Часть 67 из 77 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она не была готова вспомнить, подумала Ева, поэтому не сумела выжить.
Шестеро «братьев» в буквальном смысле убили Элси в ту ночь, когда изнасиловали. И те из них, кого Ева сумеет отыскать, заплатят за ее смерть. Она посвятит этому всю жизнь, если потребуется.
Ева отправила Янси имя второй женщины и подтвердила, что насчет первой он оказался прав. Затем побеседовала с копами, которых посылала на квартиру и в офис к Блейк, попросила Рио достать очередной ордер на обыск.
Не отрываясь от работы, Ева поела — желудок не воспротивился. Она сумела взять себя в руки. В следующий раз, когда ей придется смотреть эту мерзость, она выдержит.
Ева посмотрела на Рорка. Как же ей повезло, что сама она вспомнила, когда была к этому готова, а он оказался рядом. Ева не стала бы вскрывать себе вены — не ее стиль. Но есть и другие способы покончить с жизнью. Она могла бы выбрать один из таких способов, даже не вполне осознавая собственного выбора.
Она будет отстаивать интересы Элси Ли Аддерман, как и тех, кто ее изнасиловал.
Ева прослушала еще одно сообщение — противоестественно жизнерадостный рапорт от Харво — и убедилась, что Грейс Картер Блейк и Элси действительно есть среди жертв изнасилования.
Ева встала, чтобы выпить воды. Рорк — еще одно очко в его пользу — прав: лучше пока пить одну воду.
— Попался, мерзавец! — произнес он с таким удовлетворением, что она замерла на месте.
— Который мерзавец?
— Я составил краткий список недвижимости в Бронксе и собрал всяческую информацию на этого мерзавца Бетца. Нужно признать, мерзавец он умный, но я еще умнее. Я нашел дом, оформленный на имя Элиса Фратера.
— Откуда ты взял это имя? Оно ведь даже близко не лежало!
— Элис — народное название Йельского университета. Образовано, вероятно, от сокращенной формы имени основателя[10]. Фратер — «брат» на латыни. Я задал поиск по слову «брат» или «братство» на любом из существующих языков.
— Серьезно? — Пожалуй, такая идея могла бы прийти в голову и самой Еве — со временем. — Придется тебе стерпеть оскорбление, умник. Из тебя вышел бы классный коп.
— Не в этой жизни. Еще у Бетца есть офшорный счет на то же имя, на котором лежит кругленькая сумма в три целых четыре десятых миллиона плюс мелочь.
— Надо попасть в этот дом. Вдруг там есть другие записи или еще что-нибудь.
— Тогда поехали.
— Мне позарез нужны данные, которые ты ищешь.
— Поиск может идти и без меня. К тому же мы обернемся достаточно быстро, если полетим на вертолете.
— На вертолете?
Рорк улыбнулся:
— Ты же сама сказала, что он может понадобиться.
— Ну да, сказала. — Господи, как же она ненавидит летать… — Ладно, так и поступим. Можешь сделать, чтобы входящие сообщения поступали мне на телефон?
Рорк вздохнул:
— Я только что отыскал тебе этого чертова Элиса Фратера, а ты еще спрашиваешь?!
Глава двадцатая
Ева и правда ненавидела летать. Кроме того, когда вертолет парит над Манхэттеном, петляет между шпилями зданий и огибает неторопливый воздушный трамвайчик, курице с клецками сложно как следует улечься в желудке. До Бронкса недалеко, напомнила себе Ева. Почти всю дорогу она провела, уткнувшись в телефон.
Пибоди немного обидится — она, как ни странно, любит летать. Нужно еще уведомить местное полицейское управление об их прибытии…
— Рио сделала все в лучшем виде. У нас есть ордер. В другой резиденции Бетца пока тихо. Шотландские копы повязали Макнейми и держат его под присмотром.
— Это сохранит ему жизнь. Собираешься переправить его сюда?
— Еще бы! Перешлю эту мерзкую видеозапись в Шотландию, как только переговорю с Уитни.
Вертолет вздрогнул, и Ева глянула сквозь лобовое стекло — большая ошибка… От движущихся рядов машин и фонарей у нее закружилась голова. Уж лучше голова, чем желудок, сказала она себе, но все же тяжело сглотнула.
