Часть 64 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она была права, так и было.
? Он закончит через несколько минут, ? сообщила она ему, ? не хотите ли кофе, пока ждете.
? Нет, спасибо.
? Тогда я оставлю вас наедине с вашими воспоминаниями.
Когда она ушла, Том продолжил глазеть на фотографию, пытаясь вспомнить, каково было быть в том возрасте. Он выглядел таким серьезным. Конечно же, это могло быть и иллюзией. Вероятно, снимающий щелкнул кадр в неправильный момент, а секундой ранее он уже улыбался и был счастливым, но он сомневался в этом. Том знал, что пройдут годы, прежде чем он сможет прийти в себя после ухода своей матери, как будто он был чем-то не имеющим никакого значения. Он задавался вопросом, какие мысли витали тогда в его маленьком беспокойном уме.
По мере его продвижения по ряду фотографий, изображения становились все ярче. Это был современный век новой школы, и фотографии еще не подверглись разрушительному воздействию солнечного света. Одна фотография в частности привлекла внимание Тома, и он остановился, чтобы ее рассмотреть.
Поначалу, он не понимал ее важности, его интерес был скорее инстинктивным, но он стал присматриваться внимательнее к лицам маленьких мальчиков и девочек, и учителя, который стоял там с ними, пока постепенно не рассмотрел все. В голове Тома возникла мысль и произвела там эффект разорвавшейся бомбы. Неожиданный шок разлился в его крови и прошелся по коже, которая защипала от внезапного озарения.
Минуту спустя, появился директор. Мистер Нельсон с силой распахнул двустворчатые двери, чтобы дать понять свои чувства. Он был слишком занят, чтобы тратить свое драгоценное время на журналистов, но, когда он прошел через двери и в приемную, он остановился на ходу и с недоверием огляделся в комнате, потому что там никого не было. Том ушел.
***
Том позвонил в дверной звонок и подождал, пока не услышал шаги, спускающиеся вниз по лестнице, затем дверь, наконец, открылась.
? Есть кое-что, о чем я хотел спросить тебя, ? сказал он Эндрю Фостеру с порога. ? Это важно.
Глава 55
? Вот как?
Его друг казался озадаченным его прямотой.
? Все хорошо, да?
Он сделал вид, что смотрит на что-то за спиной Тома, на случай если происходит что-то, о чем он не знает. Учитель нервничает?
? Ладно, друг. Тогда заходи.
Том прошел следом за Эндрю в гостиную, которая была именно такой, какой он запомнил в ночь, когда они вместе напились, минус бутылка водки и плюс солнечный свет, льющийся в окна.
? Спрашивай.
? Это касается Мишель Саммерс, ? сказал он, ? пропавшей девушки.
? Ладно.
? В ту ночь, когда мы впервые встретились во «Льве», ты сказал, что не знал ее.
На долю секунды тот заколебался. ? Не говорил.
? Ты сказал, что никогда не знал ее, что она училась там еще до твоего появления.
? Да, ? ответил учитель, ? верно.
? Но это не верно, так ведь, потому что ты знаешь ее, или, по меньшей мере, знал.
? Я не поспеваю за твоей мыслью, друг.
? Ты учил ее, целый год. В восемьдесят восьмом году, по сути, в первый год как начал там работать, она оказалась в твоем классе.
Эндрю пытался изобразить удивленный взгляд, но не вышло. Единственная подлинная эмоция, которая была написана на его лице, была страхом.
? Я видел школьную фотографию на стене в школе. Она, может, и была пятилетней давности, но я безошибочно узнал Мишель.
? Это не обязательно она, друг. Одна десятилетняя девочка выглядит так же, как и другие, вот и все. Ты видел другую девочку и подумал, что это Мишель как там ее фамилия.
? Ее зовут Саммерс, Мишель Саммерс.
? Да, верно.
? Тогда скажи это.
? Что?
? Назови ее по имени.
? Зачем?
? Потому что я так хочу, ? настаивал Том. ? Назови ее по имени.
? Мишель Саммерс, ? Эндрю посмотрел на Тома, будто насмехался над пьяным. ? Теперь доволен?
? Нет. Боже, мужик, она стояла рядом с тобой в конце ряда учеников на фотографии. Она была там, на твоем первой школьной фотографии в качестве учителя, была частью твоего первого класса, что должно было быть важно для тебя. Ты стоял рядом с ней. Тем не менее, ты говоришь мне, что никогда не знал ее.
? Погоди, ? Эндрю протянул руку в жесте «Я могу объяснить».
? Нет, ты погоди. Я хочу знать, почему ты сказал, что никогда не знал ее.
? Том, расслабься, хорошо? Ты увидел не ту девочку, говорю тебе.
? Нет, ту. Я знаю, что это она, потому что проверил. Именно так делают журналисты, мы проверяем факты, и я проверил этот. Я только что был у матери Мишель и спросил ее. Ты, точно, учил ее.
? Ладно, ладно. Приму твои слова за чистую монету. Так, значит, это была Мишель, и мне жаль, что я такой забывчивый мудак, но я не очень-то запоминал детей, друг. Это просто работа, ? и он преувеличенно пожал плечами. ? Я не понял, что она была в моем классе. Прошло пять лет, и я забыл об этом, хорошо?
? Нет, не хорошо. Я не верю тебе, Эндрю, а знаешь почему?
? Какого черта ты устроил, Том?
? Ты знаешь почему? ? Том закричал на него.
? Нет, не знаю. И я хочу знать, зачем все эти вопросы, Том. Хочу, чтобы ты рассказал мне.
? Потому что, когда я отправился увидеться с матерью Мишель, знаешь, что она мне рассказала о тебе?
? Откуда я могу знать?
Эндрю Фостер сейчас выглядел очень напуганным.
? Только хорошие вещи.
? Верно, тогда ладно, ? он, казалось, испытал облегчение.
? Много и много хороших вещей, и все потому, что Мишель считала тебя самым лучшим после нарезанного хлеба. Очевидно, что она говорила только о тебе какое-то время. Мистер Фостер это и мистер Фостер то.
? Ну, это нормально, разве нет?
? Согласно словам матери, Мишель испытывала к тебе школьную влюбленность, но она не возражала, потому что ты помогал ее дочери с чтением и письмом, которое всегда было неаккуратным, пока этим не занялся мистер Фостер, предлагая ей дополнительную помощь, немного репетиторства один-на-один. Фиона даже поблагодарила тебя на родительском вечере.
? Это не моя вина, ? сглотнул он, будто его рот неожиданно пересох, ? если она слегка влюбилась. Это могло случиться с любым учителем: мужчиной или женщиной.
? Да, не то, чтобы ты отвечал взаимностью, не при ее то возрасте? Ты не педофил, в конце то концов.
? Конечно же, нет! Как ты даже мог сказать нечто подобное? Ей было только десять.
? Да, тогда только десять, ? тихо произнес Том, ? но ей было пятнадцать, когда она пропала.
Последовала долгая пауза. Молчание затянулось. Каждый ждал, пока заговорит второй. Более чем единожды Эндрю открывал рот, чтобы сказать что-то, но не произносил ни слова.
? Я не знаю, о чем ты там думаешь..., ? затем покачал головой, будто считал, что его друг сошел с ума.
? Все просто. Я считаю, что ты скрываешь что-то, Эндрю. Я был чертовски уверен в этом, когда шел сюда. Теперь я знаю точно.
? Что ты имеешь в виду?