Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
У Жюля загорелись глаза. – Вы поймете, если дадите волю воображению и отбросите собственную жалкую гордость. – Ты ослеплен, – нейтрально заметила Ли. – Я слышала, что такое случается с людьми, которые живут рядом со Следующими. – Но они ослепительны. – Жюль ущипнул свою одежду в стиле Следующих и нервно усмехнулся, оглядывая каюту. Словно подозревал, что за ним наблюдают хозяева, которым он так отчаянно старался угодить. Дэв увидел на лице Ли что-то вроде жалости, ей было жалко Жюля. Сам он чувствовал только отвращение. Он не собирается терять себя в благоговении перед Следующими, что бы ни увидел на Ферме. На это он был настроен решительно. Еще одно тошнотворное, резкое, пробирающее холодом падение. – Еще долго? – жалобно спросила Ли. Глава 16 Ферма оказалась чередой расчищенных в густом лесу полян, соединенных широкими прямыми просеками. Роберта и Стелла повели Дэва и Ли прочь от приземлившегося твена по одной из таких просек между стенами высоких стволов, а Жюль шел следом. Он сказал, что багаж можно забрать позже. День был умеренно теплым и свежим, небо – голубым, а вокруг сильно пахло лесом. Дэв взмахнул руками, пытаясь справиться с тошнотой после путешествия. – Мы можем быть где угодно, – сказала Ли. – Я имею в виду географически. – Похоже на лес умеренной зоны, – заметил Дэв. – Эти деревья какие-то родственники дубов? Листва полностью распустилась, как будто сейчас лето. Так что мы можем по-прежнему находиться в Северном полушарии. Но в зависимости от климата на каждой конкретной Земле леса умеренного пояса можно встретить где угодно от экватора до полюсов. – И конечно, – добавил Жюль, – флора может оказаться совсем не местной. Возможно, все это было пересажено. Возможно, вы находитесь в каком-нибудь обширном искусственном дендропарке. – Мы работаем в космосе, – с легким раздражением сказала Ли. – Мы знаем звезды, планеты. Мы способны вычислить широту, исходя из продолжительности дня, и даже предположить долготу, если увидим что-нибудь вроде лунного затмения… – И какая вам от этого польза? Даже если вы узнаете географическое положение, вы понятия не имеете, в каком из последовательных миров находитесь. – Мы не прирожденные путники, – сказал Дэв. Им не позволили взять с собой переходники Линдси. – А что, если бы мы ими были? Или если бы у нас с собой были переходники и мы попытались бы перейти? Что тогда? Жюль пожал плечами. – Протяженный пояс миров по обе стороны от этого гораздо менее гостеприимен. Даже твену их не пройти. Поверьте мне, единственный путь сюда или отсюда лежит через слабые места. – Значит, ты такой же пленник, как и мы, – решила Ли. – И что? Я доверяю Следующим. Они знают, что лучше для человечества и для меня. Ли с видимым отвращением отвернулась от него. Наконец они подошли к более крупной поляне, на которой стояла группа больших конических построек. Земля между ними была вытоптана до пыли. Роберта и Стелла выглядели неуместно в строгих пиджаках и брюках, которые надели для поездки. Они без лишних слов провели гостей к самому большому из домов. Низкие сложенные из камня стены хижин покрывала тростниковая крыша на каркасе из длинных прямых бревен. В центре располагался очаг, и над крышами некоторых домов курился дымок. Дэв удивился, насколько простыми и примитивными они выглядели. Таким мог быть пейзаж в Европе железного века. Тем не менее то тут, то там мелькали элементы высоких технологий, металлические проблески в материалах построек. Несколько взрослых беседовали, разбившись на группки. Все они были одеты как Жюль. Дэв мысленно называл это «без штанов, но с карманами». Вокруг носились дети, некоторые почти голышом, другие – в укороченных версиях взрослой одежды. Проходя мимо, Дэв уловил обрывки разговоров: не английская речь, хотя он узнал несколько английских слов. Быстроговор, невнятная скоростная тарабарщина за пределами его понимания. Больше всего его поразило, что три-четыре человека могут говорить одновременно, явно способные слушать один словесный поток и произносить другой. Он практически видел, как из одной головы в другую передаются потоки информации по параллельным высокоскоростным каналам. Несколько человек кивнули проходящим Роберте и Стелле, но ни один даже не взглянул на Дэва и Ли. И на Жюля тоже, как заметил Дэв. – Они обращают на нас не больше внимания, чем на собак на поводке, – пробормотал он Ли.
