Часть 26 из 111 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лэти поворачивается ко мне. После того, как он распустил все косички, его волосы теперь гораздо кудрявее.
– Разве это самое страшное?
Когда мы останавливаемся на пустыре рядом с парковкой у моей старой квартиры, свет в окне Брейди отвечает на его вопрос.
– Дерьмо, – тихо ругаюсь я. – Я знала, что он не будет спать.
Обычно в такое время он уже в постели. Но с моим везением в последнее время? Ни единого шанса, что он будет спать, когда мы приедем на эту сымпровизированную секретную операцию.
Лэти наклоняется вперед, чтобы посмотреть через лобовое стекло на окно на третьем этаже.
– Ты не можешь просто быстро-быстро подбежать к машине, завести её и рвануть когти оттуда?
Я вздыхаю.
– Да, но если он выйдет на улицу, а я как раз сматываюсь, как какая-то трусиха, это будет очень стыдно. И неловко.
Выуживаю ключи из сумочки и с милейшей улыбочкой протягиваю их Лэти.
– Можешь пойти туда и забрать её для меня? Пожалуйста?
Я стараюсь выглядеть жалостливой бедолажкой, а значит, мне не нужно особо изощряться. Выпячиваю нижнюю губу, сдвигаю брови и смотрю на него самым жалобным щенячьим взглядом, какой только могу изобразить.
– Встретимся на заправке дальше по улице, и обратно я поеду с тобой.
Он поджимает губы, но затем берет ключи из моей руки.
– Ты в неоплатном долгу передо мной.
Мы с Ди наблюдем, как Лэти, глядя по сторонам, подходит к краю пустыря, на котором мы остановились, а затем трусцой перебегает дорогу к моей старой парковке. Он в последний раз оглядывается на нас, прежде чем скрыться внутри моей машины и выехать с парковки. Я вздыхаю с облегчением от того, что Брейди не выскочил из входной двери. Ди гладит меня по колену, и я переползаю на переднее сидение, чтобы сесть рядом с ней.
– Что ж, это было легко, – произносит она, поворачивая ключ в замке зажигания. Её нелепая связка брелоков для ключей звенит от движения – миниатюрная туфелька на платформе, керамический цветок, перо, розовый стеклянный квадрат с надписью «самая милая сучка в твоей жизни».
Конечно, это не было легко, так как мою шею всё еще покалывает, словно её накачали стероидами, но, полагаю, могло быть и хуже.
– Я же говорила, что тот ниндзя-наряд тебе ни к чему.
– Ну, кто-то из нас должен был его надеть
Логика Ди: её понимает лишь Ди. Она применяет рубящий удар к моей руке, но я так сильно погрузилась в размышления, что даже не в состоянии выдавить из себя улыбку.
На заправке я выбираюсь из машины Ди и иду к Лэти, который стоит, прислонившись к багажнику моего автомобиля, а мои ключи болтаются на его пальце. Прежде чем взять их у него, я сердечно его обнимаю.
– Спасибо.
Он гладит меня по спине.
– Не за что, Жареная Картошечка.
Я хихикаю и забираю ключи. Когда забираюсь на водительское сидение, мне приходится придвинуть его вперед, чтобы дотянуться до педалей. Лэти садится на пассажирское сидение и сдвигает его назад.
– Было весело, – говорит он, когда я выезжаю на дорогу. Мой взгляд говорит ему о том, что я скорее бы предпочла вырвать зуб, но Лэти лишь смеется. – Теперь тебе лучше, когда ты вернула свою машину?
– Типа того, – говорю я, хмурясь.
– Тогда почему ты не выглядишь довольной?
Я вздыхаю и окидываю его взглядом – волнистые мелированные волосы и обеспокоенность в медовых глазах. Несмотря на то, что мы знакомы меньше недели, я чувствую, что могу ему доверять. Лэти – хороший парень.
– Это было последнее, что связывало меня с ним, понимаешь? Теперь у меня нет причин, чтобы встретиться с Брейди.
Сложно представить, что мы больше никогда не увидимся. И больно.
– Думаешь дать ему ещё один шанс?
– Не знаю…
Думаю ли я?