и литературы? — Да, она самая. — Ее здесь сегодня не было. — Она должна быть у вас. Мы должны были… то есть Дилан сказал мне, что встречается с ней в кафе в девять вечера. — Ну, она не приходила. Официант знает ее в лицо. Он ее не видел. Он был в кафе весь вечер. Я зажмурился, лихорадочно соображая. — Так, хорошо. Вы можете распространить предупреждение по всему студгородку? Пусть охрана ее ищет. Она живет в Гудриче. Нужно заглянуть к ней домой. — Сначала вы должны назвать себя, сэр. Я заколебался. На самом деле нельзя колебаться, когда тебя просят назвать себя. — Что все это значит? — продолжал охранник, и в его голосе прозвучала тень подозрения. — Кто вы такой? Откуда вы знаете мисс Чанс? — Просто найдите ее! Пожалуйста! Я оборвал разговор и принялся расхаживать по комнате, охваченный паникой. Где они? Быть может, Карли не пришла на встречу, однако мое самолюбие говорило мне, что это не так. Она бы не обманула меня — только не после нашего сегодняшнего разговора. Но если дело не в Карли, то в нем. Это он изменил место нашей встречи. Он предвидел, что я освобожусь и предупрежу службу безопасности студгородка, поэтому связался с Карли и назначил новое место встречи за пределами университета. Куда они направились? Они затерялись среди нескольких миллионов людей в субботний вечер в Чикаго. Они могут быть где угодно. Я позвонил Карли в кабинет по номеру, указанному на ее страничке в интернете. И сразу попал на безликий ответ голосовой почты. Я отправил короткое сообщение на адрес ее служебной электронной почты: «Вы в опасности! Немедленно уходите от Дилана!» Но я понятия не имел, дойдет ли оно до нее. Где? Где они встретятся? Затем я вспомнил обрывок нашего разговора с Карли. Мы говорили о желании исправить самые большие ошибки в своей жизни, о возможности вернуться назад и изменить то, что мы сделали не так. Не этим ли собирались заняться сегодня вечером Дилан и Карли? Исправить свидание вслепую, закончившееся катастрофой? Если Дилан спросил бы у Карли из этого мира, куда она хочет пойти, готов поспорить, она бы предложила начать с самого начала. И снова повторить наше первое свидание, чтобы посмотреть, получится ли на этот раз. «В тот вечер мы пошли в какой-то клуб, верно? Я даже не помню в какой». «В «Спайбар». ∞ Вход в танцевальный клуб «Спайбар», расположенный в полуподвальном помещении здания в богемном районе Ривер-Норт, был из переулка, примыкающего к Франклин-авеню. Подойдя туда, я увидел очередь человек из двадцати, протянувшуюся от черной двери до угла. Я остановился под ржавыми стальными опорами кольцевой железной дороги, и у меня над головой с грохотом пронесся поезд.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!