Часть 13 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Когда я смотрела, как он берет на руки Варрена или как с его пальцев срывается тьма, которая превращается в танцующие над колыбелью фигурки оленей, единорогов или других животных, я думала о том, что невозможно так сильно любить своего мужа. Эта любовь выплескивалась и заполняла весь замок. Она была почти осязаема в маленьких чудесах, которые встречались повсеместно.
К башням слетелись светлячки, и в ночной тьме замок сказочно мерцал. Во дворе, пробив каменные плиты, забил ключ. Те, кто пил из него, мгновенно избавлялись от печали и тягостных мыслей. Ведьмы, служившие в замке горничными, уверяли, что эта вода обладала еще одним эффектом: стоило выпить три глотка в ночь на новолуние, как не пройдет и трех часов, когда в дверь постучится истинная любовь.
Это все были добрые знамения, но проклятое предчувствие и некоторые нехорошие признаки не давали мне покоя, напоминая, что счастье — хрупкая субстанция.
Случалось, что птицы, пролетая над нашим замком, падали замертво без всяких видимых причин. Или осы. Они свили гнездо в библиотеке, под самым потолком. Под окном засохла одна плеть плотоядного цветка, да и сами соцветия из ярко-алых сделались темными, почти коричневыми. Запах стал навязчивым, в нем появились неприятные нотки, так что пришлось поставить на подоконник большую чашу, Заполненную розовым маслом.
А потом появился он — человек в ярких обносках с лютней в руках. Я увидела его стоящим во дворе замка. Как он туда проник, никто потом не мог вспомнить.
Он выпил воды из источника и попросил поесть. Моран пригласил его за наш стол, и когда человек вдоволь насытился, он взял свою лютню и запел. Менестрель пел о замке, затерянном в темных землях, в котором жила редкая красавица. Она попала в него простой пленницей, но стала хозяйкой, коварно соблазнив колдуна. Ее душа была черна, как полночь, и она была искусна в колдовстве, поэтому при первой же возможности избавилась от колдуна. И теперь поджидала незадачливых путников.
По столовой пробежал холодный ветер, а певец начал следующую песню. Она была о расставании. О том, как юноша уходит на войну, а девушка обещает его ждать, но выходит замуж через месяц разлуки. Девичья любовь неверная и исчезает легко, как осыпается вишневый цвет.
Эта песня понравилась мне еще меньше.
Третья песня была о маге, который верно служил правителю. И он радуется встрече со смертью, потому что исполнил свой долг.
Допев, менестрель поднялся и, не говоря ни слова, ушел, растворился в ночи.
— Магда, нет причин переживать. Это всего лишь глупые песни. Не понимаю, почему они так тебя расстроили?
Мы лежали в постели обнявшись, а Варрен крепко спал в кроватке.
— Не знаю, — отвечала я, — чувствовалось в этом менестреле что-то зловещее. Не нужно было его пускать, да еще и кормить вдобавок.
— Если бы он затевал что-то недоброе, то не смог бы пройти в ворота, — сказал Моран. — В темных землях шатается много странного люда. Просто забудь, любовь моя.
Он сказал это так естественно, как будто говорил подобное каждый день.
— Скажи это еще раз, — попросила я.
— Забудь этого певца, Магда. Тем более голос у него был так себе.
— Нет, не про певца! Скажи, что любишь меня. Я хочу услышать это еще раз.
— Но ведь и так понятно, — сказал Моран, прижимая меня к себе. — Зачем зря сотрясать воздух? — ворчливо добавил он.
— Ну, ладно. Завтра обязательно скажи мне еще раз, — потребовала я, погружаясь в сон.
Но утром выяснилось, что Моран в срочном порядке отбыл к принцу Гису. Он сказал слугам, что вернется к обеду. Но его не было и к ужину. Не вернулся он и на следующий день. И еще через день.
Моран пропал.
Глава 6
В шуме вереска мне чудился шепот: «Любовь моя, любовь моя». Я упрямо смотрела в арку портала, как то вот прямо сейчас из нее шагнет Моран. Я так долго не моргала, что второй глаз начала застилать пелена, только никакой не истины, а слез. Зажмурившись, я представила себе, как с лица мужа уходит тьма и его ореховые глаза мне улыбаются. Я почти слышала, как звякают «кости» на сто доспехе, когда прижимает меня в объятиях к своей груди.
— Вам бы поесть, хозяйка. — Тереза подошла совершенно неслышно. — А то совсем прозрачная стали. Да еще и озябли небось. Стоите тут Темнейший знаег сколько времени. Вернется хозяин, будьте уверены. Даже и волноваться нечего.
Но в голосе кухарки я безошибочно уловила фальшивые нотки. Нет. Волноваться стоило, и еще как. Прошел месяц, а от Морана не было никаких вестей.
— Ну, нельзя так, — не сдавалась Тереза. — Не едите, не спите, а все плачете ночами. Вы столько слез лили, что…
Она многозначительно замолчала.
Наверняка горничные насплетничали, что пролитые мной слезы превратились в миниатюрную реку, которая оставила на полу разветвленное русло. И его не получалось вывести никакими средствами.
— Хозяин и раньше не отворачивался от таких опасностей, какие мы и помыслить себе не можем. И ничего. Он же морт’аэн.
Тереза заботливо накинула мне на плечи шаль.
— Не стоит так убиваться. Вот увидите, не сегодня, так завтра он вернется, и вы будете смеяться, что так волновались. Пойдемте.
