Часть 43 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Если эту цепочку проследили мы, то рано или поздно её же отследят и спецслужбы. А там, либо в люфы, либо на сборку атомных движков, — объясняю ему. — Но мы заинтересованы в том, чтобы тебя не нашли.
— Мы? — испуганно спрашивает Пинг.
— Я и…
— Напоминаю, обо мне сообщать не нужно, — раздается в моей голове, а перед глазами появляется пиктограмма ладони выставленной в запрещающем жесте.
— …мой наниматель, — из всех вариантов, проскочивших в голове, Бета-версия выбрала для перевода именно этот.
— Но кто ты?
— Человек, который может решить проблему ещё до её возникновения. Но неплохо бы перебраться в местечко потише.
— Куда?
Я собираюсь спросить, есть ли где-то поблизости бар или какое-то другое злачное место, но ИскИн выводит на передний план немного иной вопрос и я задаю его:
— У вас где-нибудь можно купить нелегальные фармпрепараты?
— Ты чего! — возмущается Пинг. — За такое сразу в люфы, без разбора полётов.
— Да тебе-то чего переживать, — говорю я, слыша нотки сомнения в его голосе. — Ты и так без пяти минут люфанчже.
Мысленно я задаю вопрос сидящему в моей голове ИскИну: на кой нам наркота? И получаю ответ:
— Необходим запас некоторых веществ, который будет использоваться в ситуациях, когда потребуется подстегнуть или ослабить твои реакции на внешние раздражители. Не беспокойся, нам нужны не наркотические вещества, а безопасный доступ к ингредиентам.
Да я даже не за наркоту беспокоюсь, а за то, что до сих пор не могу определиться, верить ИскИну или нет? Если верить, то на основании чего? Мне, ведь, ни разу не было раскрыто и половины карт. Только конечная цель. А если не верить, то почему? Откидываю этот вопрос и продолжаю разговор с Пингом.
— Так чего, есть на примете места?
— Где продают? Или где тихо посидеть?
— И то и другое.
— Есть, — жмет плечами тот. — А тебе какие нужны?
ИскИн услужливо выкатывает список названий, которые я перечисляю Пингу.
— Знаю, где такое есть, — кивает он.
— Ну, так веди.
И Пинг Хо ведет.
* * *
Подвальное помещение, в которое ведет винтовая лестница с низкими перилами, достаточно узкая для того, чтобы трижды подумать перед тем, как напиваться вдрызг.
— «Бочка», — объясняет Пинг. — Как раз для таких случаев. Здесь когда-то начали строить бункер на случай ядерного удара, но строительство свернули на полпути. Теперь здесь «Бочка».
Пока он объясняет, я уже читаю данные о заведении, которые выкинула в поле зрения Бета-версия: выжимка характеристик, благонадёжности с точки зрения госструктур, степень доверия постоянных посетителей, количество камер и сенсоров.
Однако Пинг удивляет и сидящего в моей голове ИскИна:
— Я не знаю, как они отбрехиваются от властей, но здесь есть комнаты без камер.
— Неучтенные данные. Перерасчет вероятностей.
— Давай только не отключаться, а? — прошу я. — Очень не хочется выглядеть перед Пингом дебилом, за малым не пускающим слюнку.
— Перерасчет не критичен и касается побочных данных. Перезагрузка не требуется, — успокаивает меня ИскИн.
— Ну и славненько.
— Что? — спрашивает Пинг.
Странно я, наверное, выгляжу в его глазах, разговаривая сам с собой.
— Не обращай внимания, мысли вслух. Где там твои капсулы?
* * *
Зал встречает нас дергающимися под музыку, словно куклы на ниточках, телами и сменяющимися в такт музыке голографическими нарезками различной направленности: от динозавров до искрящейся россыпи салютов, всё также совпадающей с ритмом.
Пинг подходит к барной стойке и, перекрикивая музыку, доносящуюся со всех сторон, говорит бармену, доставая из кармана рулон купюр:
— Тихая кабина. На час.