— Если опознаем дом на картине — а я уже над этим работаю, роюсь в архивах, пробую выяснить, где жил хотя бы один из шестерых мерзавцев во время учебы в Йельском, — этот чертов вертолет может опять понадобиться.
— Полет над озаренным луной Коннектикутом… Романтика!
Когда вертолет пошел на посадку, Ева с шумом выдохнула.
— Где ты собираешься приземлиться? И почему я не подумала об этом раньше?! Почему вертолет так трясет? Господи, как же я это ненавижу!.. Где ты сядешь?
— Здесь не менее безопасно, чем в доме, — сказал Рорк, борясь с сильным ветром.
— Что в домах безопасного?! В них постоянно врезаются вертолеты. Они сгорают до основания. Куда ты посадишь эту летающую жестянку?
— На удобную крышу того самого здания, которое мы собираемся посетить.
Ага, если прежде их не впечатает в него ветром…
— Ближе некуда.
Пожалуй, но теперь перед лобовым стеклом мелькали здания — слишком близко для Евиного спокойствия.
Вертолет приземлился на удобную, хотя и узкую крышу рядом с чем-то, похожим на сарай. Однако дыхание у нее не выровнялось до тех пор, пока Рорк не выключил двигатель и его урчание не стихло.
— Слава богу! — Ева расстегнула ремень безопасности и соскочила на успокаивающе надежный бетон — навстречу порывистому ветру. — В здание проникнем через крышу! — прокричала она, кивая на стальную дверь. — Ведем себя так, как будто подозреваемые внутри. Обыщем этаж за этажом. Знаю, оружие при тебе.
— Разумеется. Хочешь, чтобы я взломал дверь?
Ева достала универсальный ключ и включила диктофон.
— Лейтенант Ева Даллас и гражданский эксперт-консультант Рорк входят в резиденцию Фредерика Бетца в полном соответствии с полученным ордером.
Она открыла дверь и кивнула Рорку.
Они шагнули внутрь — один целится вверх, другой — вниз.
— Полиция Нью-Йорка! — выкрикнула Ева. — Входим в здание. Мы вооружены.
Они спустились по короткой лестнице еще к одной двери и повторили ту же процедуру, включая предупреждение. Ева зажгла фонарик и провела вокруг себя лучом, не переставая целиться.
— Похоже, пусто, — тихо произнесла она. — Но нужно убедиться.
Ева махнула Рорку в одну сторону, сама направилась в другую.
Заставленные мебелью комнаты, больше похожие на склад, чем на жилые помещения. Безупречно чистый туалет и ведущая вниз лестница.
— Никого, — объявила Ева.
— Здесь тоже, но иди посмотри, что я нашел.
Она предпочла бы спуститься вниз, обыскать второй и первый этажи, но все-таки пошла на голос Рорка и оказалась в небольшой, хорошо оборудованной лаборатории.
— Не удивлюсь, если обнаружу еще парочку секретных счетов, — сказал Рорк. — Судя по всему, у Бетца здесь небольшая фабрика по производству наркотиков. Могу поспорить, в свободное время он готовит возбуждающие средства для своих жертв.
Ева шагнула к холодильнику со стеклянными дверцами, оглядела аккуратно расставленные ящики с пробирками.
— У него есть семейные деньги, семейный бизнес, но, по моим сведениям, он им особо не занимается. Бетц любит играть на скачках. Вот и готовит запрещенные наркотики, чтобы были деньги на развлечения и на отложить про запас. Хобби у него такое, — добавила Ева и отвернулась. — Давай обыщем нижние этажи.
Они спустились на второй этаж и снова разошлись в разные стороны. На этот раз Ева сама позвала Рорка.
— В спальне для гостей — чемодан. Постель смята, как будто на ней лежали. Бутылка со спиртным, грязный стакан.
Она открыла чемодан. На груде одежды, среди которой Ева, знакомая с рукоделием Пибоди, опознала вязаный свитер ручной работы, лежала вставленная в рамку фотография Петры Истердей.
— Истердей. Решил здесь укрыться. У одного брата ключи от дома другого.
— Вещи не распаковывал — или упаковал снова.
— Думаю, не распаковывал. Занес чемодан на второй этаж, достал бутылку, лежал на кровати и пил.