Часть 17 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
На минуту Уолш замирает. Потом встает на ноги.
– Грейс как раз и пытается получить факты, – говорит он, шлепая босыми ногами через отсек. – А поспешные выводы делаешь ты.
«Ух ты, Кевви! – дивится Кларк. – Никак, у тебя хребет появился?»
Он подхватывает со стула гидрокожу. Сморщенная черная синтетика обнимает его как любовница.
– За перепихон спасибо, – говорит он. – Мне пора.
Шаблон
Лабина она застает зависшим над его сигнальным резервуаром. Трубки, оптоволоконный кабель и прочие детали – почти все уже неисправные, останки давно разобранных систем – лентой обвивают экватор большого бака. Сейчас течения слишком ленивы, чтобы вызвать свечение камня и аппаратуры, и свет дает только налобный фонарь Лабина.
– Абра сказал, что ты здесь, – жужжит Кларк.
– Подержи панель, а?
Она берет у него маленький прибор.
– Я хотела с тобой поговорить.
– О чем? – Кажется, все его внимание отдано янтарному пузырьку полимера на одной из проводящих трубок.
Кларк смещается так, чтобы оказаться в его поле зрения.
– Ходят идиотские слухи. Грейс внушает людям, будто Джерри подсадила Джину какую-то заразу.
Вокодер Лабина тикает, механически передавая его «м-м-м».
– У нее насчет корпов давно фитиль в заднице, но никто ее всерьез не принимает. По крайней мере, не принимал…
– Вот оно что… – Лабин постукивает по клапану.
– Что?
– Трещина в резиновой прокладке вокруг термостата. Оттого и замыкания.
– Кен, послушай меня!
Он смотрит на нее, ждет.
– Что-то меняется. Грейс никогда так далеко не заходила, ты же знаешь.
– Я с ней никогда лбами не сталкивался, – жужжит Лабин.
– Она всегда была одна против всего мира. Но эта зараза, которую подцепил Джин, все переменила. Ее стали слушать. Это опасно.
– Для корпов.
– Для всех нас. Не ты ли меня предупреждал, на что способны корпы, если станут действовать дружно? Не ты ли сказал, что…
«…возможно, придется действовать на упреждение…»
Желудок у Кларк куда-то проваливается.
– Кен, – медленно жужжит она, – ты же понимаешь, что Грейс просто чокнутая, нет?
Он не торопится с ответом. Кларк надоедает ждать.
– Ну правда, ты бы ее только послушал. Для нее война как будто и не кончалась. Стоит кому-то чихнуть, она уже ищет биологическое оружие.
Силуэт Лабина за фонарем чуть сдвигается: кажется, он пожал плечами.
– Есть несколько любопытных совпадений, – говорит он. – Джин попадает в «Атлантиду» с тяжелым ранением. Джерри оперирует его в медотсеке, за которым мы не можем вести полноценного наблюдения, и помещает в карантин.
– Карантин – это из-за Бетагемота, – напоминает Кларк.
– Как ты сама не раз отмечала, к Бетагемоту мы все иммунны. Удивляюсь, как это ты не усомнилась в ее оправданиях. – Видя, что Кларк молчит, он продолжает: – Джина отпускают с «побочной инфекцией», которая не распознается нашим оборудованием и пока не поддается лечению.
– Но ты же там был, Кен. Джерри не хотела выпускать Джина из карантина. За это Дейл ее и исколошматил. Изоляция нулевого пациента – не самый дальновидный вариант, если тебе надо распространить чуму.
– Полагаю, – жужжит в ответ Лабин, – на это Грейс скажет: они предвидели, что мы все равно его вытащим, и устроили представление, как раз и рассчитывая, что кто-нибудь потом за них вступится.
– То есть они для того его заперли, чтобы освободить? – Кларк с намеком поглядывает на электролизный приемник Лабина. – Тебе там кислорода хватает, Кен?
– Я просто излагаю, как могла бы рассуждать Грейс.
– Довольно извращенный ход мысли, даже для… – До нее доходит. – То есть она и в самом деле так говорит?
Фонарик у него на лбу слегка покачивается.
– Так слухи до тебя дошли. Ты все уже знаешь. – Она качает головой, презирая себя. – А я еще надеялась тебя раскачать.
– Я всегда готов тебя выслушать.
– Мог бы сделать кое-что еще. То есть я понимаю, что ты не хочешь лезть в эти дела, но Грейс же охреневшая психопатка. Она лезет в драку, а кого затянет в струю, ей плевать.
Лабин неподвижен, непроницаем.
– Я ожидал от тебя большего к ней сочувствия.
– Это как понимать?
– Никак, – жужжит он, выдержав паузу. – Но, что бы ты ни думала о поведении Грейс, ее опасения не совсем беспочвенны.
– Брось, Кен. Война окончена. – Она принимает его молчание за согласие. – И зачем бы корпам начинать ее сызнова?
– Затем, что они проиграли.
– Это уже древняя история.
– Было время, когда ты считала себя пострадавшей стороной, – напоминает он. – Сколько крови пришлось пролить, прежде чем ты сочла, что расквиталась до конца?
Его металлический, такой холодный голос вдруг оказывается совсем рядом, звучит прямо у нее в голове.
– Я… была неправа, – помедлив, говорит Кларк.
– Это тебя не остановило. – Он отворачивается к своей установке.
– Кен, – зовет она.
Он смотрит на нее.
– Это же чушь. Сплошные «если». Сто к одному, что Джин просто подцепил что-то от покусавшей его рыбины.
– Предположим.
– Кто сказал, что здесь не болтаются сотни зловредных микробов, которых пока не обнаружили? Несколько лет назад и про Бетагемот никто не слышал.
– Это я помню.
– Значит, нельзя допускать эскалации. Пока нет никаких доказательств.
В отблеске фонаря его глаза светятся желтовато-белым.
– Если насчет доказательств ты серьезно, то могла бы сама их раздобыть.
– Как?
Он постукивает себя по груди слева. Там, где расположены имплантаты. Кларк холодеет.