Если бы не Бета-версия, подающая на мои глазные нервы перевод, обрамленный в комиксовые облачка, из-за шума я бы не понял, что он сказал.
Пинг, судя по всему, частый гость здесь, потому что при виде него бармен кивает, изображая на лице приветливую улыбку. И пока они о чем-то договариваются, стараясь перекричать долбящий ритм музыки, рвущийся из напичканных по всему заведению динамиков, я мысленно прошу Бету, чтобы в следующий раз она обязательно предупреждала, прежде чем решит перезагружаться, а главное, выбирала моменты поспокойнее.
Когда кто-то, взявший управление на себя, пресекает на корню любые попытки импровизировать, ведя тебя строго по намеченному им пути, а потом вдруг исчезает, не оставляя даже намёка на план, ты поневоле начнешь сомневаться в любом совершаемом тобой действии. И вообще, если ты идешь к какой-то цели не один, а цель эта не твоя, понятность планов и действий очень много значит.
— В целом было бы здорово, если бы ты предупреждала, прежде чем это делать.
— Ок, — коротко соглашается та и подсвечивает нож для колки льда, почему-то лежащий на барной стойке.
Клуб ничем не отличается, например, от той же «Неоники». Ну, разве что, лицами. Люди также до изнеможения пляшут, напиваются, трахаются в вип-кабинах и, наверняка, закидываются дурью. Кто-то легальной, кто-то нелегальной и от того имеющей не всегда приятные эффекты.
Пинг даёт мне знак рукой и ведет сквозь толпу к разрисованной светящимися граффити стене, а точнее, к завешенной портьерой двери в этой стене. Громила, с отсутствующим видом пялящийся на толпу танцующих, кажется расслабленным. При виде нас его взгляд становится осмысленным, но не настолько, чтобы можно было уверенно сказать, что парень не под чем-то. В «Бессоннице» секьюрити себе такого не позволяют.
Пинг показывает охраннику какой-то жетон, после чего лицо громилы вновь становится добродушным и тот, отодвинув ширму, отодвигает двери в сторону, впуская нас внутрь. Коридор с десятком выпуклых дверей, стилизованных под старинные, деревянные доски. Пинг уверенно идет в его конец, прикладывает жетон к сенсору на одной из дверей, набирает код на цифровой панели и та, отъехав в сторону, открывает нам круглую комнату, метров трех в диаметре с небольшим круглым столом посередине.
Перед глазами появляется красный восклицательный знак и Бета предупреждает:
— Мертвая для наблюдения зона.
— Чем чревато? — спрашиваю я.
— В качестве устройств наблюдения я могу использовать только твои органы зрения, слуха, осязания и обоняния.
— Тогда что за паника?
— Наоборот, я отмечаю это помещение как безопасное.
Вот же ж. Иногда она всё-таки передаёт интонации не совсем верно.
— Ну и славно.
Пинг вновь удивленно смотрит на меня, болтающего с самим собой. Бета реагирует подсказкой.
— Мысли вслух, — объясняю парню, подхватывая её подсказку.
Тот буднично кивает, будто говорящие сами с собой люди для него обыденность и объясняет, садясь за стол:
— Официально это кабинки для завсегдатаев. Неофициально — идеальное место для всякого рода тихих встреч, — читаю я в нижней части поля зрения перевод того, что он говорит.
Киваю, мол, понял, сажусь напротив и некоторое время мы сидим молча. Затем Пинг всё-таки спрашивает:
— Если это всё-таки не шантаж, то что?
Я отмечаю для себя, что голос его стал увереннее. Возможно, потому что он находится в знакомой для себя обстановке.
— Скажем так, комплекс мероприятий, направленный на то, чтобы поднять мой авторитет посредством укрытия тебя от службы безопасности, полиции или как у вас называются те, кто занимается правонарушениями?
— А тебе это для чего?
— Не обязательно знать такие подробности для того, чтобы решить проблему, которая вот-вот возникнет у тебя.
— Тогда говори, что я должен делать.
— Ждать.
— Чего ждать?
— Ждать пока тебя начнут искать.