Часть 39 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— До заката.
Она прижала ладонь к груди, словно удерживала сердце.
— Это самый чудесный подарок.
Его глаза загорелись от радости, Эми таяла внутри. Она хотела упасть в его руки, но вместо этого спрыгнула рядом с ним. Ветер прилетел к ней, подул на ее волосы, и она посмотрела на платье.
— Я хочу кое-что сделать, — сказала она ему, — и тебе нельзя смеяться.
— О?
— Обещаешь не смеяться?
— Не буду смеяться.
Посмотрев на него с предупреждением, Эми отошла, чтобы было просторно, подняла руки и закружилась. Ее платье разлеталось, легкая ткань изящно обвивала ее. Радуясь этому, Эми крутилась и крутилась, пока мир не закружился вокруг нее. Она остановилась, а пляж — нет, и она пошатнулась, теряя равновесие.
Руки Широ подхватили ее и притянули к нему. Эми замерла, позволив ему удерживать ее вес, пока мир замедлял кружение. Все-таки она упала в его руки.
— Похоже, я перестаралась, — выдохнула она.
— Может, немного.
— Но ты не смеялся.
— Конечно, нет. Я же обещал?
Она подняла голову, чтобы увидеть его. Выражение лица Широ было излишне траурным, но он не мог скрыть изумление.
Когда она смогла снова идти ровно, они пошли обратно. Маленький краб пересек их путь, покачивая панцирем, вдали кружились чайки на ветру. Вернувшись к вещам, Эми замерла на месте, очарованная движением волн.
Широ опустился на песок и лег, закинув руки за голову.
— Почему бы тебе не взглянуть, что для тебя сложила ворчливая мико? Она просила напомнить тебе… что-то про кожу на солнце.
Эми отругала бы его за плохие слова о Нанако, если бы не его дразнящий тон. Опустившись у сумки, она открыла ее, чтобы осмотреть содержимое. Наверху лежала бутылка солнцезащитного крема, Эми пару минут наносила средство на открытые участки кожи, не обращая внимания на то, как Широ морщил нос от запаха.
Она вытащила тонкое покрывало, расстелила на песке и поставила посередине большую коробку с обедом. Широ присоединился к ней на покрывале раньше, чем она открыла коробку. Все было вкусным, простые угощения, знакомые из Шираюри. Готовила Нанако. Широ убрал коробку, Эми села на покрывало лицом к воде и погрузила пальцы ног в песок.
— Тут так красиво, — она взглянула на него, Широ лег, закрыв глаза. — Ты сказал, это место выбрал Юмей?
— Угу. Он сказал, что приходил сюда каждые несколько лет.
— Почему-то я не могу представить, как он загорает на пляже.
Широ фыркнул.
— Я тоже. Ему нравится ветер океана. Он сказал, что в ветреные дни здесь не летаешь, а паришь.
Эми не могла представить, как Юмей дремлет на залитом солнцем пляже, но могла представить большого ворона над волнами океана. Тенистая еловая роща и снег казались сном, а воины-ёкаи — ее воображением.
— К нему присоединились все дайтэнгу? — спросила она.
— Почти. Он не смог найти четверых или пятерых.
— Но остальные пришли, хотя он прогнал их семьсот лет назад, — удивление звучало в ее голосе.
— Они очень верные. Все-таки он их создал.
Она нахмурилась.
— Создал? О чем ты?
— Многие ёкаи созданы, а не родились, — объяснил он, пожав плечами, подставив лицо солнцу. — Многие карасу Юмея были обычными воронами. Жили на его территории, подверглись влиянию его ки и Тсучи, поглотили капли его силы и стали больше, чем просто животные. Со временем у них появилась своя ки, они становились сильнее, пока не стали полноценными ёкаями. Потому он и его карасу могут делиться силой. Он дает силу им, а они — ему, когда это ему нужно.
— Ого, — выдохнула Эми, впиваясь пальцами в песок. — Я этого не знала.
— Это пассивный процесс. Он не превращал их в ёкаев за мгновение.
— А такое может произойти с людьми?