– Бобик, лежать. Их привели в пустой дом. Одно большое помещение без перегородок, однако напротив двери у стены были кучей свалены какие-то панели. Темные углы освещались напольными цилиндрическими лампами, явно электрическими. Немного мебели: низкие койки, кушетки, кухонная зона, оборудованная глянцевыми ящиками из металла и керамики. Дверь в ванную. Жюль принялся суетиться на кухне. Роберта и Стелла сели на кушетку, передохнули и затараторили на быстроговоре. Через полминуты они повернулись к неловко стоящим в дверях Дэву и Ли. – Извините, – сказала Роберта. – Проходите, садитесь. В человеческих мирах мы стараемся избегать быстроговора. Такое облегчение вернуться и нормально выражать свои мысли… У этого здания иное назначение, но это самое близкое к гостевому дому из того, что есть у нас. – Она показала на перегородки. – При помощи этих ширм вы можете разгородить отдельные комнаты. Вам, вероятно, понадобится уединение. Ли нахмурилась. – Подразумевается, что вам уединение ни к чему. – Помни, Ли, – откликнулся Жюль, – они цивилизованнее нас. Им не нужно избегать друг друга так, как нам. – Ваш багаж принесут… – продолжила Роберта. – Что еще? Жюль может показать вам, как пользоваться кухней. Мы в основном едим свежие дары леса, но, возможно, вам будет легче воспользоваться пищевыми принтерами. – Пищевыми принтерами? – нахмурился Дэв. – Как ваши принтеры материи, но более сложные. И в некоторой степени основанные на технологии серебряных жуков. Вы кое-что знаете об этом. Управляются голосом, можно попросить широкий ассортимент еды. – Репликаторы, – заключил Дэв. – У них есть репликаторы. Он шагнул вперед, чтобы рассмотреть керамические ящики. Никаких проводов. Может быть, это какая-то технология направленного пучка, невидимая передача? – С этими устройствами, – сказала Роберта, – мы сделали большой шаг к настоящему постдефицитному обществу. Теперь не нужно тяжело трудиться, чтобы не умереть с голода. Никогда. Дэв не смог устоять: – Он может сделать мне «Эрл Грей»? Ли расплылась в улыбке: – Горячий! * * * Вечером оба остались в гостевом доме. В основном по совету Жюля. Он сказал, чтобы они держались вместе и особенно не приближались к детям Следующих. Даже сейчас, через четверть века после основания Фермы, многие взрослые выросли в человеческих мирах и знали, как обращаться с обычными людьми, с уважением либо как-то иначе. Но дети, рожденные на Ферме, были совсем другими. Для них люди лишь экзотические животные. Жюль нервно улыбнулся. – Они не всегда… добрые. На самом деле некоторые Следующие считают, что их детям на пользу расти среди людей. Потому что вы оказываете селекционное давление. По-настоящему умные, они, поняв, что умнее окружающих, скоро осознают, что самое умное – не дать окружающим догадаться об этом. По словам Роберты, ее учитель говорил, что ей следует сделать на лбу татуировку «Никто не любит слишком умных» в зеркальном отражении, чтобы вспоминать об этом каждое утро в ванной… Они поставили несколько перегородок и собрали койки. – Итак, – нерешительно произнес Дэв. – Хочешь сдвинем кровати? Ли оглянулась на перегородки. – Глазков в стенах я не вижу. Но сомневаюсь, что наше уединение имеет для них хоть какое-то значение. Не больше, чем мы рассматриваем право на уединение хомяка в клетке. Если они сочтут, что это полезно или поучительно, будут ли они мучиться от угрызений совести по поводу наблюдения за брачными играми конкретных особей шимпанзе? Ищите острые ощущения где-нибудь в другом месте, козлы. – Она показала средний палец. – Хотите об этом побыстроговорить? Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!