Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 69 из 73 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Дорогая моя подруга, только к тебе я могу обратиться и просить исполнить роль посредника. Как ты, наверное, знаешь, твой отец захватил в плен моего супруга…» Тут я поморщилась, понимая, что лучше внести ясность, и добавила: «…темного мага — морт’аэна Морана. Я хочу его вернуть и готова предложить обмен. Твой отец желает узнать некие магические тайны, но помимо них я присовокуплю еще вот это». Я положила ключ на бумагу и старательно обвела его по контуру. Добавив еще несколько изящных словесных оборотов и выразив желание получить скорейший ответ, откинулась на спинку кресла, чувствуя столь сильную усталость, словно мне пришлось таскать неподъемные тяжести, а не писать письмо. Дрожащей рукой я запечатала конверт. Теперь нужно сделать так, чтобы письмо нашло своего адресата. И с этой задачей мог справиться только хитрый и изворотливый оборотень. Я нашла его на лужайке за замком. Он с комфортом расположился на траве и выстругивал себе флейту. — Элис, — окликнула я, — сможешь доставить для меня письмо? Он поднялся и как-то по-детски спрятал за спину флейту. Видно, ожидая, что я задам ему трепку за безделье. — Мигом, хозяйка. Побегу, куда скажете. — В светлые земли, в замок Тинтал. Письмо предназначается принцессе Клеа. Элис сглотнул. Я взяла его за руку: — Только ты сможешь это сделать. Ты знаешь тайные тропы, ты быстр и осторожен, умеешь прятаться и способен вывернуться из любой передряги. Я понимаю, что не могу приказывать, но я прошу тебя, Элис… Он долго думал, между бровями оборотня залегла глубокая складка. — Провалиться мне на этом месте! Умеете вы найти нужные слова! Глава 25 Элис вернулся через неделю, когда я уже потеряла надежду. Его тулуп выглядел еще более потертым. Сам оборотень осунулся, щеки покрывали колючая щетина и грязь. Он едва держался на ногах, но нашел силы криво ухмыльнуться и извлек из-за пазухи конверт с гербом правителя, который не без изящества вручил мне. Глаза оборотня лихорадочно горели. — Я видел его. Видел хозяина Морана. Правда, издалека. Но это определенно был он. Жив. В первое мгновение я испытала облегчение. — Ты уверен? — Да. Определенно. — Расскажи мне все! Не пропускай ни одной детали, даже самой незначительной мелочи. Я дала распоряжение слугам принести еды и питья для оборотня, и он начал свой рассказ. Он хотел в подробностях рассказать, как добрался до замка Тинтал и передал письмо принцессе. Правда, я попросила его сосредоточиться на Моране. — Ну и стерва эта ваша ее светлейшество. Ее слуги схватили меня и, отходив палками, бросили в темницу. И еды не давали. Он спустил тулуп и продемонстрировал заживающие красные полосы на плечах. Нет, конечно, я ему сочувствовала, но… — Пожалуйста, расскажи, как ты увидел Морана? — взмолилась я. — Я уж думал — все, заморят голодом или шкуру спустят, но через два дня пришли, выволокли во двор. Ночь, темно, даже светильники не зажгли. А там, значит, стоит какой-то маг. Сует мне в руке письмо и говорит… Элис впился зубами в куриную ногу и быстро прожевал мясо, запив вином. — Ну так что говорит? — поторопила я. — Отдай… Он нехорошо о вас отозвался, так что не буду повторять. Отдай конверт своей хозяйке.
