Часть 42 из 67 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я больше никогда в жизни не возьму ее с собой. Черт возьми, она начинает меня бесить. Рывком распахнув дверь, я жестом велю Мэдисон выйти, но она замирает на своем месте, уставившись на здание перед нами. Я не могу ее винить – впервые я увидел Пердиту в пять лет и помню, насколько жутким мне показалось это место.
– Пойдем, детка.
Еще пару секунд она собирается с мыслями, а затем вылезает из машины. Я не до конца понимаю, во что именно мы ввязались, но знаю, что, скорее всего, мы в безопасности – если только на острове не произошел переворот. Короли были элитой, а Потерянные Мальчики – грязью из-под ногтей. Однако и этот факт был причиной для беспокойства. При всей их преданности у них много причин нас ненавидеть. И еще одна вещь, которая давно вертится у меня в голове. Тилли.
Взяв Мэдисон за руку, я подхожу к остальным парням и поднимаю взгляд на главное здание Пердиты. Сам остров был почти диким. Повсюду растут кустарники и экзотические растения, а в округе часто встречаются дикие животные, которых не найдешь ни в одном другом уголке мира. Остров был необыкновенным, первозданным и невероятно защищенным. Он существует на периферии сознания, за пределами всего, что известно человеку о нашем мире и стране. Прямо в центре Пердиты находится поселение. Там, где стоим мы, располагается проходной пункт, окруженный вооруженной охраной. Только пройдя через него, можно попасть в городок. Причина, по которой остров остался почти нетронутым, заключается в том, что Потерянные Мальчики и армия Катсии находятся за стофутовой кирпичной стеной, окружающей все их поселение. Арка с воротами, перед которой стоим мы, выполнена из того же камня. Молочно-белый мрамор с черными прожилками, создающими замысловатые узоры. Камень называется de regno diabolic, что в переводе с латыни означает «царство дьявола».
– Что это за место? – шепчет Татум, подходя к Мэдисон.
– Черт, вот это да, – бормочет Нейт, переворачивая кепку козырьком назад и закуривая сигарету.
Я поднимаюсь по массивной лестнице, достигая тяжелых металлических ворот. Потянувшись к белой кнопке, странным образом расположенной в центре двери, я нажимаю и жду.
Жду.
Не люблю ждать.
Я оборачиваюсь и вижу, что Мэдисон поднимается ко мне. Остальные тоже следуют за ней. Выдохнув, я прислоняюсь головой к двери, продолжая ждать. С другой стороны двери снимают тяжелый замок, от чего ворота – вместе с моей головой – начинают трястись. Я отхожу и разворачиваюсь. Дверь широко распахивается.
– Мальчики.
Мэдисон задыхается.
– Миссис Винтерс?
Она ухмыляется, а затем направляет свой взгляд прямо на меня.
– Я слышала, что моя племянница восстала из мертвых?
Она приподнимает бровь. Чертова Хейл.
– Твоя племянница – шлюха.
Я толкаю дверь и направляюсь к ней. Ее охранник, одетый в стальную броню (как будто он только что сбежал со съемок «Игры престолов»), тут же преграждает мне путь.
– Ой. – Я наклоняю голову, глядя на охранника. Я вижу капельку пота, стекающую между бровями. – Тинкер, почему бы тебе не приказать своему Питеру убраться, пока я не свернул ему шею.
Я заканчиваю свою угрозу легкой улыбкой и подмигиванием.
Она закатывает глаза, отталкивая его.
– Он не мой Питер, мы с тобой оба знаем, кто это. – Она машет рукой, и ворота открываются шире.
– Что ж, пойдем. Мы ждали твоего приезда, просто не знали, когда именно.
Я иду вперед, не оглядываясь. Протянув руку назад, я ловлю ладонь Мэдисон. Притянув ее за спину, я закрываю ее собой. Тинкер смотрит на меня.
– Биш, ты знаешь…
– …Заткнись, Тинкер, – усмехается Джейс.
Тинкер тут же замолкает. Сдвинув очки на нос, она расправляет плечи. Приятно знать, что Джейс все еще способен с ней справиться.
Я усмехаюсь, качая головой.
– Некоторое дерьмо никогда не меняется.
– Это немного грубо… – начинает она, и я поворачиваюсь, приподняв брови.
– Что именно?
Она раздраженно закрывает ворота, а затем указывает рукой вперед.
– Пойдем.
Мы минуем заставу и выходим в город.
Мэдисон крутит головой, рассматривая все вокруг.
– Ух ты! Здесь действительно очень красиво.
– Не позволяй этому дерьму себя обмануть, – ворчит Хантер, проходя мимо нас и обгоняя Тинкер.