Я позволила Терезе увести себя от портала в замок.
— Ах, если бы не этот певец. Мерзкий вестник! — неожиданно взорвалась я. — Накликал беду. Вырвать бы ему поганый язык. Та песня о расставании, которую он пропел…
Навязчивая мелодия снова зазвучала в ушах: «И не встретятся вновь, потому что погибла любовь».
— Песни — это просто песни. Они в основном грустные, — заметила Тереза. — Со слезой эти шельмецы выжимают деньгу.
Она с беспокойством поглядывала на меня. Похоже, моя вспышка гнева ее смутила. Да и несколько опаленных магией кустов вереска прямо указывали, что нужно лучше владеть собой.
Но дело было не только в песне. Песня — это так, маленькая, хотя и неприятная деталь. Я просто знала, что Моран в смертельной опасности. Да еще и ритуал накануне такого внезапного отъезда отнял у него много сил. И отсутствует Моран так долго потому, что с ним что-то случилось. Он просто не может вернуться домой. И все мои пролитые слезы не только от беспокойства за любимого, сколько от собственного бессилия. Как я могла ему помочь?
Я глубоко вздохнула и прикусила губу.
— Плохое дело, хозяйка, оплакивать живого, как покойника, — шепотом добавила кухарка, — плохое. Не привлекайте беду. Просто ждите, и все образуется. Ради Варрена вам, хозяйка, нужно быть сильной и помнить, что жизнь не закончилась.
Но Тереза была не такой ведьмой, которая полагается только на слова: она предпочитала действовать. На следующее утро меня ждала коляска с запряженным в нее единорогом. На козлах восседал улыбающийся оборотень Элис.
— Я никуда не собираюсь, — холодно сказала я.
Красавец нетерпеливо встряхивал челкой и пофыркивал. Крошечные копытца звонко ударялись о каменные плиты двора.
Тереза была тут как тут. Она важно вышла из кухни, вытирая мокрые руки о белоснежный фартук.
— Прогулка вам не повредит, — безапелляционно заявила она, — голова проветрится. Хок! — крикнула кухарка с такой силой, что все ее бесчисленные подбородки задрожали.
И не успела я ответить решительным отказом, как ее сын-великан вежливо, но уверенно посадил меня в коляску.
У меня не было сил сопротивляться. И я вовремя прикусила язык, когда недовольное ворчание уже было готово сорваться с губ. Понимала, что все они хотели мне добра. И Тереза права, прогулка пойдет на пользу. Тем более Красавец давно стоял. Ему тоже полезно как следует пробежаться.
Элис прищелкнул языком, и коляска плавно выехала за ворота. А потом Красавец ринулся вперед. Мы почти летели. Ветер разметал мои волосы, пробирал до самых костей, но зато уносил все мысли из головы.
Оборотень криком приободрил единорога и обернулся.
— Ну вот, госпожа, приятно вновь увидеть вашу улыбку, — сказал он.
— Элис! Останови, я сама хочу править.
После того, как вожжи оказались у меня в руках, вновь началась скачка, от которой захватывало дух. Да, Тереза была крутом права, нужно не забыть и поблагодарить ее. Впервые за долгое время душа наполнилась радостью. Ненадолго я смогла сбросить с себя тяжкие путы уныния.
В замок мы возвращались уже медленнее. Красавец весело трусил по дороге, и можно было наслаждаться видами.
Мы проезжали аккуратные фермы и группки домиков, которые жались друг к другу, словно хотели согреться в лютую стужу. Как же изменились земли! Моран был прав, возрождение замка вдохнуло жизнь в эти края. Нам попадались темные, занятые работой на полях. Они приветствовали нас вежливыми поклонами. А дети, завидев меня, махали руками, а потом, смеясь и закрывая лица, разбегались по домам.
— Нужно почаще выезжать, — сказала я.
— Всегда к вашим услугам, — откликнулся Элис.
Прогулка имела неожиданные последствия. Первая посетительница появилась у ворот на следующий день перед закатом. Рыжие густые кудри выбивались из-под скромного чепца, в руках была корзинка с дюжиной свежих яиц, а в глазах, совершенно невероятного оттенка глазах, лиловых, с серебристыми искорками — плескалось сомнение. Она сказала слугам, что у нее «неотложное дело к самой хозяйке». Отчасти из любопытства, отчасти из-за желания поговорить с кем-то новым я согласилась ее принять.
Женщина настороженно оглядывалась, крепче прижимая к себе свою корзину. Я предложила ей сесть в кресло, но она шарахнулась от него так, как будто вместо бархатной обивки там были разогретые докрасна угли.
— Вы хотели меня видеть? — когда пауза слишком уж затянулась, сказала я.
— Да, госпожа.
Она попыталась поклониться, но с корзиной это было неудобно.
— Итак, я перед вами… Как вас называть?
— Ой, не надо меня никак называть, — запротестовала гостья, да так интенсивно, что чепец съехал набок и показались еще кудри.
Наконец-то незнакомка решилась.
— Хоть и говорят, что светлые — порождения зла, но также говаривают, что земля вас приняла. Да и хозяин замка — темный, сомневаться не приходится.
Я внимательно слушала, не перебивая.
— Ну, и еще говаривают, что вы хоть и светлая, но вполне себе ведьма. Так что я пришла к вам как к ведьме и как к хозяйке замка!