Я поморщилась и махнула рукой. — И, значит, хватает меня за шиворот и тянет к порталу. Перенесло нас еще в какой замок, а может, и дворец. И ведут темного. Скован так, что не вздохнуть ему. Тут я хозяина-то и признал. Элис был горд собой. — А тот маг мне и говорит: скажи, — оборотень снова сделал выразительную паузу, — что видел этого ублюдка живым. Я заставила оборотня повторить этот рассказ пять раз. Измучила его окончательно, но ничего больше он рассказать не смог. Тысячу раз я спросила его, уверен ли он в том, что видел Морана. — Я не только видел, но и почувствовал. Мой нюх, — оборотень постучал себя по кончику носа, — сильнее, чем у человека. После чего Элис улегся прямо на ковер и громко захрапел. Я сломала сургучную печать и пробежалась глазами по темным строчкам. Сразу же стало ясно, что письмо было написано лично правителем. Оно не содержало приветствия. «Давай обсудим, Магда, это деликатное дело в малом летнем дворце. Морт’аэн пока жив, но это изменится, если ты не явишься. На время переговоров я даю свое слово — тебе ничего не грозит. Считай, что ты моим приказом только что получила дипломатический статус. В качестве небольшого подарка и демонстрации моей доброй воли я сохранил жизнь этому нелепому существу, что доставило письмо моей дочери. Жду тебя в час перед закатом». Далее было выведено число. Получается, он ждет меня послезавтра! Я успела подумать о том, как же мне попасть в малый летний дворец, как бумага в моих руках начала съеживаться и вспыхнула ярким алым пламенем. Я отбросила письмо, и оно упало со странным глухим стуком. Кончиком туфли я коснулась образовавшейся на полу кучки пепла. Внутри скрывался кристалл для переноса. Удобно. Не придется пробираться в светлые земли тайными тропами. Подняв камень, сжала его в кулаке. Он все еще хранил тепло магического огня. — Мамочка! Варрен вошел в библиотеку в сопровождении няни. Он бросился ко мне и обнял. — Простите госпожа, он отказывался обедать, пока вас не увидит. Все толковал, что вы исчезли. Ну, убедился? — няня обратилась к сыну. — Никуда твоя мама не делась. Идем теперь. А маленькому лорду негоже капризничать. — Я что-то почувствовал, — сказал Варрен и насупился, — вот тут. Он указал себе на живот, а потом позволил няне себя увести. — Ты обещала, что не оставишь меня, — сказал он и посмотрел очень серьезно. От этих слов мне стало нехорошо. Стало так душно, даже голова закружилась. Я хотела вновь пообещать ему, но не смогла. Похоже, у сына начали развиваться магические способности. Надеюсь, это не разовьется в дар прорицания. Нет бремени тяжелее, чем знать будущее и не иметь возможности его изменить. Я положила кристалл на стол. Предстояло о многом подумать и принять окончательное решение. Одно дело — мечтать о шансе спасти Морана, и совсем другое — получить этот самый шанс. Мне придется снова оставить Варрена, и тьма знает, удастся ли вернуться. Разумеется, я не верила обещаниям правителя. А вот в его лживости убеждалась неоднократно. Хотел бы Моран, чтобы я вновь оставила замок, сына и подвергла себя смертельной опасности? Думаю, что нет. * * * В назначенный день и час, отринув все сомнения, я вложила кристалл в гнездо портала и шагнула в пугающую неизвестность. Мягкое закатное солнце освещало парк. Когда-то давно я явилась сюда, преисполненная надежды встретить своего суженого. История имеет свойство повторяться. Меня окружили маги из охраны правителя, но я даже бровью не повела. — Его светлейшество меня ожидает, — холодно сказала я. Меня провели во дворец и обыскали. Заставили снять все кольца, вынуть из ушей серьги. Маги были настолько бдительны, что забрали даже украшения для волос, гребень и ленты. С моего платья были срезаны все кристаллы, а это, скажу я вам, было весьма непросто. У туфель оторвали каблуки, так что дальнейший путь предстояло проделать босиком. Я ожидала чего-то подобного и не доставила неудобств. При мне не было ни одного артефакта, кинжала, даже острой шпильки, которой можно было бы ранить. На руки мне надели браслеты, блокирующие магию, после чего маги сочли, что я не представляю угрозы.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!