– Он прав.
Вслед за Тинкер мы спускаемся по ступенькам в небольшой городок. По обеим сторонам главной улицы, усаженной сиреневыми маргаритками и черными розами, располагаются небольшие магазинчики. Над каждым магазином – своя вывеска. Оружие. Еда. Аптека, больница, спортзал – лишь спустя несколько минут Мэдисон замечает, что вокруг нет людей.
Краем глаза я вижу, как она поворачивается ко мне.
– Сейчас день. Здесь все наоборот. Они живут ночью. Днем спят, а ночью работают, ходят по магазинам и занимаются повседневными делами.
– Так странно.
Ее интерес растет по мере того, как мы углубляемся в город. Пурпурные пионы сменяются темными розами, а затем цветы и вовсе исчезают. Мы достигаем конца главной улицы и снова оказываемся перед каменной аркой с тяжелыми металлическими воротами.
Мэдисон и Татум одновременно оборачиваются.
– Что? Мы вернулись?
Тинкер нажимает на кнопку на двери.
– Нет. И, девочки, если вы хотите остаться целыми и невредимыми, следите за языком.
Я перевожу взгляд на Тинкер.
– Пригрозишь им еще раз, и я перережу твою гребаную глотку, прямо как твоей матери. Открывай чертову дверь. Я закончил играть в игры, Тинкер.
Мэдисон замирает, ее рука мгновенно сжимает мою.
Ее жест кажется милым, но на самом деле я не злюсь. Я почти никогда не теряю хладнокровия, именно поэтому я и есть тот, кем я являюсь.
Тинкер краснеет.
– Прошу прощения.
Она открывает дверь, и перед нами оказывается каменный вестибюль, напоминающий обычный вход в особняк. Только это не был обычный дом. Вокруг разносится тихая фортепианная музыка, и я отодвигаю Мэдисон, заходя первым. Нейт идет позади меня, а за ним – Джейс, Хантер, Сэйнт и все остальные Короли. Мэдисон оказывается предпоследней, спрятавшись между Эли и Кэшем.
– Ну-ну-ну, чем я обязана удовольствию принимать в своем доме Элиту?
Катсия спускается по винтовой лестнице в белом шелковом халате, демонстрирующем ее черные кружевные трусики и лифчик. Ее волосы слегка взлохмачены и спадают на плечи. В руке у нее болтается стакан с виски. Она проводит пальцами по волосам, чтобы убрать их с лица, а затем опускает взгляд на меня.
– Ты вырос, Биш. – Она облизывает губы, а затем манит меня пальцем. – Пойдем, мы можем поговорить в гостиной. Вы меня разбудили.
– Мы тебя разбудили? – я приподнимаю бровь.
Она закусывает губу, ухмыляясь мне через плечо.
– Можно сказать и так.
История Катсии была сложной. Катсия Ступрум. В переводе с латыни – «Соблазн». Она источала секс, даже когда не старалась этого делать. Ходили слухи, что у нее были связи с Потерянными Мальчиками. Не ручаюсь за их правдивость, но Катсия есть Катсия, и я уверен, что Мальчики готовы драться за то, чтобы попасть к ней в постель.
Она спала со всеми Королями из нашего поколения и поколения Джейса и Сэйнта. За исключением меня. Дело не в нежелании с ее стороны – она была не в моем вкусе, и я не имею в виду возраст. Я имею в виду ее саму.
Она распахивает двери в конце коридора, ведущие в гостиную размером с баскетбольную площадку. Посреди огромного помещения с несколькими отдыхающими там Мальчиками располагается большой зажженный камин. Кроме того, там стоит большой П-образный диван, развернутый к панорамному окну от пола до потолка с видом на океан. Побережье сияет белоснежным песком, а нетронутые скалы омывают жемчужно-прозрачные волны океана.
– Господи, – выдыхает Татум, подталкивая Мэдисон локтем.
Я сажусь на диван и тяну Мэдисон к себе. Напротив нас стоит большое белое кожаное кресло в форме руки, на которое усаживается Катсия. По бокам от нее стоят два экипированных охранника. Она скрещивает ноги, ухмыляется и делает глоток своего напитка.
– Рада снова видеть тебя, Мэдисон. Не удивлена, но слегка разочарована тем, что ты еще жива.
Мэдисон не отвечает, оставаясь невозмутимой, но ее рука касается моей. Я откидываюсь на спинку дивана, поднимаю руку и притягиваю Мэдисон к себе.
– Что происходит, Катсия? Какого хрена мне звонят с острова?
Она откашливается, ставя стакан на колено.