— Чтобы они стали ёкаями? Обычно нет.
— Обычно?
— Ну… — он открыл глаза и скривился. — Мертвые люди могут стать ёкаями. Точнее, их души. Это редкое явление, но при правильных обстоятельствах они могут стать ёкаями после смерти, а не рассеяться в Йоми. Помнишь тех прядильщиков сна из гостиницы Аджисай? Канашибари — духи мертвых детей.
Эми поежилась от напоминания о призрачных девочках.
— В любом случае, — сказал Широ, опуская тему и закрывая глаза. — Дайтэнгу Юмея верны ему, хоть ими сложно управлять. Они все еще проверяют, не стал ли он мягче. Они хотят знать, что смогут получить.
Она выкопала плоскую ракушку и стряхнула с нее песок.
— А те три ёкая, которых привел Бьякко? Что такое шиджин?
— Шиджин — это четыре бога-ёкая: Бьякко ветра, Генбу холода, Сузаку огня и Сейрю дождя. Им далеко до Кунитсуками, но они независимы, никому не служат. Они очень старые и опасные.
Она оторвала взгляд от ракушки.
— Но я думала, Юмей намного сильнее Бьякко.
— Бьякко уступает Юмею, потому что Юмей — заместитель Сарутахико. Бьякко старше, но они никогда не командовал армиями. Я бы сказал, что они наравне.
Положив ракушку в сумку, чтобы забрать с собой, Эми зачерпнула руками песок и смотрела, как он сыплется сквозь пальцы.
— Ты знал, что Юмей — заместитель Сарутахико до той встречи?
Он нахмурился.
— Я не был удивлен, так что, наверное, знал, но я до этого не помнил.
— Как… — страх остановил ее слова. Она избегала вопросов о его воспоминаниях, о возвращении его я. — Твои воспоминания возвращаются без оненджу?
Он поднял плечо.
— Прошлый год или чуть больше до оненджу я помню ясно, но все остальное смешано. Я лучше вспоминаю, когда что-то меня подталкивает.
— Ты… — она неуверенно замолчала. Он с вопросом посмотрел на Эми, но она уже потеряла смелость. Стряхнув с ладоней песок, она вскочила на ноги. — Давай исследовать!
Вместе они пошли на другую часть пляжа. Камни сменили песок, Широ запрыгнул на пористый камень и поднял ее к себе. Они забрались на край, шагали вдоль камней к горизонту.
— Смотри, — он указал на кристальную воду.
В десяти футах под поверхностью песок перемежался с кораллами желтых и розовых оттенков, рыбки проносились вспышками цвета.
Эми охнула и спустилась на камень ниже. Широ присел рядом с ней, она смотрела как рыбки плавают среди кораллов. Большая морская черепаха плыла у поверхности, направляясь ближе к ним. Она высунула голову из воды, темные глазки посмотрели на них, черепаха нырнула, лениво двигая передними плавниками. Она поплыла ко дну и скрылась за стайкой желтых рыбок.
Они смотрели, пока черепаха не уплыла. Эми встала с болью в ногах, они перебрались на другую сторону камней, где большие волны разбивались о каменную гряду, брызги остужали их кожу.
— Посмотри на высоту волн, — она указала на берег дальше, за их бухтой, где чудовищные волны бились о скалы. — Там я бы не хотела плавать.
— Сусаноо бы понравилось. Драконы любят воду.
Она взглянула на Широ.
— Если воронам нравится ветер океана, а драконам — волны, что любят девятихвостые лисы?
— Хмм. Я всегда хотел увидеть вулкан.
— Вулкан?
— Извергающийся, — он потер ладонью челюсть. — Если я и видел такой, я не помню.
— Видимо, сгореть тебе там не грозит.
— Нет, но…
Он замолчал и схватил ее. Огромная волна обрушилась на камень, вода разлетелась всюду, оттолкнув Широ на шаг. Волна улеглась, и он отпустил Эми, встряхнул руками, отлетели капли. Его волосы прилипли к лицу, одежда промокла. Эми была закрыта его телом, так что почти не промокла.